首页

> 学术论文知识库

首页 学术论文知识库 问题

德语笔译研究生论文

发布时间:

德语笔译研究生论文

德语方面的文章看下闻闻论文网吧我的作业就是找他们帮忙的,效率和质量都还不错翻译方面的可以写具体的语言,比如谚语什么,你参考下吧

首先要看你论文是什么课题。我当初的论文选的是文学方面的,就是分析一篇作品,写感受。要分析作品的话,你就要先简单介绍一下这个作品的主要内容,然后介绍作者,包括基本概况,创作这篇作品的背景等。之后写对这个作品的分析。

是本科嘛?如果你想简单点,文学最好写。如果你想深刻点,语言最好体现。如果你想出彩些,那就是翻译了。个人觉得本科论文都是形式,文学就好了,返工的次数会少些。

文学方面当然是最简单的啦~ 可以各种摘抄各种引用~~

英语笔译研究生论文

最简单的事用金山词霸翻译

南京师范大学英语笔译专业考研分享?

一、择校以及专业

由于我是跨专业考生,本科学校双非,所以在择校时的考量首先是专业实力较强,其次是考研难度中等偏上。但随着考研内卷越来越严重,南师的外院又比较热门,所以报考人数越来越多,考取难度越来越大,整体来说有四颗星。

近几年南师笔译专业的初试分数线:2019年383分; 2020年364分;2021年378分;2022年 391分。不难看出翻硕是名副其实的“卷王”专业,今年的国家线更是所有专业中最高的367分。但由于文科专业主观题较多,许多学校也会有一定程度的“放水”行为。

关于报录情况,南师笔译的整体报录比在8:1左右,一般每年招收45人左右,连续几年都有扩招,所以每年招收越50名考生,按照左右的比例进复试,初试成绩占60%,复试成绩35%,复试时的口语表现占5%。

初试:统筹兼顾,齐头并进

初试分为四个部分,思想政治理论、翻译硕士英语、英语翻译基础和汉语写作与百科知识。其中政治是统考科目,其它三门由自命题,比较有特色,题目新颖,且每年都会发生一些变化。

在正式备考之前,我搜集了许多资料,比如热衷考查的方向和历年真题,这些微博上都有学姐整理。接下来说说这四门如何准备。

(1)思想政治理论

众所周知,今年肖大大又双叒叕发挥押题才能,基本背了肖四的同学上了考场都能笑出声吧?关于辅导书,我主要用了冲刺背诵手册,然后自己刷了《肖1000》

《肖8》

《肖4》,

重要性依次递增,肖1000刷了第一遍后,第二遍只看了错题,肖8重点背了选择知识点,肖4选择+大题全背。最后做了很多老师的模拟卷,但感觉只有肖老的最贴真题。

都说xx地区压分,但是仍然有同学能考出80+的高分。个人认为,要重视选择题,因为大题大家背的都差不多,答的都差不多。选择题最好能保证在40分以上。因为政治是统考,所有人考的试题一样,建议大家多找找别的专业、政治高分同学的经验文章。

(2)翻译硕士英语

这一门大家的成绩总体相差不大,但是仍然有很多同学分数甚至不到60,据说的基英算比较难的,所以大家要提前准备。

我始终认为,对于英专学生来说,单词是最重要的部分,是基础中的基础,是英专生必不可少的软实力。我备考期间,最多的时候一天背四百个单词(当然大部分是复习),专四专八N刷,我还做了刘毅11000和刘毅20000,认为非常有用。背过GRE,但是没有背完,感觉词有点过难了,不是很建议背。

此外我还做了xx和xx的专八阅读、xx的语法与词汇1000题、xx的翻硕基础英语、人大出版社吴中东的基础英语、

还看了雅思9分写作。这里还要推荐用当代优秀英语时文练Summary,用高口阅读练简答题,这两本书几乎买不到了,但是网上可以找到电子版。

最后,我在临考那几个月熟悉了一下的阅读题型(有选项完型+无选项完型+选择+问答+Summary),差不多每两天练一套。我特别喜欢做无选项完型,有选项的经常不做,但是拿到试卷做完型的时候,下意识以为都是无选项,然后想怎么那么难QAQ,做了几个翻到后面才发现有选项……被自己蠢哭。

作文练了一些有可能考的类型,比如人工智能、机器翻译、疫情翻译等热门话题,没想到最后考了应急语言服务……不愧是你,!

