首页

医学论文

首页 医学论文 问题

泌尿外科英文翻译论文选题

发布时间:

泌尿外科英文翻译论文选题

“论文学翻译过程”“语义翻译和交际翻译理论在英汉翻译中的运用”“英语句子成分的省略及汉译”“文学翻译中隐喻的传译”一、选题范围1、翻译与文化:可以从宏观和微观两个方面考虑。宏观方面,一般从翻译在目的语社会文化中的生产、接受、翻译在目的语社会文化中所起的功能等角度讨论,可以从社会、文化、历史、交际的视角切入。阐述为什么有那样的译文?如严复的翻译,林纾的翻译,傅东华翻译《漂》时为什么使用归化的手段,鲁迅翻译的策略,翻译材料的选择等等。微观方面,可以讨论语言文字所承载的文化内容和内涵如何在翻译中表达,如文化负载词的翻译策略等。2、翻译与语言学理论:可以从篇章语言学,功能语言学(如喊韩礼德的系统功能理论等),对比语言学,心理语言学,交际语言学、文化语言学等方面考虑选题。如功能语言学和篇章语言学中讨论的衔接与连贯及其翻译,也可以讨论他们在英语和汉语中的差别入手,进一步讨论他们在翻译中的处理,主位、述位的推进极其在翻译中的体现。英语汉语对比及其翻译策略等等。3、翻译与语文学。主要从艺术的角度讨论文学翻译中的问题。4、应用翻译:主要从特殊用途英语如商务英语、科技英语、旅游英语等方面讨论在这些特殊领域中涉及的翻译问题如何处理。如旅游宣传资料的翻译等。5、译文对比:可以是同一篇文章、同一本书,不同的译者在同以时期或不同时期进行的翻译做的对比,也可以是同一个译者对同一篇文章或书在不同时期的翻译的对比;可以是翻译技巧等微观层面的对比,也可以是宏观曾面的对比,以探索为什么在不同时期译者回采取不同的策略,有哪些社会的、文化的、政治的、意识形态的原因?6、翻译及评论:首先选择一篇长文,一般是文学作品且没有人翻译过,进行翻译,翻译完后,从上述五个方面选择一个理论视角对自己的翻译进行评论。7、译者风格。8、翻译与美学。

英语翻译论文题目

写英语翻译的论文需要写哪些内容呢?选什么样的题目合适?下面是我为大家收集的关于英语翻译论文题目,欢迎大家阅读!

1、谈英语谚语的翻译

2、谈英语幽默的翻译

3、英语汉译技巧初探

4、地方名胜古迹汉译英

5、翻译中常见错误分析

6、中英思维方式的差异对翻译的影响

7、会话含义的推导与翻译

8、词汇的文化内涵与翻译

9、语境在翻译中的作用

10、翻译技巧探索

11、商标词翻译

12、广告语言的翻译

13、论英汉互译中的语义等值问题

14、英汉文化差异对翻译的影响

15、英汉谚语的理解和翻译

16、浅谈颜色词在英语中的翻译

17、中西文化差异与翻译障碍

18、英语比喻性词语中文化内涵及翻译

19、英语意义否定表现法及其汉译

20、浅谈新闻标题的翻译

21、互文性理论下的电影片名翻译

22、从唐诗《春望》英译比较看译者主体性

23、功能对等理论在英文电影字幕翻译中的应用-以《肖申克的救赎》为个案

24、语篇翻译中的衔接与连贯

25、从关联理论视角看汉语习语的英译

26、从目的论角度看新闻标题英汉翻译

27、目的论关照下的汉语标语翻译

28、影视翻译的特点及技巧-阿甘正传个案研究

29、The Characteristics of Athletic English and Its Translation体育英语的特点及翻译

30、Chinese Reduplicated Words and their Translation into English 汉语叠词及其英译

31、Non-Correspondence in English-Chinese Translation of Color Words中英文翻译中颜色词的非对应

32、On the Cultural Signification of Animal Idioms and Translation 动物俚语文化含义与翻译

33、Foreignizing and Domesticating Translations in Cross-cultural Vision跨文化视野中的异化和归化翻译

34、The Loss of Affective Meaning in Translation ―from the Perspective of Cultural Differences 从文化差异的角度看翻译中情感意义的丢失

35、On the Explicitness and Implicitness of Conjunctions in English-Chinese Translation Process 论连词再英汉翻译中的显性和隐性存在

36、Approaching Domestication and Foreignization in Translation from a Functional Perspective 从功能翻译角度看归化与异化

37、Conversion of Part of Speech in English-Chinese Translation 英译汉中词类的转换

38、The Transfer of Culture Image and of English and Chinese Idioms in Translating 论英汉习语翻译中的文化意象的转化 VI 旅游英语方向的选题

39、科技汉英翻译中的.修辞现象述评 ( An Overview of Rhetoric in Scientific English Translation )

40、科技英汉翻译中的虚实互化现象微探 ( Research on the Change from Abstractness to Concreteness in Scientific Translation )

41、翻译方法个案研究?如?“从海明威的短篇小说《一个 干净、明亮的地方》看简洁句的翻译”?

42、两个译本比较研究 ?或某 个译本翻译评论?

43、某个著名翻译家翻译方法或翻译风格研究

44、英汉习语翻译方法研究

45、广告翻译策略 研究

46、Culture Differences and Translation of English &Chinese Idioms

47、浅析应用文体之翻译

48、烹饪英语 翻译探微

49、科技英语翻译方法例析

50、中式菜谱的英译

51、汉语颜色 词的英译

52、福克勒小说的英译

53、英语俚语的汉译

54、论英语委婉 语的差异和翻译对策

55、实用文体翻译中的语 言、文化透视?结合语言学、跨文化交际等相关内容分析影响实 用文体翻译的因素?

