因为作品本身创作的时候是有版权的,而创作人是不允许翻译,为了尊重版权,或者是没有争取到版权,所以就不能翻译。
因为这是致敬经典,国外也有伟人名人,借用的话还是用原话比较好,就想国外借用鲁迅的名言一样,你希望他是英文的嘛。
省级期刊一般不需要英文摘要。
激发读者阅读兴趣,一本书的书名、一部电影或电视剧的片名往往含意丰富,有些还含有成语典故,需要仔细推敲、弄清原意,然后再决定译名。总的说来,书名、电影或电视剧的片名的翻译要求传情达意、简短易记、文字优美,并应和其内容吻合。
那是投搞的时候一起上传,还是录用以后再传?签名是签拼音吗?是这样的,有的期刊可以给修改的时候或者接受的时候写,但一般是刚开始投手稿的时候要写一个,主要写你的文章没有在别的期刊发表过什么的,还有你邮箱通讯地址什么的,.....。修改的时候可以写一个感谢什么都coverletter。stonedream(站内联系TA)不仅是国外,国内的也要写kanwoo(站内联系TA)这个看杂志的,不是强求,具体你投稿时看投稿须知即可。andy_ytg(站内联系TA)Originallypostedbykanwooat2011-06-1923:48:20:这个看杂志的,不是强求,具体你投稿时看投稿须知即可。投稿须知里面好像没有,但投稿系统里有这一项。
320 浏览 5 回答
287 浏览 4 回答
257 浏览 4 回答
271 浏览 7 回答
216 浏览 4 回答
84 浏览 2 回答
200 浏览 4 回答
81 浏览 5 回答
308 浏览 5 回答
197 浏览 5 回答
306 浏览 6 回答
256 浏览 5 回答
264 浏览 7 回答
237 浏览 5 回答
260 浏览 6 回答
154 浏览 3 回答
261 浏览 3 回答
168 浏览 5 回答
105 浏览 6 回答
179 浏览 5 回答
253 浏览 8 回答
335 浏览 4 回答
330 浏览 3 回答
309 浏览 8 回答