(3)英语翻译基础

首先是词条。我一直认为我提前背记不住,所以在最后两个月之前,只圈看了黄皮书里的重点词汇。然后倒数第二个月,找了全年的热词,我自己圈了重复率高的和热门考点(网络流行词,政治、经济、科技、环保方向的新词等)。最后一个月还用到了最后的礼物。因为没有提前背,所以最后背诵要花很多很多时间,建议大家一定要提前开始。拿到考卷的时候,三十个词条,不会的不超过五个。总之大部分比较常规。

然后是翻译的题材比较有特色,有点像文学或者社评类,我在许多教材里挑选了有这一特点的材料练手。

理论书我用到了非文学翻译理论与实践、

武峰十二天、

英汉翻译教程、

英汉翻译简明教程,

题目用到了人大版基础英语高分突破、xx版英汉互译、xx专八翻译,都是挑着做的。翻译一天都不能落,深以为然。我感觉翻译练习是我备考期间最喜欢的内容。然后练完之后一定要复习,我每次练完一篇都会总结,然后在考前最后的冲刺阶段,把前面翻过的再看一看,看看自己总结的tips。

以上我提到的这些书籍教材,都有参考译文甚至逐字逐句解析,我觉得很好用。

(4)汉语写作与百科知识

每年的百科题型几乎都在变,但考察内容永远紧跟语言界时事,尤其是大作文,我考试前几个月自己押了很多题目,比如疫情、新时代语言服务之类的,虽然没有押到原题但是准备的素材都可以用到。

今年的题型有名词解释题,很多来自小黄书,包括中国古代文化知识和现代科技经济政治新词。然后是简答题,是今年的新题型,问到了搜商、双一流、应急语言服务等。小作文是写调查报告。最后是一千字大作文。

我准备xxxx跟xxxx一样,都是最后两个月才开始背的,在最后一个月提高了背诵强度。主要是我很喜欢押题,所以挑挑捡捡,最后只押了一百个词条,比大部分同学背诵压力要小,但是考试的时候还是会出现没准备到的,比如中国古代文化我真的一点没背,全靠基础编。然后小作文是临考两周开始看的,看各大机构总结的模板,大家一定要下手练习,检查自己是不是真的会写了。大作文准备则是每天都看各种公众号,积累和翻译、语言、文化有关系的素材,每个月练一两篇大作文。但是对自己功底不够自信的同学一定要多练多写,尽量找人帮忙改进,尤其是跨考的同学一定不要掉以轻心,因为大作文分值占比很大。

刚开始打开百科试卷的时候,我真的是慌了,因为看到很多不熟悉的词语,但还是硬着头皮编了下来,这是我心里最没底的一门,但是分数还不错。所以拿到的试题,即便感觉自己没准备好也没关系,人难我难,一定要尽力全部答上!编也不能空着!大家如果专业课有困难的话,也不妨报一个专业课辅导班,比如xxx考研专业课一对一辅导课程,针对性强,上课时间可以灵活协商,课下还可以免费答疑解惑,对专业课应试备考这块的帮助非常明显。

时间安排:心中有数,稳步前进

一战的时候已经做了大量的理论学习和基础积累工作,所以二战没有特别紧张,上半年一直在忙毕业的事情,六月中旬以后才开始在家学习。九月开始找了研友一起出去学习,效率明显提高。个人认为,良好的学习环境+互相督促的研友非常非常重要。

我是一个非常喜欢列计划的人,所以大阶段计划、每月计划、每周计划、每日时间表都一直在列,还有每日学习目标打卡也一直在做。有仪式感、有规划地进行学习可以让我们事半功倍。具体规划如下:

6—8月:每日四百个单词,翻译理论书复习+课后题练习,政治马原部分复习(使用肖1000)、英语语法复习、刘毅11000、百科浏览大作文范文并写作。

9—10月:每日四百个单词,基英每两天做完一套题,翻译练习英译汉汉译英各两篇,政治思修、史纲部分复习,刘毅22000,小黄书圈热词重点,百科写作每月两篇。

11月:每日四百个单词,基英每两天一套题,二笔临时冲刺(每天做二笔真题和实务教材课后题),政治毛中特部分复习并跟背冲刺手册,百科写作素材积累并进行押题写作,热词开始浏览圈重点背诵。