56、关于对外交流翻译中不足 的反思?如?电影名的误译?旅游翻译的误译及其他。?

57、对某一翻译的理解与 探讨?如“信、达、雅”的探讨与新解?等等

58、中国特色词汇及其英译

59、中英数字文化对比及其翻译策略

60、论小说风格的传译

61、英文小说中对话的翻译

62、英汉修辞格 的语篇衔接作用及其在翻译中的再现

63、文学翻译批评简论

64、英汉语篇衔接 作用及其翻译策略

65、汉语广告英译中的巧 译策略探微

跟自己专业相关就可以,用谷歌搜一篇跟你专业相关论文,然后再想翻译就可以了

泌尿外科英文是urology。

泌尿外科,主要治疗范围有:各种尿结石和复杂性肾结石;肾脏和膀胱肿瘤;前列腺增生和前列腺炎;睾丸附睾的炎症和肿瘤;睾丸精索鞘膜积液;各种泌尿系损伤;泌尿系先天性畸形如尿道下裂、隐睾、肾盂输尿管连接部狭窄所导致的肾积水等等。

专科设备有:尿道扩张器、尿道膀胱镜、膀胱大力碎石钳、经尿道前列腺电切镜、体外短波电容场热疗系统、体外震波碎石机等等。

泌尿外科特色有:医院拥有先进的体外短波电容场热疗系统,让病变部位处于电场与磁场的双重作用中,病灶组织中的细胞分子极化、取向和偶极子转动磨擦而产生温热效应,刺激神经纤维细胞,影响细胞特性,从而达到治疗的目的。

泌尿外科不应该叫“泌尿科”,因为它不包括与尿有关的“内科”部分,如肾炎、糖尿病、尿崩症等,这应当加以区别而避免混淆。然而情况在变化,科学在前进,不断地有新的项目由内科范围转入到泌尿外科中来,例如肾血管性高血压、肾上腺的一些疾病等,所以也必须辩证唯物地看待问题。

泌尿外科英文翻译论文题目

“论文学翻译过程”“语义翻译和交际翻译理论在英汉翻译中的运用”“英语句子成分的省略及汉译”“文学翻译中隐喻的传译”一、选题范围1、翻译与文化:可以从宏观和微观两个方面考虑。宏观方面,一般从翻译在目的语社会文化中的生产、接受、翻译在目的语社会文化中所起的功能等角度讨论,可以从社会、文化、历史、交际的视角切入。阐述为什么有那样的译文?如严复的翻译,林纾的翻译,傅东华翻译《漂》时为什么使用归化的手段,鲁迅翻译的策略,翻译材料的选择等等。微观方面,可以讨论语言文字所承载的文化内容和内涵如何在翻译中表达,如文化负载词的翻译策略等。2、翻译与语言学理论:可以从篇章语言学,功能语言学(如喊韩礼德的系统功能理论等),对比语言学,心理语言学,交际语言学、文化语言学等方面考虑选题。如功能语言学和篇章语言学中讨论的衔接与连贯及其翻译,也可以讨论他们在英语和汉语中的差别入手,进一步讨论他们在翻译中的处理,主位、述位的推进极其在翻译中的体现。英语汉语对比及其翻译策略等等。3、翻译与语文学。主要从艺术的角度讨论文学翻译中的问题。4、应用翻译:主要从特殊用途英语如商务英语、科技英语、旅游英语等方面讨论在这些特殊领域中涉及的翻译问题如何处理。如旅游宣传资料的翻译等。5、译文对比:可以是同一篇文章、同一本书,不同的译者在同以时期或不同时期进行的翻译做的对比,也可以是同一个译者对同一篇文章或书在不同时期的翻译的对比;可以是翻译技巧等微观层面的对比,也可以是宏观曾面的对比,以探索为什么在不同时期译者回采取不同的策略,有哪些社会的、文化的、政治的、意识形态的原因?6、翻译及评论:首先选择一篇长文,一般是文学作品且没有人翻译过,进行翻译,翻译完后,从上述五个方面选择一个理论视角对自己的翻译进行评论。7、译者风格。8、翻译与美学。

LR(0)analyzer analysis and structural realized Abstract:grammar analysis is the core of the translation process part of grammar analysis method study, have quite practical value. This paper introduces the design and implementation of the grammar analyzer. This paper first briefly compiler work generally divided into five stages: lexical analysis, grammatical analysis, semantic analysis and code generation, optimization, among target code generation, and describe the grammar analyzer function and it throughout the compiler's role in the work. Second, focused on the research methods of constructing grammar analyzer. Finally, in c + + language implement a small language (here is to point to Pascal language a subset of the) grammar analysis of structure. Keywords: grammar analyzer, context-free grammar, top-down analysis, bottom-up analysis, forecast analysis form

跟自己专业相关就可以,用谷歌搜一篇跟你专业相关论文,然后再想翻译就可以了

泌尿外科英文是urology。

泌尿外科,主要治疗范围有:各种尿结石和复杂性肾结石;肾脏和膀胱肿瘤;前列腺增生和前列腺炎;睾丸附睾的炎症和肿瘤;睾丸精索鞘膜积液;各种泌尿系损伤;泌尿系先天性畸形如尿道下裂、隐睾、肾盂输尿管连接部狭窄所导致的肾积水等等。

专科设备有:尿道扩张器、尿道膀胱镜、膀胱大力碎石钳、经尿道前列腺电切镜、体外短波电容场热疗系统、体外震波碎石机等等。

泌尿外科特色有:医院拥有先进的体外短波电容场热疗系统,让病变部位处于电场与磁场的双重作用中,病灶组织中的细胞分子极化、取向和偶极子转动磨擦而产生温热效应,刺激神经纤维细胞,影响细胞特性,从而达到治疗的目的。

