首页

医学论文

首页 医学论文 问题

医学论文高级词汇英文

发布时间:

医学论文高级词汇英文

医学的英文翻译是medicine,在句中作为名词使用,具体分析如下:

medicine

英 [ˈmedsn]   美 [ˈmɛdɪsɪn]

n.医学;药物;有功效的东西,良药

相关短语:

1、Veterinary Medicine [兽医] 兽医学 ; [兽医] 兽医 ; 兽药 ; 兽医学院

2、Translational medicine 转译医学 ; 转化医学 ; 转化或转换医学 ; 转换医学

3、preventive medicine [医] 预防医学 ; 保健科 ; [药] 预防药 ; 预防医学期刊

4、Chinese medicine 中医学 ; 中医 ; 中药 ; 中医药

5、Clinical Medicine [临床] 临床医学 ; 临床医学专业 ; 临床用药 ; 临床医学院

相关例句:

1、Traditionally young Asians in Britain have gravitated towards medicine, law and engineering.

英国的亚裔年轻人通常被吸引到医学、法律及工程专业。

2、 Most doctors appear to recognize homeopathy as a legitimate form of medicine.

大多数医生似乎都接受顺势疗法是一种合理的医疗手段。

3、The 1990 Nobel Prize for medicinewas won by two Americans.

1990年诺贝尔医学奖由两位美国人获得。

4、 I left medicine anyway. I wasn't really cut out for it.

我还是放弃学医了,我真的不是那块料。

5、 He was examined again and then prescribed a different herbal medicine.

医生又对他诊察了一遍,然后开了另外一种草药。

百度百科词条——medicine

据学术堂了解,在医学论文的翻译过程中,不少医学工作者表示中医术语翻译好难。翻译中医术语,不仅需要具备翻译功底,还须熟知中医学理论和扎实的古汉语知识。所以,难是可以理解的。为了帮助医学工作者解决烦恼,下面我们来谈谈医学术语的翻译方法。一、科技英语常用构词法。在科技英语构词中,普遍运用的是复合法、缀合法、缩合法、首字母缩略等,这些方法在中医术语翻译时均可借鉴。1、复合法这类术语在中医术语翻译中占了很大的比例,其含义大多是各个词含义的叠加。采用这种译法的优点是容易找到对应词,结构明了,易于理解。缺点是译文往往不够简洁。2、缀合法此类术语的含义为词缀与词干意义的相加,特点是简洁,专业性强,与西医术语的可比性强,便于学术交流。但在目前中医术语翻译中,这类词的使用比例并不高,如针灸。3、缩合法其含义通常是构成该词的两个部分的词语意义相加,其特点类似缀合法。例如针压。4、首字母缩略这种方法在科技英语(包括医学英语)中使用得非常广泛,但在中医英语中却很少使用。目前被普遍接受的只有”中医”一词。当然,也有学者在这方面做了有益的尝试,如将温病缩略为。首字母缩略是一种非常便捷的构词方式,可提高单位词汇的信息量。但是,如何运用这一方法使中医术语趋于简洁,规范,还有待进行深入的研究。二、其他翻译方法1、词性的转换由于中文和英文的语言结构,表达方式不同,在翻译时要将中医术语的结构进行转换。较常用的方法是将中文的主谓结构,动宾结构转换成英文中的名词性词组或非限定动词词组。例如 止痛等。对症状的描述也多采用类似的方法。由于症状表示的是一种状态,而非具体动作,其中文可采用主谓或动宾等词组来描述,而在英语中则常采用名词(词组)或动名词(词组)的形式。如盗汗等。2、结构调整中医术语大多形成于中国古代,故语言形式上保留了古汉语的特点,讲究工整对仗。但在译成英语时,往往需要对这类结构进行调整,采用符合目的语语言习惯的结构,实现意义上的忠实。如神疲肢倦,心悸怔忡等。3、音译法由于东西方文化和中西医理论之间存在很大的差异,所以有不少中医术语很难在西医(英语)中找到对应的词,用意译的方法则译文过于冗长,不符合术语简洁精练的要求。在这种情况下,采用音译不失为一种可取的选择,必要时可加以注释,以弥补音译的不足。例气一,气功一,阴阳一。气是中医理论中的一个重要概念,它既可以指人体的生命物质,也可以指人体的生理功能。用音译法来翻译,则最直接,最简洁地反映出了”气”的真实内涵。 基本上,医学工作者翻译医学术语,可以从以上两种方法出发。当然,在翻译的过程中也要注意实际的语境要求。最后,希望这两种翻译方法可以帮助到大家。

医学的英文翻译:medical science、medicine、 iatrology。

medical science 英 [ˈmedikəl ˈsaiəns]   美 [ˈmɛdɪkəl ˈsaɪəns]  医学科学

medicine 英 [ˈmedsn]   美 [ˈmɛdɪsɪn]  n.医学;药物;有功效的东西,良药

iatrology 英 [ˌaɪə'trɒlədʒɪ]   美 [ˌaɪə'trɒlədʒɪ]  n. 医学,治疗学

参考资料百度翻译

拓展资料

例句:

1、Physiology and anatomy are basic to medical science.

生理学和解剖学是医学的基础。

2、Laughter is the best medicine.

欢笑是一副良药。

3、Hence functional vision training has been attached more and more importance in the fields of iatrology, healing, education and so on.

