我在外企工作,英语专业,翻译如下项目经验:Project experience论文情况:(Relevant)Dissertation(“情况”属于虚词,无实际意义,不翻)专业技能:Expertise英语水平:English proficiency (用level也可,但没有proficiency “语域”高。多说一句:如果该简历是投给外企,给外国主管看的话,您英语水平的介绍要详细-specific,具体说你英语熟练到什么水平,不要说英语4/6级神马的,老外对中国的英语过级考试没什么概念。如果该英语简历给中国hr看,你写个4/6级的还可以。)