泌尿外科不应该叫“泌尿科”,因为它不包括与尿有关的“内科”部分,如肾炎、糖尿病、尿崩症等,这应当加以区别而避免混淆。然而情况在变化,科学在前进,不断地有新的项目由内科范围转入到泌尿外科中来,例如肾血管性高血压、肾上腺的一些疾病等,所以也必须辩证唯物地看待问题。

泌尿外科英文翻译论文

问题一:肾内科用英语怎么说 用得最多的是Urology Department(也解释为泌尿科) 其次是nephrologie 再次是Deartment of Nephrology 问题二:肾病科英文怎么说 肾病科 网络释义 肾病科:Nephrology 问题三:儿童肾脏风湿免疫科 英文怎么说 儿童肾脏风湿免疫科 Pediatric kidney disease 儿童肾脏风湿免疫科 Pediatric kidney disease 问题四:我想求几篇肾内科比较权威的英文论文,能附带翻译最好,谢谢啦 10分 你好,肾内科比较权威的英文论文帮你一下保证没问题。 问题五:急诊科翻译为英语叫什么? 50分 emergency call 问题六:内科医生看看 每天起来发现尿道口有点白色的分泌物??? 这是前列腺炎的症状! 前列腺是男性生殖泌尿系统中最常出现问题的部位。常见于各年龄层男性的前列腺炎可分为急性及慢性。通常是由身体其他部位的细菌感染入侵前列腺所致。前列腺炎可完全或部分阻碍尿液由膀胱流出,导致尿液滞留。如此造成膀胱膨胀、衰弱、易受感染(因积存尿液里的细菌增加)。膀胱感染容易经由输尿管传至肾脏。急性前列腺炎的症状是阴囊到直肠之间疼痛、发烧、频尿且有灼热感,尿液含血或脓。慢性前列腺的症状则是频尿及灼热感,尿液带血、下半背痛、阳痿。前列腺炎愈严重,排尿愈困难。 家庭防治措施 ●多喝水 前列腺炎患者应多补充水分。每天喝2―3升的矿泉水,以 *** 尿流。如此可预防尿液滞留。 ●适量运动 运动也很重要。走路是很好的运动,但勿骑脚踏车,车座会压迫前列腺,加重病痛。避免接触非常冷的天气。 ●试试水疗法 水疗法能有效地增加前列腺部位的血液循环。方法之一是坐在热水中(能忍受的最高温)15―30分钟,一天1次或2次。另一种水疗法是用温及冷水喷下腹及骨盆区域,以3分钟热,1分钟冷的方式交替喷淋。另一种方式是坐在热水中,但将脚泡在冷水中,3分钟后交换,坐在冷水中,将脚泡在热水中1分钟。 ●吃南瓜子 每天吃30克的南瓜子或服用南瓜子胶囊(依照指示)。生的南瓜子含丰富的锌,每天吃,几乎对所有前列腺毛病均有帮助。 ●小心性行为 当前列腺受感染或不适时,性行为会使问题更严重,并延缓复原功 ●补充锌 缺乏锌与前列腺肥大有关。农田里的土壤通常缺乏锌,我们吃的谷类外壳或啤酒酵母中富含锌。 ●补充营养素 ① 锌 每天80毫克。缺乏锌与前列腺炎相关。 ②蜜蜂花粉 每天6片或2茶匙。起初少量,逐渐增加用量。 ③必需脂肪酸 用量为2胶囊,每天3次。对前列腺功能恢复很重要。 ④蒜头精胶囊 2胶囊,每天3次。蒜头是天然抗生素。 ⑤前列腺片 依产品指示。调整前列腺功能。 ⑥ 维生素C 每天100―500毫克。强力抗氧化剂及免疫促进剂。 ⑦ 维生素A 用量2500IU。强力抗氧化剂及免疫促进剂。 ⑧ 维生素E 用量600IU。强力抗氧化剂及免疫促进剂。 ⑨啤酒酵母和南瓜子 依产品指示。好的锌来源。 ⑩ 海带 每天6粒。供应必需矿物质以改善前列腺功能。 ⑩ 镁加钙 依产品指示。供应必需矿物质以改善前列腺功能。 ⑩ 维生素B6加维生索B群 50毫克,每天2次。B6有抗癌作用。 ●药草茶 某些药草茶对前列腺炎和增生通常都很有效,但若无改善状况或症状复发,应请教泌尿科医师。将等量的尿砂根、海冬青、八仙花根混合,煎成药草茶,每天服用3次,每次3-4汤匙,如此能纾解发炎及减轻排尿疼痛。如果灼热现象持续,可在以上配方里加入药蜀葵叶,以发挥其缓和功效。其他可制成药茶的植物包括有利尿作用的布枯叶(勿煮沸)及玉米须。 如果尿液带少量血或夜晚频尿,可使用木贼,它是一种收敛剂。若腺体肥大,可将木贼与八仙花混合,功效更佳。其他有益于此症状的药草包括金印草根(利尿剂及杀菌剂)、香芹、杜松实、熊果叶、滑榆树皮(利尿剂及生殖泌尿道的补品)、人参(男性生殖器官的补品)。 ●擂压疗法 按压腹部的中极、水道、大赫穴和腰部的次骨、膀胱俞穴以及足部的太冲,按压这些穴位有助于改善前列腺的功能。 ●危险讯号 如有以下症状,则怀疑你患有前列腺肿大或感染性疾病;如继续加重会出现膀胱结石、全身感染、肾衰,除此之外,前列腺肿大也是癌症的一个表现,请速去就医。 *前列腺肿大,排尿困难,包括无力......>> 问题七:关于医院的英文翻译 medical department/department of internal medicine:内科 surgical deparment;department of surgery: 外科 pediatrics department: 小儿科 obstetrics and gynecology department: 妇产科 ophtalmology department: 眼科 dental department: 牙科 ENT(ear-nose-throat)department: 耳鼻喉科 urology department: 泌尿科 dermatology department; skin department:皮肤科 department of general surgery 普通外科 orthopedic surgery department: 矫形外科 traumatology department: 创伤外科 plastic surgery: 整形外科 anesthesiology department: 麻醉科 pathology department: 病理科 cardiology department: 心脏病科 psychiatry department: 精神病科 orthopedics department: 骨科 department of cardiac surgery: 心脏外科 department of cerebral surgery: 胸外科 neurology department: 神经科 neurosurgery department: 神经外科 thoracic surgery department: 脑外科 department of anus & intestine surgery 肛肠外科 department of hepatobiliary surgery 肝胆外科 department of traditional Chinese medicine:中医科 department of infectious diseases 传染病科 geriatrics department: 老人病专科 hematology department: 血液科 department of rheumati *** 风湿科 department of endocrinology 内分泌科 department of plastic surgery 医学整形科 hepatology department: 肝病专科 nephrology department: 肾脏科 department of venereology 性病专科 department of physiotherapy 理疗科 electrotherapy room 电疗科 heliotherapy room 光疗科 wax-therapy room 蜡疗科 hydrotherapy room 水疗科 central laboratory 中心实验室 clinical labororatory 临床实验室 bacteriological labororatory 细菌实验室 biochemical labororatory 生化实验室 serological labororatory 血清实验室 laboratory of immunology 免疫室 reception room, waiting room 侯诊室 VIP ......>>