视功能训练也因此越来越受到医学、康复学、教育学等多个学科领域的

无论哪个翻译软件翻出来的都是比较生硬的,一眼就能看出来。如果非要用软件翻的话,谷歌在线翻译相对来说好一些,不过还是推荐人工来翻译,北京译顶科技那边都是人工给你翻译的

医学论文高级词汇英文版

人工翻译:I hereby certify that the patient, 某某某,had a myopic refractive surgery In my hospital in May ,2012 . Now he has a good recovery and regain a normal eyesight ,meeting the requirement of his position. the chief doctor,医生名 from 医院名 Hospital June 5th,2012 (以6月5号为例)说明:1. had也可用accepted,但肯定不能用received 2.你写的“实力”我想应该是“视力”吧?

去创新医学网一定能找到的,上面24科室的论文都有,而且全部免费,自己去找找吧!

无论哪个翻译软件翻出来的都是比较生硬的,一眼就能看出来。如果非要用软件翻的话,谷歌在线翻译相对来说好一些,不过还是推荐人工来翻译,北京译顶科技那边都是人工给你翻译的

Clinical Experience in the Non-extraction Correction of Lingual Tripping Deep Bite of the Front : Objective: To explore the factors, methods and matters of caution regarding the non-extraction correction of lingual tripping deep bite of the front : To select 18 cases of lingual tripping deep bite of the front teeth and conduct relevant non-extraction corrections. Result: The correction work was completed in 15-21 months, the average of each correction was months. The overbite and overjet of the front teeth of patients have become normal and the facial profiles harmonized after the : Non-extraction correction of lingual tripping deep bite of the front teeth should be conducted only on well selected indications. 【英语牛人团】

医学论文高级词汇汇总

这个简单啊。你可以到PubMed中下载。输入关键词,然后检索即可。

翻译软件仅供参考,不能过分依赖,想要高质量的翻译还是需要专业的翻译人士和平台,个人还是比较信赖北京译顶科技

你可以去创新医学网上看看,而且还有翻译服务。

词:商榷,理智,客观,主观...短语:从根本上说,然而这是不可取的...句子:具体情况要具体分析..大概这些,还有很多的

医学论文高级词汇

一般3个到5个关键词即可 不要太多 也不能少于3个

云中有什么高级的词汇可以替换tten

翻译软件仅供参考,不能过分依赖,想要高质量的翻译还是需要专业的翻译人士和平台,个人还是比较信赖北京译顶科技

医学论文给出的关键词就是有一聊友治愈率啊,有过程有病历这几个关键词都是很厉害的。

医学论文高级词汇英文翻译

Abdominal plain abdominal plain and enhanced + 3D abdominal plain and enhanced CTA + + 3D reconstruction of abdominal and pelvic plain and enhanced + 3D reconstruction (lower abdomen water imaging of small intestine) + pelvic plain and enhanced + + simulation of 3D reconstruction of colonoscopy abdominal + pelvic plain and enhanced CTU + + 3D reconstruction of knee joint scan + 3D knee joint plain and enhanced + 3D coronary artery scan + enhanced + 3D + CTA + ECG gated thoracic scan + 3D thoracic plain and enhanced scan + + 3D orbital three-dimensional orbital plain and enhanced + Zhui Pingsao + 3D three-dimensional waist lumbar plain and enhanced scan + 3D + 3D foot foot plain and enhanced + 3D sinus / nasopharynx enhanced sinus / nasopharyngeal plain pituitary enhanced abdominal +MRA and abdominal +MRCP scan anus anus week Zhou Zengqiang neck scan neck enhanced neck soft tissue scan +MRA plain +MRA scan of cervical cervical cervical enhanced magnetic resonance hydrography (MRCP, MRU) magnetic resonance hydrography (MRM) temporomandibular joint TMJ enhanced scan pelvic plain pelvic enhanced pelvic plain + defecography pelvic enhancement + defecography other scan other scan + respiratory gated other enhancement (contrast Agent extra) other enhancement (including contrast enhancement +) other respiratory gated breast enhancement + dynamic upper abdominal scan enhanced abdominal MRI-SJLZQ double dose enhancement (brain metastases of unknown origin) of double hip joint scan double hip enhanced cranial nonenhanced head contrast-enhanced head MRA+ enhanced chest scan enhanced chest +MRA chest abdomen +MRU abdominal plain abdominal contrast-enhanced magnetic resonance angiography (enhancement) (including photo agent) knee scan of knee joint enhanced vertebral plain thoracic enhanced cardiac scan enhanced cardiac noncontrast orbital orbital enhanced lumbar plain lumbar enhanced rectal unenhanced rectal middle ear middle ear enhanced enhanced scan

无论哪个翻译软件翻出来的都是比较生硬的,一眼就能看出来。如果非要用软件翻的话,谷歌在线翻译相对来说好一些,不过还是推荐人工来翻译,北京译顶科技那边都是人工给你翻译的

翻译软件仅供参考,不能过分依赖,想要高质量的翻译还是需要专业的翻译人士和平台,个人还是比较信赖北京译顶科技

能吸收的薄纱薄纱水刷薄纱卷物薄纱球薄纱绷带薄纱产品/ 膝盖吸PBT babdage绷带/ 三角形的绷带非针织/三角形的绷带

相关百科

热门百科

首页
发表服务