12月:每日两百个单词,基英一周2—3套题,翻译每天英译汉汉译英各一篇,政治复习肖1000,背诵肖四肖八,做各个老师的模拟题,疯狂背诵百科和xxxx(一天背几十页,隔天复习+背新的),临考翻看大作文小作文素材。

每个人适合不同的学习方法,我就一直习惯于,平时稳扎稳打,重点考点考前狂背的方式,但是建议不适合这种模式的同学提前开始百科和xxxx的背诵。

考研复试备考经验

【1】若考专业笔试,哪怕不会写,也要写满,一定要表现出你的得分意愿。

【2】面试老师的想法是,看这个考生是不是有科研潜力,基础怎么样,好不好沟通,有没有团队精神,有没有创新精神,抗压能力如何,愿不愿意继续读博等等。把握好老师的这个思路,你就应该知道如何去获得老师的青睐。

【3】问题都答上来了不见得是好事,有几个问题没答上的也不见得是坏事。如果面试老师一直问你一加一等于几的问题,说明老师觉得难题你肯定答不了,觉得你的高度也就那样了,只能看看广度了,可想而知,分肯定高不了!相反的,如果老师问你哥德巴赫猜想中的一加一是怎么回事,说明你之前问题都答得很好,看看你到底能拔到多高,即使答不上来也没关系,分绝对不低!

【4】读博问题,这个要实话实说,千万别为了吸引老师注意而假装自己要读博,不但坑了导师的名额,也坏了自己的名声!

【5】自我介绍一定要背到滚瓜烂熟,做到那种一句接一句脱口而出的感觉。否则,面试时是很紧张的,非常容易忘词。千万不要一忘词就停顿下来左思右想,抓耳挠腮,场面会非常尴尬,也会更紧张,结果可想而知。

【6】有些考生形成一种语言习惯,经常使用绝对肯定或很不确定的词语。比如一些考生总是说“肯定是……”“绝对是……”“当然了……”,另一些考生却总把“也许”“可能”“大概”“差不多”“还可以吧”等挂在嘴边,这两种情况都应该避免。

【7】去xx找一下这个学校的研究生发表的论文,看看论文里面有没有联系方式,一般都是有的。

找目标导师课题组的公众号,一般是由导师的学生运营。你可以在后台发消息,表达一下自己的想法,务必做到有礼貌、态度诚恳、逻辑清晰。

六、总结:绕开弯路,寻找捷径

首先,有一个能陪你坚持到最后的研友特别重要,想二战的同志们建议和研友去租房/自习室学习,一战的朋友们则一定要珍惜在学校的机会,不要浪费在图书馆/自习室的时间。

其次,考研期间难免疲惫,可以偶尔放松一下(最后一个月除外,因为时间非常紧迫),出去吃个饭,看个电影,影响不大,但一定一定不要一整天都在玩,很容易收不回心思,最少也要背单词+练翻译,因为这两项一日不可断。我除了最后一个月,每天都会给自己留刷微博公众号的时间,不仅可以获取有用的资讯,还能获得精神上的放松。

有人总说自己很穷,其实他正坐在金山上,只是自己没发现。有人总说自己很笨,其实只要他在笨的地方再"笨"一点点,再多做一点,坚持下去,那么他就能做到聪明人做的事。坚持的辨证对立面是放弃,要懂得放弃,有所为有所不为。你要"云与月,两不相忘",那你必定会忽视其它。放弃其它无关的,向你的目标前进。不要指望别人,不要等待明天,可以依赖的是自己,可利用的是今天。现在就相信自己吧,现在就行动吧。

最后,祝福每一个正在考研路上奔跑的人,请一定相信,天道酬勤,你的努力永远不会辜负你!