Urology 泌尿外科Excision, vaporization, incision, coagulation, ablation and hemostaais of urological切除,汽化,切割,凝固,消融和泌尿系统的hemostaaistissues.组织。 Examples include:例子包括:Vaporization of urethral tumors汽化尿道肿瘤Release of urethral stricture释放尿道狭窄Removal of bladder neck obstruction去除膀胱颈梗阻Excision and vaporization of condyloma湿疣切除及汽化Lesions of external genitalia病变外生殖器Vaporization of the prostate to treat benign prostatic前列腺汽化术治疗良性前列腺hyperplasia (BPH)增生症(BPH)Gynecology妇科Ablation, excision, incision, coagulation, hemostasis and vaporization of消融术,切除术,切口,凝血,止血和汽化gynecological tissue.妇科组织。 Examples include:例子包括:Endometrial ablation子宫内膜消融Excision or vaporization of condylomata acuminate切除或汽化尖锐湿疣尖锐湿疣Vaporization of cervical intraepithelial neoplasia子宫颈上皮内瘤变汽化Cervical conization宫颈锥切术Menorrhagia经血过多Neurosurgery神经外科Vaporization, coagulation, excision, incision, ablation and hemostasis of soft tissue.汽化,凝固,切除,切口,软组织消融和止血。Examples include: hemostasis in conjunction with menigiomas例子包括:与menigiomas一起止血Cardiac Surgery心脏手术Hemostasis and coagulation of soft tissue, including cardiac tissue.止血和凝固软组织,包括心脏组织。Pulmonary Surgery肺手术Hemostasis, vaporization, coagulation, incision, excision and ablation of soft tissue止血,汽化,凝固,切割,切除软组织消融in the pulmonary system.在肺系统。 Examples include:例子包括:• Tracheobronchial malignancy or stricture •气管恶性肿瘤或狭窄• Benign and malignant pulmonary obstruction •良恶性梗阻性肺• Endoscopic pulmonary applications •内视镜肺应用Dental Applications牙科应用Indicated for the following applications on intraoral and extraoral soft tissue表示对口腔软组织和口外的以下应用(including marginal and interdental gingival and epithelial lining of free gingival): (包括牙龈边缘和牙间及牙龈上皮衬里):frenectomy, frenotomy, biopsy, operculectomy, implant recovery, gingivectomy,系带切除术,frenotomy,活组织检查,operculectomy,种植恢复,牙龈,

urology的意思为:n.泌尿外科学

拓展资料:

