不会的。deepl翻译还是比较靠谱的。隐私方面可以放心的。
deepl翻译器不会泄密。deepl翻译器是来自德国的一款机器出色的以DeepL公司世界领先的神经网络技术为动力,来实现卓越的语言翻译效果的专业翻译软件。DeepLPro目前支持包括英语、德语、法语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语、荷兰语、波兰语、俄语、日语和简体中文在内的主流国家的语言互译,威航软件园测试发现deepl翻译器特别善于把握句子想要表达的真正意思,而不是局限于简单粗暴又冷冰冰的字面直接翻译,所以DeepLPro是非常具有人情味的一款翻译软件,也是翻译软件排行榜前十的神器。
DeepL是一款来自德国的翻译工具,据了解,在于竞争对手的盲测结果中,选择DeepL与竞争对手的比例为3:1。科学的性能评估结果表示,DeepL甚至打破了记录。
网页端
基本功能与百度,Google翻译类似,但DeepL多了下载和自定义按钮:
下载可直接把翻译后内容下载为一个txt文档,对于较长的整篇翻译还是很实用的。
自定义可选择开启,可以把某些单词和短语的翻译固定,对于学术类的翻译非常友好。
客户端不仅拥有网页端的全部功能,还有更为实用的工具。
1,高效工作
在任何应用程序中选择文本,只需按Ctrl+C两次即可翻译。根据你的喜好调整翻译,复制或直接粘贴到你的文本中,继续工作。
2,随处翻译
电子邮件、论文、博客文章、报告——无论你在写什么、在哪里写,都能即时翻译。你可以完全控制DeepL Windows应用程序的功能。
3,完整文件翻译(Pro版)
直接翻译整个文档,通过保持与图像格式相同的所有字体不变,你可以自由编辑已翻译的文档。
翻译可以,由于涉及到知识产权的问题,需要征得原作者同意才能发表。
不可以,直接翻译的可以说语法没有多少准确的,到时会让人很尴尬的。希望你稍作修改,然后再发表。
把中文论文翻译成英文投到国外当然可以能在国际刊物发表论文的价值要高一些
不可以,直接翻译的可以说语法没有多少准确的,到时会让人很尴尬的。希望你稍作修改,然后再发表。
把中文论文翻译成英文投到国外当然可以能在国际刊物发表论文的价值要高一些
不可能。。sci都要发英文的翻译稿。。如果是国内国外次一级刊物为了应付毕业可以这么做。。。sci级别的不要尝试了
翻译可以,由于涉及到知识产权的问题,需要征得原作者同意才能发表。
不可以,这也算是一种侵权行为
翻译可以,由于涉及到知识产权的问题,需要征得原作者同意才能发表。
不可以!国外每个期刊有自己的格式,必须照着该格式自己直接用英文思维,用英文写。中文思维的东西,写出来的不是英文,翻译出来的也不是英文,因此很难发表的。
是可以的 要自己会翻译哦。
可以,不知道的话可以去汉斯看看。