硕士毕业论文一般是几月份交,需要多少字的英语翻译是:A master's thesis is usually made in a few months. How many words are needed

毕业设计不会做,抄也要讲究方法作为一个已经毕业了的大学生,在做毕业设计的过程中,无论是设计成果的研究还是毕业论文的撰写,不可回避的一个问题就是抄袭。作为一个过来人,我想说的是,做毕业设计难免会有抄袭的现象,但是一定要掌握方法,千万不要盲目的抄完了事,那样做是非常危险的。有的同学看都不看就抄到论文上去了,有的同学拿着别人做完的东西都不研究一下就参加答辩去了。我就听过一个活生生、血淋淋的例子——老师问:“你这段代码是什么意思?”答:“我不知道。”老师又问下一段代码,又不知道,老师问:“这是你做的吗?”答:“不是,老师给的。”其结果可想而知了。你们想想,那些东西都是往届毕业生做出来的,老师们能看不出来吗?掩耳盗铃,自欺欺人,大家都是成年人,我想不用多说了吧。大家在完成毕业设计的过程中肯定会遇到各种各样的现实性困难,成果做不出来了怎么办?论文写不出来了怎么办?外文文献不会翻译怎么办?其实这都好办,世界上再难的技术也是人做出来,没有成果就找个现成的东西;论文写不出来就多看几本书,多引用书里的内容;外文水平不高就用翻译软件。总之一句话,你有张良计,我有过墙梯,物竟天择,适者生存。文章转自 众赏文库 毕业设计论文,专业文档下载

朝鲜语笔译研究生论文

南北朝鲜语言的异质化初论[摘要]作为朝鲜语的两种变体,南北朝鲜语言存在着许多差异。这种差异在语音、词汇和语法三方面都有所体现。产生这一差异的原因在于南北朝鲜50多年来语言政策和社会状况完全失去交流。认真梳理南北朝鲜语言的差异,是消除差异、恢复同质性,实现南北朝鲜语言统一的前提。[关键词]南北朝鲜语言异质化差异一随着韩国政治、经济的发展,到韩国旅游、贸易的人越来越多,其中韩侨也为数不少。当他们很不流利地说着韩国语时,韩国人会感到非常亲切;相反,如果他们一句韩国语也不会说,韩国人就会感到一种莫名的失望。因为语言是一个民族、一个国家的标志,人们之所以会产生民族认同感,是因为“说同样的话”起了很大的作用,无论是几代人都在海外生活的韩裔还是近在咫尺的朝鲜同胞,语言都会很快拉近双方的距离。朝鲜半岛是大韩民族几千年的繁衍生息地。地球上有3000多种语言,像朝鲜半岛这样只使用一种语言的国家是非常少的,这有利于南北语言同质性的恢复。但第二次世界大战后,南北分裂,互相中断来往,韩国流入大量的外来词,朝鲜则开展语言规范运动,这直接导致了南北语言的差异。这种差异也许没有人们想象中的那么严重,因为韩国和朝鲜的人民在相互交流时不存在特别明显的语言障碍,但毋庸置疑,双方都觉得对方的语言听起来不太自然,有些词汇甚至不知所云。这些种种现象造成心理上一定的隔阂。如果这种语言的差异越来越大,南北朝鲜对对方的语言日益生疏,那么,最终就必然会丧失民族认同感。这是许多有识之士所担心的问题。要尽力避免这种情况,南北朝鲜就应对各自的语言作出调整,恢复其同质性,使大韩民族重新团结。正如索绪尔认为的那样,一种语言体现一个民族的共同性,语言的统一是民族统一的前提。而认真梳理南北朝鲜语言的差异,是消除差异、恢复同质性,实现南北朝鲜语言统一的前提。南北朝鲜语言的差异可以用一句话来概括,那就是韩国语遵循语言根据自身规律而产生的自然变化,而朝鲜语则遵循许多人为的规定。1933年,朝鲜半岛有统一的语言法则,即《Hangeul书写法统一案》(以下简称《统一案》)。1988年,韩国根据55年来韩国语的词汇和语音变化等将《统一案》修订为《Hangeul书写法·标准发音法》。与韩国尊重语言现实的情况相比,朝鲜的语言政策带有浓厚的政治色彩。1949年,为消除文盲,传播社会主义政治观念,朝鲜宣布废止汉字,实行Hangeul专用政策。1954年,朝鲜制定《朝鲜语拼写法》,并于1966年出台了《朝鲜语规范集》,开始起用文化语一词,以和韩国的标准语形成区别。经过多年的规范化运动,朝鲜把大量方言充实到文化语中,把汉语词、外来词置换成纯净的固有词,并根据Hangeul构词规律创造了大量新词。南北朝鲜语言的差异越来越大。二语言的三要素分别为语音、词汇和语法。南北朝鲜的语言差异在此三者上都有所反映。其中,语音和词汇上的差异是主要的,而语法上的差异则并不明显。(一)语音的差异语言的发音充担十分重要的功能。朝鲜半岛的语言属于中亚的乌拉尔—阿尔泰语系。韩国的标准语以汉城话为基础,朝鲜的标准语(文化语)以平壤话为基础,但实际上两者的发音有很多共同点,它们最大的差异在于:韩国语遵循头音法则和子音同化原则,而朝鲜语则对这两个法则不予承认。朝鲜半岛的语言以音节为单位拼写。音节一般由首音(头音)、中间音、尾音(韵尾)构成。所谓头音法则,是指作为单词第一个音节首音的辅音由于受到后面音节的限制而引起