泌尿外科论文翻译

问题一:肾内科用英语怎么说 用得最多的是Urology Department(也解释为泌尿科) 其次是nephrologie 再次是Deartment of Nephrology 问题二:肾病科英文怎么说 肾病科 网络释义 肾病科:Nephrology 问题三:儿童肾脏风湿免疫科 英文怎么说 儿童肾脏风湿免疫科 Pediatric kidney disease 儿童肾脏风湿免疫科 Pediatric kidney disease 问题四:我想求几篇肾内科比较权威的英文论文,能附带翻译最好,谢谢啦 10分 你好,肾内科比较权威的英文论文帮你一下保证没问题。 问题五:急诊科翻译为英语叫什么? 50分 emergency call 问题六:内科医生看看 每天起来发现尿道口有点白色的分泌物??? 这是前列腺炎的症状! 前列腺是男性生殖泌尿系统中最常出现问题的部位。常见于各年龄层男性的前列腺炎可分为急性及慢性。通常是由身体其他部位的细菌感染入侵前列腺所致。前列腺炎可完全或部分阻碍尿液由膀胱流出,导致尿液滞留。如此造成膀胱膨胀、衰弱、易受感染(因积存尿液里的细菌增加)。膀胱感染容易经由输尿管传至肾脏。急性前列腺炎的症状是阴囊到直肠之间疼痛、发烧、频尿且有灼热感,尿液含血或脓。慢性前列腺的症状则是频尿及灼热感,尿液带血、下半背痛、阳痿。前列腺炎愈严重,排尿愈困难。 家庭防治措施 ●多喝水 前列腺炎患者应多补充水分。每天喝2―3升的矿泉水,以 *** 尿流。如此可预防尿液滞留。 ●适量运动 运动也很重要。走路是很好的运动,但勿骑脚踏车,车座会压迫前列腺,加重病痛。避免接触非常冷的天气。 ●试试水疗法 水疗法能有效地增加前列腺部位的血液循环。方法之一是坐在热水中(能忍受的最高温)15―30分钟,一天1次或2次。另一种水疗法是用温及冷水喷下腹及骨盆区域,以3分钟热,1分钟冷的方式交替喷淋。另一种方式是坐在热水中,但将脚泡在冷水中,3分钟后交换,坐在冷水中,将脚泡在热水中1分钟。 ●吃南瓜子 每天吃30克的南瓜子或服用南瓜子胶囊(依照指示)。生的南瓜子含丰富的锌,每天吃,几乎对所有前列腺毛病均有帮助。 ●小心性行为 当前列腺受感染或不适时,性行为会使问题更严重,并延缓复原功 ●补充锌 缺乏锌与前列腺肥大有关。农田里的土壤通常缺乏锌,我们吃的谷类外壳或啤酒酵母中富含锌。 ●补充营养素 ① 锌 每天80毫克。缺乏锌与前列腺炎相关。 ②蜜蜂花粉 每天6片或2茶匙。起初少量,逐渐增加用量。 ③必需脂肪酸 用量为2胶囊,每天3次。对前列腺功能恢复很重要。 ④蒜头精胶囊 2胶囊,每天3次。蒜头是天然抗生素。 ⑤前列腺片 依产品指示。调整前列腺功能。 ⑥ 维生素C 每天100―500毫克。强力抗氧化剂及免疫促进剂。 ⑦ 维生素A 用量2500IU。强力抗氧化剂及免疫促进剂。 ⑧ 维生素E 用量600IU。强力抗氧化剂及免疫促进剂。 ⑨啤酒酵母和南瓜子 依产品指示。好的锌来源。 ⑩ 海带 每天6粒。供应必需矿物质以改善前列腺功能。 ⑩ 镁加钙 依产品指示。供应必需矿物质以改善前列腺功能。 ⑩ 维生素B6加维生索B群 50毫克,每天2次。B6有抗癌作用。 ●药草茶 某些药草茶对前列腺炎和增生通常都很有效,但若无改善状况或症状复发,应请教泌尿科医师。将等量的尿砂根、海冬青、八仙花根混合,煎成药草茶,每天服用3次,每次3-4汤匙,如此能纾解发炎及减轻排尿疼痛。如果灼热现象持续,可在以上配方里加入药蜀葵叶,以发挥其缓和功效。其他可制成药茶的植物包括有利尿作用的布枯叶(勿煮沸)及玉米须。 如果尿液带少量血或夜晚频尿,可使用木贼,它是一种收敛剂。若腺体肥大,可将木贼与八仙花混合,功效更佳。其他有益于此症状的药草包括金印草根(利尿剂及杀菌剂)、香芹、杜松实、熊果叶、滑榆树皮(利尿剂及生殖泌尿道的补品)、人参(男性生殖器官的补品)。 ●擂压疗法 按压腹部的中极、水道、大赫穴和腰部的次骨、膀胱俞穴以及足部的太冲,按压这些穴位有助于改善前列腺的功能。 ●危险讯号 如有以下症状,则怀疑你患有前列腺肿大或感染性疾病;如继续加重会出现膀胱结石、全身感染、肾衰,除此之外,前列腺肿大也是癌症的一个表现,请速去就医。 *前列腺肿大,排尿困难,包括无力......>> 问题七:关于医院的英文翻译 medical department/department of internal medicine:内科 surgical deparment;department of surgery: 外科 pediatrics department: 小儿科 obstetrics and gynecology department: 妇产科 ophtalmology department: 眼科 dental department: 牙科 ENT(ear-nose-throat)department: 耳鼻喉科 urology department: 泌尿科 dermatology department; skin department:皮肤科 department of general surgery 普通外科 orthopedic surgery department: 矫形外科 traumatology department: 创伤外科 plastic surgery: 整形外科 anesthesiology department: 麻醉科 pathology department: 病理科 cardiology department: 心脏病科 psychiatry department: 精神病科 orthopedics department: 骨科 department of cardiac surgery: 心脏外科 department of cerebral surgery: 胸外科 neurology department: 神经科 neurosurgery department: 神经外科 thoracic surgery department: 脑外科 department of anus & intestine surgery 肛肠外科 department of hepatobiliary surgery 肝胆外科 department of traditional Chinese medicine:中医科 department of infectious diseases 传染病科 geriatrics department: 老人病专科 hematology department: 血液科 department of rheumati *** 风湿科 department of endocrinology 内分泌科 department of plastic surgery 医学整形科 hepatology department: 肝病专科 nephrology department: 肾脏科 department of venereology 性病专科 department of physiotherapy 理疗科 electrotherapy room 电疗科 heliotherapy room 光疗科 wax-therapy room 蜡疗科 hydrotherapy room 水疗科 central laboratory 中心实验室 clinical labororatory 临床实验室 bacteriological labororatory 细菌实验室 biochemical labororatory 生化实验室 serological labororatory 血清实验室 laboratory of immunology 免疫室 reception room, waiting room 侯诊室 VIP ......>>

