是结尾那段吧,电视的那段 法语台词如下:“Voilà, ma petite Amélie, vous n'avez pas des os en verre. Vous pouvez vous cogner à la vie. Si vous laissez passer cette chance, alors avec le temps, c'est votre cœur qui va devenir aussi sec et cassant que mon squelette. Alors, allez y, nom d'un chien!”英文的也一起给你吧:“So, little Amelie, your bones aren't made of glass. You can take life's knocks. If you let this chance go by, eventually your heart will become as dry and brittle as my skeleton. So... Go and get him, for pete's sake!”