中国海洋大学的朝鲜语笔译硕士报录比为2:1。这是由于朝鲜语笔译专业的特殊性和就业前景良好,以及市场竞争力强等原因。此外,中国海洋大学也会选择对申请者要求较高,以保证只有优秀的学生能够入学。

普遍的价格应该是每1千字80-100元。

德语谚语的中文翻译研究论文

这谚语真难啊1:不知道2:选择是种折磨3:近日事今日毕

1.买东西要小心再小心.2.选择是一种折磨. 3.今日事今日毕.

1、Wer den Papst zum Vetter hat, kann leicht Kardinal (红衣主教,天主教高官) werden.谁把教皇当父亲,谁就能成红衣主教。(谁把佛祖当祖宗,谁就能成佛。) 2、Es ist leichter tadeln, als besser machen.指责比行动更来的轻松。 3、Böses lässt sich leicht verrichten, aber nicht leicht wieder schlichten.生气容易,平静难。 4、Anfangen ist leicht, beharren ist Kunst.开头轻松,坚持才是艺术。 5、Liebe vertreibt die Zeit und Zeit vertreibt die Liebe.爱情消磨着时光,时光也消磨着爱情。 6、Der Mann ohne Frau ist ein Baum ohne Laub und Zweige.男人没有女人,就如树没有枝叶。 7、Alte Liebe und alter Span brennen leichtlich wieder an.旧爱和旧木屑都容易重燃。 8、 Dummheit und Stolz wachsen auf einem Holz.愚蠢和骄傲生长在木头上。(愚蠢和骄傲容易折损。)翻译的不好,仅供参考!

试着帮你翻译下第一句我只能直译为,当我躺在棺材里时就如镀金的大主教。第二句只能意译为,某人看起来很难受,很不好。

法语笔译论文题目

学术堂从法语文学、法国文化,社会生活、法语语言学和教学法三个方面整理了一些论文题目:一、法语文学1. 浅析《茶花女》中玛格丽特的悲惨命运2. 从《忏悔录》看卢梭的灵魂告白3. 波伏娃《第二性》中女性主义分析4. 浅析《红与黑》中德瑞纳夫人的爱情观5. 浅析《包法利夫人》中的浪漫主义6. 《小王子》中的象征主义分析7. 《驴皮记》中瓦朗坦的人物形象分析8. 从电影《无法触碰》分析法式幽默9. 《昂多马格》的悲剧性命运分析10. 《欧也妮 葛朗台》中的金钱观分析二、法国文化,社会生活1. 人口老龄化对法国社会的影响2. 法国养老保险制度分析/中法养老保险制度对比3. 法国奢侈品在中国的发展(或者具体到某个品牌 如香奈儿 LV等)4. 法国失业问题对社会的影响5. 法国葡萄酒文化6. 中法婚姻问题对比7. 法国甜点文化在文学作品中的体现8. 法国移民问题对社会的影响9. 中法饮食文化对比10. 法国TGV的发展分析三、法语语言学和教学法1. 英语对法语语音和词汇教学的影响研究2. 基于微博公众平台的法语教学模式3. 法语复合过去时与未完成过去时的区分4. 多媒体环境下大学法语课堂教学模式探析5. 法语中的名词化现象分析6. 法语教学中的的文化引入7. 浅谈法国艺术对法语发展的深远影响8. 法语语言中的性别歧视9. 法语联盟语言课堂教学研究及对孔子学院的启示10. 从《巴黎圣母院》看法国音乐剧中的语言要素,