Urology 泌尿外科Excision, vaporization, incision, coagulation, ablation and hemostaais of urological切除,汽化,切割,凝固,消融和泌尿系统的hemostaaistissues.组织。 Examples include:例子包括:Vaporization of urethral tumors汽化尿道肿瘤Release of urethral stricture释放尿道狭窄Removal of bladder neck obstruction去除膀胱颈梗阻Excision and vaporization of condyloma湿疣切除及汽化Lesions of external genitalia病变外生殖器Vaporization of the prostate to treat benign prostatic前列腺汽化术治疗良性前列腺hyperplasia (BPH)增生症(BPH)Gynecology妇科Ablation, excision, incision, coagulation, hemostasis and vaporization of消融术,切除术,切口,凝血,止血和汽化gynecological tissue.妇科组织。 Examples include:例子包括:Endometrial ablation子宫内膜消融Excision or vaporization of condylomata acuminate切除或汽化尖锐湿疣尖锐湿疣Vaporization of cervical intraepithelial neoplasia子宫颈上皮内瘤变汽化Cervical conization宫颈锥切术Menorrhagia经血过多Neurosurgery神经外科Vaporization, coagulation, excision, incision, ablation and hemostasis of soft tissue.汽化,凝固,切除,切口,软组织消融和止血。Examples include: hemostasis in conjunction with menigiomas例子包括:与menigiomas一起止血Cardiac Surgery心脏手术Hemostasis and coagulation of soft tissue, including cardiac tissue.止血和凝固软组织,包括心脏组织。Pulmonary Surgery肺手术Hemostasis, vaporization, coagulation, incision, excision and ablation of soft tissue止血,汽化,凝固,切割,切除软组织消融in the pulmonary system.在肺系统。 Examples include:例子包括:• Tracheobronchial malignancy or stricture •气管恶性肿瘤或狭窄• Benign and malignant pulmonary obstruction •良恶性梗阻性肺• Endoscopic pulmonary applications •内视镜肺应用Dental Applications牙科应用Indicated for the following applications on intraoral and extraoral soft tissue表示对口腔软组织和口外的以下应用(including marginal and interdental gingival and epithelial lining of free gingival): (包括牙龈边缘和牙间及牙龈上皮衬里):frenectomy, frenotomy, biopsy, operculectomy, implant recovery, gingivectomy,系带切除术,frenotomy,活组织检查,operculectomy,种植恢复,牙龈,

给点分呀,我发现这里很多都没有分,而其它栏目却不少,难度知识真的无价值吗?

泌尿外科医学论文

在临床医学的发展中,泌尿外科自古以来就占有重要的地位,是发展最快的临床学科之一。泌尿外科专业范围主要覆盖很多方面,常见的有疝气、隐睾、鞘膜积液、精索静脉曲张等等。以下是我整理的泌尿外科医学论文,欢迎阅读。

随着泌尿患者数量的增加,临床护理的工作也越发的重要。实践证明,护理工作质量的高低不仅直接影响临床治疗的效果,还对泌尿外科患者的恢复速度有着很大的影响。

泌尿外科疾病是一种常见的疾病,其发病率、复发率都较高。泌尿外科疾病与饮食、机体、遗传、药物、感染等因素都有密切关系,所以针对泌尿外科患者采取有针对性的健康教育、术前护理、心理护理和饮食指导有着很关键的意义[1]。

1、资料与方法

一般资料 将我院2011年5月~2013年5月我院收治的200例泌尿外科患者按照治疗方法的不同分为实验组和对照组,每组各100例,对每组治疗效果进行研究分析。200例患者中,男108例,女92例,年龄33~62岁,平均(±)岁。两组患者疾病史、体重、文化、经济等都没有明显的差别,即一般资料差异无统计学意义(P>),具有可比性。

方法

健康教育 健康教育主要分为术前教育和术后健康教育。术前健康教育主要是为了加强患者对自身了解,主要通过护理人员向患者讲解自身泌尿系统和与生殖系统的解剖特点及生理知识,向患者讲诉泌尿外科疾病发病原因、发病症状、对健康危害、感染途径、用药注意事项、饮食结构以及护理常识,为后期治疗做准备。根据患者具体情况制定适宜饮食方案。

术前护理 主要包括一些几个方面:①安抚患者情绪:患者在术前会产生焦虑情绪,情绪严重者有可能影响手术效果,所以护理人员应了解患者焦虑原因,并采取相应安抚措施,告知患者手术的主要内容和手术的安全性,给患者讲解手术成功的案例,鼓励患者坦然面对手术;②对患者进行身体检查和健康评估,某些手术可能需要使用抗生素控制感染,抗生素使用过程中要严格遵医嘱;③对于一些焦虑现象严重、情绪激动的患者,酌情给予口服或肌注射器安定,用鼓励性语言沟通,并且协助麻醉师摆好体位,密切观察心电图,如有异常及时通知手术人员[2]。

心理护理 从患者住院开始,接诊人员应态度和善,消除患者的陌生感,增加医患人员关系。耐心询问患者病情,不适症状,针对一些涉及隐私的问题,言语要委婉,主治医师要对医院及自身实力充满自信,增强患者安全感。对于术前比较紧张的患者,护士要做好相应的心理疏导和安抚工作,详细的介绍手术的相关的情况,讲诉手术的安全性,使患者对手术有一个大致的了解,进而消除由于未知而带来的恐惧。术后护理人员及时问候患者,对手术的成功表示祝贺,这种心理上的鼓励和安慰有利于患者的康复。

饮食指导 泌尿外科患者的治疗与康复与患者的饮食结构有着密切联系,合理的饮食结构有利于泌尿外科的治疗和康复。患者应注意少喝浓茶,多吃猪肝、鸡蛋,以及新鲜白菜与水果等富含维生素的食品,少吃动物的肉、内脏等动物蛋白高含量食品,少吃菠菜、甜菜根等含钙丰富食物以及草酸多的.蔬菜,术后禁食1~2d[3]。

统计学处理 应用统计学软件进行数据处理,采用t检验;P<为差异具有统计学意义。

2、结果

两组治疗效果比较 见表1。

两组治疗效果比较 见表2。

3、讨论

泌尿外科患者人数逐年增加,对患者有效的、科学的护理意义重大。本文数据显示,实验组在对照组常规护理的基础上采取了健康教育、术前护理、心理护理、饮食指导等护理干预措施,取得了良好效果。实验组的护理满意度和治愈率分别为和,明显高于对照组的和,并发症和复发率分别为和,明显低于对照组的和。这些数据表明,对泌尿外科患者采取科学的、合理的护理措施是非常必要的,能有效提高治愈率和患者满意度,降低复发率和并发症发生率,值得在临床上大力推广。

参考文献:

[1]叶惠连.健康教育及护患沟通在泌尿外科护理中的应用[J].现代诊断与治疗,2012(12):2295-2296

[2]赫丽杰,丛辉,卢德祥.浅谈人性化护理在泌尿外科护理中的应用[J].中国医药指南,2012,24(1):155-157.

