无论哪个翻译软件翻出来的都是比较生硬的,一眼就能看出来。如果非要用软件翻的话,谷歌在线翻译相对来说好一些,不过还是推荐人工来翻译,北京译顶科技那边都是人工给你翻译的
The traditional traditional Chinese medicine theory is take person's macroscopic physiological function as the basic research human body, stresses to the human body macroscopic function characteristic synthetic study; West the medicine theory is take person's dissection structure as the basic research human body, stresses in the analysis which relates to between the partial structure and the concrete physiological function; To the medicine research, the Chinese medicine is from affects the assurance to the human body, the doctor practicing western medicine is comes up the research from the structure to the function concrete spot. Dialectical and the diagnosis in two medicine theory's status is coordinated. Both's difference lies to the nosology principle is different, the angle is different. The doctor practicing western medicine stresses partial, the Chinese medicine imbalance whole. To the medicine understanding, the Chinese medicine stresses in the research medicine to human body's final overall effect. The doctor practicing western medicine stresses to the medicine molecular structure, the function spot and to the partial organization and organ's concrete effect grasping. The traditional Chinese medicine method is (in non-toxic side effect foundation) takes the clinical curative effect the first essence. According to the Chinese medicine theory method, grasps disease comprehensively from the clinical symptoms and in the final pathology target stratification plane, choice pharmacological treatment disease, can obtain the curative effect which the doctor practicing western medicine is also for a while unable to obtain. This is precisely the Chinese medicine relative doctor practicing western medicine's superiority, is also the traditional Chinese medicine value is.
你是想翻译成英文还是日文啊?
The acute cerebral hemorrhage, belongs to cerebrovascular diseases, is mainly featured by subsequent repeated headache, vomit, increased blood pressure and consciousness obstacles accompanied by hemiplegia. I've chiefly tried acupuncture adjunanted by Chinese traditional medicine since the outbreak of the acute cerebral hemorrhage till patients'recovering from illness and taking care of themselves and thorough dissipation of encephalon haematoma.