先说格式:两个封面,封面1用汉语(方便学校归档),封面2用法语。封面包含论文题目,名字,班级或学籍好,指导教师等。接下来是Remerciments(本科论文这部分也可以不写,但最好是有,会感觉比较专业)然后是Résumé(不宜太长,一页左右),包括下面几个内容:éthode(即简单说明一下编写论文你所采取的方式手法)ésentationdechaquepartie(从哪几个方面来说明主题,论文的意义何在等)紧接着Résumé,应该是motsclefs(不要多,三五个即可)然后是Sommaire(Tabledesmatières)即目录进入正文部分,一开始应该有个Introduction,包括:énérale(即关于你所选的主题都已经有过哪些研究成果,文学方面的论文一定要写)(针对这些已经有过的研究还哪些问题,可以是你不同意别人的观点,也可以是你认为可以扩展的,等等)ématique+méthologie(扩展你的主题)(尤其要指出你的立足点以及你这篇论文的重要性)Introduction完了之后,就是论文的主要部分了接着是Conclusion(1ou2pages)-unereprisedel'introduction,maisl'utilisationd'autreterme(其实也就是对Introduction的重述,但换一种表达方式)接下来是Notes,你的论文中一定有一些引用或者是需要说明的部分,在正文中加入批注(如①②③等)最后别忘了你的Bibliographie,你的参考书目。基本上就是这些东东了,我这个可能太理论化,其实你可以参考一下别人的论文,可能会更有体会。关于题目,本科生的话,我建议写文化方面的,资料比较多,论据也比较好找。比如中法之间的茶文化比较啊,酒文化比较啊之类的。当然如果有比较喜欢的法国作家,也可以分析他的作品什么的。或者选择语言文化方面的,比如说通过一些俗语或是成语的表达法,还有颜色词汇等的使用,说明文化差异对语言的影响等等,总之文化方面很多东西可以提出来写的啦。希望能对你有一点帮助。

法国是一个浪漫的国度,是许多人向往的地方,法语在我国小语种中属于热门语种,同其他语言专业一样,法语毕业论文选题十分重要。下面学术堂整理了20个法语毕业论文题目供大家参考。1、浅谈法语学习的方法与策略2、法语学习过程中的难点以及对策研究3、法语二外课堂中的文化教学4、法语经济新闻标题中的概念隐喻现象分析5、语言迁移在法语语音和词汇教学中的应用研究6、基于微博公众平台的法语教学模式7、法语复合过去时与未完成过去时的区分8、二外法语教学中的文化导入9、关于法语毕业生就业技能培训的思考10、论法语教学中实用性与地域优势的结合--以汉口学院为例11、论情景交际法应用于法语视听说课的可行性12、法语品质形容词的绝对最高级构成法13、跨文化认知与大学法语专业教学探析14、《二外法语》混合式教学模式研究15、福建省法语人才需求调研及启示16、情景交际教学法在法语教学中的核心构建17、多媒体环境下大学法语课堂教学模式探析18、浅谈跨文化视角下法语电影名的汉译19、现代法语新词特点探析20、小型法语口语语料库的创建与应用研究

写中法对比,或者文化交流的好写。去年我毕业的时候也苦于写不出,还是学姐给介绍的莫文网,很专业的说,没几天就OK了中法宴饮“礼仪文化”比较研究关于里昂中法大学的几个问题论美国与中法建交的关系法国通用工程师培养模式在中国本土化的研究——北航中法工程师学院学生问卷分析中法奢侈品消费动机比较研究中法建交中的美台因素中法合资企业跨文化冲突管理研究中法高等工程教育体系中的毕业设计比较研究法国退还庚款与兴学——中法教育基金委员会研究中法庚款案中的无利债券问题中越历代疆界变迁与中法越南勘界问题研究通用工程师毕业生去向解析——基于北航中法工程师学院的案例中法青年旅游者出行决策对比研究中法奢侈酒电视广告的叙事比较中法越南交涉中的文化冲突中法建交过程中的阿尔及利亚问题和台湾问题中法著作权法律制度比较研究从隔阂到建交:一九四九年至一九六四年的中法关系仲景“建中法”的研究晚清清流派与中法越南交涉徐延旭与中法战争中法古典园林艺术比较时间序列分析在国际关系预测中的应用——以中法关系为例工程师法语教学在中国的探索与实践——以北航中法工程师学院为例民国赴法留学变迁研究——从勤工俭学到里昂中法大学中法关系50年:合作的基础和新型关系的构建中法奢侈品消费者行为比较分析与实证研究近代中法高等教育交流史研究

相关百科

热门百科

首页
发表服务