[3袁平西,张雪琴.泌尿外科感染的原因与解决对策探讨[J].中国中医药咨讯,2012,4(5):456.

泌尿外科考研论文翻译

Cytology of soft tissue tumors: Cytological classification of soft tissue tumors 有关软组织肿瘤的细胞学:软组织肿瘤在细胞学上的分类 Manoj Kumar Choudhuri (名字) Department of Pathology, B S Medical College, Bankura, West Bengal, India BS医学院,病理学系,印度西孟加拉Bankura Depending on existing knowledge, classification of any disease changes from time to time, as is the case with soft tissue tumors. The WHO classification of soft tissue tumors was first published in 1969 and was revised twice in 1994 and 2002. 根据现存的知识,对於”疾病的变化”所做的分类,一直随时间在改变。对软组织肿瘤所做的分类就是这样一个例子。世界卫生组织(WHO)对软组织肿瘤所做的分类,最先发表於1969年,并分别於1994与2002年做过修订。 Following are some of the major changes that have taken place in the latest classification: [1],[2] 以下是”最新分类’上出现的一些主要改变。 Fibroblastic tumor / so-called fibrohistiocytic tumor : The most striking change in this group is that malignant fibrous histiocytoma has lost its glory and has been relegated to an "undifferentiated pleomorphic sarcoma." Myxoid fibrous histiocytoma has been replaced with "myxofibrosarcoma," which represents the most common soft tissue sarcoma in elderly individuals. 纤维组织母细胞肿瘤/即所谓的纤维组繊球性肿瘤(fibrohistiocytic tumor): 这个群组最显著的改变在於,恶性纤维所构成的组织细胞瘤已经不像过去那样意义非凡,现已被贬为一种”未分化多形性肉瘤(undifferentiated pleomorphic sarcoma)”。 粘液样纤维构成的组织细胞瘤(myxoid fibrous histiocytoma)已经被黏液纤维肉瘤(myxofibrosarcoma)所取代,这是老年人最常见的软组织肉瘤。 Smooth muscle tumor and skeletal muscle tumors : There has been no significant change in this group. 平滑肌肿瘤与骨骼肌肿瘤:这个群组并未有明显的改变。 Adipocytic tumors : A well differentiated liposarcoma has no malignant potential, thus, "atypical lipomatous tumor" is the preferred term when the tumors arise at extremities and other surgically amenable sites. However, the term, "well differentiated liposarcoma" is reserved for tumors arising in the retroperitoneum and mediastinum. Incomplete resection results in local recurrence even in the absence of dedifferentiation. Myolipoma and chondroid lipoma are two new entities included in the recent classification. 脂肪细胞肿瘤:是一种不具恶性潜能的分化良好型脂肪肉瘤,因此,不典型脂肪瘤样肿瘤(atypical lipomatous tumor)这个名称被采用,因为肿瘤发生在身体末端如四肢,以及其它适合外科手术的地方。然而,分化良好型脂肪肉瘤(well differentiated liposarcoma)这个名称,则是被用於发生在后腹腔与纵膈腔的肿瘤。即使在没有”失分化”的情况下,切除不完整将导致局部性再发。肌脂瘤(myolipoma)与软骨样脂肪瘤(chondroid lipoma)是新加入分类中的两个种类。 Pericytic tumors : Some tumors previously categorized as hemangiopericytomas are indistinguishable from "solitary fibrous tumors." However, sinonasal hemangiopericytomas appear to be truly pericytic lesions. Large groups of pericytic / perivascular tumors have been renamed as "myopericytomas". 周细胞肿瘤:一些先前被归类为血管外皮细胞瘤(hemangiopericytoma)的肿瘤,与孤立性纤维性肿瘤(solitary fibrous tumor)的区分不是很明显。然而,鼻腔鼻窦血管外皮细胞瘤(sinonasal emangiopericytomas)看似真正周细胞的损害。 周细胞的大群组已被更名为肌周细胞瘤(myopericytomas)。 Vascular tumors : Spindle cell haemangioendotheliomas have been renamed as "spindle cell hemangiomas." 血管肿瘤:纺锤体细胞血管内皮瘤(Spindle cell haemangioendothelioma)已被更名为纺锤体细胞血管瘤(spindle cell hemangiomas)。 All of us appreciate that diagnosis by fine needle aspiration depends on pattern recognition. Thus, cytological classification of soft tissue tumors is based on the principal pattern. Immunocytochemistry has been increasingly used in the recent past for further categorization of the lesions. 藉细针吸取所做的诊断,是依赖於对形态(pattern)的辨识。因此,细胞学对软组织肿瘤的分类,就是根据”主要形态”(pattern)所建立的。免疫细胞化学於最近已经逐渐被使用在更进一步的器官损害之范畴内。 Soft tissue tumors are classified into five groups [3] on the basis of their cytological results: 根据细胞学上的结果,软组织肿瘤被分为五个群组: Pleomorphic pattern : The aspirate is richly cellular and there is a marked variation in cell size and shape. Nuclear pleomorphism is striking and some of the tumor cells show large nucleoli; bizzare tumor giant cells can be detected. Pleomorphic liposarcomas, pleomorphic undifferentiated sarcomas, and pleomorphic rhabdomyosarcomas belong to this group. 多形性形态:抽吸(aspirate)完全是细胞的,并且在细胞尺寸与形状上有非常大的差异。细胞核多形性很突出,并且有些肿瘤细胞显示有大细胞核;可侦测到怪异肿瘤巨大细胞。多形性脂肪肉瘤,多形性未分化肉瘤以及多形性横纹肌肉瘤都属於这个群组。 Spindle cell pattern : Spindle cells are shed as fascicles. A typical spindle cell has fusiform or ovoid nuclei; the cytoplasm is tapered, unipolar, or bipolar; mitotic figures are variable. Fibrosarcomas and leiomyosarcomas present with this classical spindle cell pattern. 纺锤体细胞形态:纺锤体细胞褪为丛团。典型的纺锤细胞呈纺绽状,或者卵圆形细胞核。该细胞质一端宽一端较细,单极的,或双极的;有丝分裂的外观是易变的。纤维肉瘤与子宫肌肉瘤出现典形的纺锤细胞形态。