The purpose is to understand that how the indoor air pollution impact on people's health. Methodology: The investigation was conducted between October and December 2007 in certain community at Wancheng District in Dongwan City. 50 apartments of different decorating conditions, which were not resided more than one half year, were monitored for multiple air pollution index. 120 residents living in the 50 apartments were interviewed face-to-face. At the end of the investigation, averagely, Carbon Oxide level exceeded the provided standard over 100%, Carbon Dioxide level exceeded the provided standard 1200%, Formaldehyde level exceeded the provided standard over 4000%, the level of Benzene, Toluene, Ethylbenzene, and Dimethylbenzene exceeded provided standards 800-1300%, and bacterium level exceeded provided standards 290%. 80 from 120 interviewed residents reported somatic symptoms. Hereby we draw the conclusion that Formaldehyde is the most serious pollutant of indoor air pollutants, and indoor air pollution directly harm the residents' health.
无论哪个翻译软件翻出来的都是比较生硬的,一眼就能看出来。如果非要用软件翻的话,谷歌在线翻译相对来说好一些,不过还是推荐人工来翻译,北京译顶科技那边都是人工给你翻译的
医学论文翻译挺难的,没有一点的水平完全翻译不过来,建议还是找机构,让清北医学翻译帮忙把。
我当时没办法解决,英文不好,找的清北医学翻译。医学翻译的第一。非常好。
医学翻译网,网址:或中医英语词汇:)~里面有很多有关中医的词汇还有讲解,挺实用的:) 健康保健英语词汇 一些中医药英语名词可以看看这里:)~
很遗憾目前是没有完全没有错误的翻译器的(据我所知)如果lz一点英语基础都木有建议找专人翻译,但是如果仅个别的不会,那么google翻译比别的都稍微好一点点只能说。
现在都在使用金山词霸了,里面的单词超过20W,很实用的,感觉比有道词典好用多了。
用备用翻译二
SCI Translate是一款专业优秀的医学文件翻译工具。软件支持在电脑上打开文件进行翻译,点到那个单词即可翻译那个单词,软件可以为你翻译专业的英语词汇,为你的工作和学习提供便利。【功能特点】词典查询1200万词汇量,涵盖了临床各科、基础医学、分子生物学、药物、器械和中医中药等领域的最新词汇权威SCI论文例句其中SCI双语论文例句40万,医学单语例句60万,让论文写作英语表达不再愁即指即译最强悍的用于PDF文献阅读的翻译软件,各大主流浏览器与阅读器一网打尽,哪里不会指哪里绿色免费无需安装,即点即用,简单方便实用。 【使用方法】1.首次安装,请先点击安装上面红框文件,然后点击SCI ,即可运行软件。2.首次使用,用网页浏览器打开该网址,免费申请百度翻译API;。3.点击【上传API信息】按钮,在对话框中粘贴API信息,提交。4.打开SCI文献并翻译5.点击软件界面的打开相应的文献,依次点击箭头所指即可翻译文献。6.单词翻译:详细词义精解及生词表记忆功能7.阅读时,用鼠标双击任意单词,马上在右边栏出现详细释义,有译文、语法变形、常用词组、音标、英式美式读音,还有同义词反义词——这个功能在我们模仿写作时非常有用,最大限度降低论文相似度,你懂的!【注意事项】1.一定要先解压缩,不要在rar压缩包里运行;2.申请Baidu API: 应用名称随便填;3.申请Baidu API: 千万不要填IP地址,否则就只能从这个IP地址使用了;:请右键 ,以管理员身份运行;5.找不到未命名文件错误:可能是因为你在压缩包里运行,或者和不在同一目录;6.请根据自己的屏幕分辨率下载相应的包,否则会显示不全;的是上下对照,而不是左右对照,因为屏幕太小了;8.为什么API输入总是错误:复制粘贴仔细点,不要混进空格、标点啥的;9.翻译结果总是空白:API错误,重新输入或重新申请一个
医学专业英语翻译网站
1、CNKI翻译助手
CNKI翻译助手是依托CNKI海量学术双语平行语料库(学术文献、工具书、主题词表等)和CNKI专业文献翻译技术,打造的中、英双语在线翻译工具。
除了能提供较为全面、专业的词汇翻译和长、短文本翻译服务外,还能展示与翻译结果相关的、基于学术成果的双语例句、英文例句以及相关文摘。
2、Google翻译
Google翻译是谷歌公司推出的一款免费的翻译工具,可提供百余种语言之间的即时翻译。Google翻译生成译文时,会将文本内容在经过人工翻译的文档中进行查找,通过借鉴翻译范例,得出适当的翻译结果,具有一定的准确性与可靠性。除文字翻译功能外,还具有文档翻译和语音翻译功能,文档翻译支持的文档格式众多,语音翻译方便快捷,不妨一试。
3、ACT智能医学翻译平台
这是一个聚焦医疗领域的在线翻译平台,集文字翻译与文档翻译功能于一体。文字翻译适用于翻译名词、短语、段落等,并支持断句合并、原文与译文对照、译文校对、字数统计等功能。文档翻译可实现中英文双向互译,不仅支持doc、ppt、pdf等主流文件格式,还能保持原文与译文格式、排版一致,具有较好的阅读体验感。
4、彩云翻译
彩云翻译是一个功能较齐全的在线翻译平台,集文字翻译、文档翻译、网页翻译功能于一体,为提升文献阅读效率提供了便利。
文字翻译功能支持的语言种类较多,可实现中文、英文、法语等语言的双向互译。文档翻译功能支持中英双向互译,翻译结果支持一键下载并保存为word或pdf格式的文件,方便妥善保存翻译结果;浏览英文网站时,将其网址复制到该平台并点击“翻译“,就可实现浏览页面的”汉语化“,能够帮助用户更加方便、快捷地获取信息。
医学翻译网,网址:或中医英语词汇:)~里面有很多有关中医的词汇还有讲解,挺实用的:) 健康保健英语词汇 一些中医药英语名词可以看看这里:)~
用备用翻译二
自己跟好友都用的艾德思。
你好,艾德思不错,安利给你。
我当时没办法解决,英文不好,找的清北医学翻译。医学翻译的第一。非常好。
翻译软件仅供参考,不能过分依赖,想要高质量的翻译还是需要专业的翻译人士和平台,个人还是比较信赖北京译顶科技