这就属于你自己写论文的立意问题了吧?你必须到当地医院去考察一下,看看哪些标示存在瑕疵?比方说拼写错误,如某医院“急诊”的英文标识错拼写为“Eergency”(正确应为Emergency),王府井大街外文书店旁某商店把“数码相机”错标为“DigitCamer”(正确应为“Digital Camera”)等,让明白人看后感到不可理解。比方说用词不当、望文生义、口语化等等,比如“新中国”在上方主店名翻成了拼音“XinZhong Guo”,立柱标牌上是“NewChina”;“儿童”一词上方主店名翻成口语化的“Kid”,立柱上则是书面语的标准表述“Children”。标准医院词汇:medical department; department of internal medicine: 内科 surgical deparment;department of surgery: 外科 department of obstetrics and gynecology : 妇产科 ophtalmology department: 眼科 dental department: 牙科 ENT(ear-nose-throat)department: 耳鼻喉科 urology department: 泌尿科 dermatology department; skin department: 皮肤科 orthopedic surgery department: 矫形外科 traumatology department: 创伤外科 plastic surgery: 整形外科 anesthesiology department: 麻醉科 pathology department: 病理科 cardiology department: 心脏病科 psychiatry department: 精神病科 orthopedics department: 骨科 department of cardiac surgery: 心脏外科 department of cerebral surgery: 胸外科 neurology department: 神经科 neurosurgery department: 神经外科 thoracic surgery department: 脑外科 department of traditional Chinese medicine: 中医科 registration office: 挂号处 out-patient department: 门诊部 in-patient department: 住院部 nursing department: 护理部 consulting room: 诊室 waiting room: 候诊室 emergency room: 急诊室 admitting office: 住院处 operation room: 手术室 X-ray department: 放射科 blood bank: 血库 dispensary; pharmacy: 药房 ward: 病房 laboratory: 化验室牤 Department of Nephrology 肾内科 Department of Chemotherapy 化疗科 Department of Radiotherapy 放疗科 Department of Endocrinology 内分泌科 Respiratory medicine 呼吸科 Rheumatology 风湿科 Hematology 血液科 Geriatrics 老年科 Neurology 神经科 Oncology 肿瘤科 Thoracic surgery 胸外科 Urology 泌尿外科 Neurosurgery 神经外科 Vascular surgery 周围血管外科 Gastroenterology 肠胃外科 Hepatobiliary surgery 肝胆外科 General surgery 普外科 Orthopedics 骨科 Cardiovascular surgery 心外科 Burns surgery 烧伤科 Hand surgery 手外科 Plastic surgery 整形外科 Pediatric surgery 儿外科 Obstetrics and gynecology 妇产科 Stomatology 口腔科 Ophthalmology 眼科 Infectious disease 感染科 Dermatology 皮肤科 Otorhinolaryngology (ENT) 耳鼻喉科 Nuclear medicine 核医学科 Psychiatry 精神科 Medical rehabilitation 康复科 Anesthesiology 麻醉科 Radiology 放射科 Ultrasonography 超声科 Pain management 疼痛科 Pharmacology 药理科 Internal Medicine 内科 建议你到这里来看看!

1楼和三楼是用GOOLE翻译的,2楼是用金山翻译的。

泌尿外科英文是urology。

泌尿外科,主要治疗范围有:各种尿结石和复杂性肾结石;肾脏和膀胱肿瘤;前列腺增生和前列腺炎;睾丸附睾的炎症和肿瘤;睾丸精索鞘膜积液;各种泌尿系损伤;泌尿系先天性畸形如尿道下裂、隐睾、肾盂输尿管连接部狭窄所导致的肾积水等等。

专科设备有:尿道扩张器、尿道膀胱镜、膀胱大力碎石钳、经尿道前列腺电切镜、体外短波电容场热疗系统、体外震波碎石机等等。

泌尿外科特色有:医院拥有先进的体外短波电容场热疗系统,让病变部位处于电场与磁场的双重作用中,病灶组织中的细胞分子极化、取向和偶极子转动磨擦而产生温热效应,刺激神经纤维细胞,影响细胞特性,从而达到治疗的目的。

泌尿外科不应该叫“泌尿科”,因为它不包括与尿有关的“内科”部分,如肾炎、糖尿病、尿崩症等,这应当加以区别而避免混淆。然而情况在变化,科学在前进,不断地有新的项目由内科范围转入到泌尿外科中来,例如肾血管性高血压、肾上腺的一些疾病等,所以也必须辩证唯物地看待问题。

相关百科

热门百科

首页
发表服务