用“word 2003”这个软件,质量还不错。
如果是日常翻译我觉得谷歌翻译基本就可以了,如果是专业论文翻译,最好还是找北京译顶科技打磨,会更准确。
不是很建议在网站上翻译,毕竟软件翻译是没有感情可言的,而且在准确率上也有很大的差距,你可以去找北京译顶科技啊,那边都是百分百人工翻译
大修的话好好根据审稿人意见进行修改,返回去被接受的概率我觉得也挺大的,而且大不了经过二审再修改一稿而已。基本上只要不是直接拒掉的就有希望。找北京译顶科技,性价比高,我就是在那边做的。你可以加速去知道了解下
求认为医方翻译网站要看具体的你是搞什么啦?方面的翻译呀,你既可以点击到往绩上,他基本上就会翻译出来,各方面网站里都有啊。
都是听朋友推荐的,我最后在editsprings做的翻译,还不错。
不是论文翻译网站有哪些的话这个多的很啊比如说那个百度翻译它的里面的内容就非常舒服九零
有道等等谷歌翻译都是可以的,翻译的时候一定要有一定技巧啊,不要太直接
225 浏览 3 回答
158 浏览 8 回答
297 浏览 4 回答
121 浏览 6 回答
258 浏览 6 回答
278 浏览 6 回答
178 浏览 5 回答
137 浏览 3 回答
280 浏览 4 回答
165 浏览 3 回答
95 浏览 6 回答
190 浏览 8 回答
214 浏览 4 回答
240 浏览 5 回答
236 浏览 4 回答
349 浏览 5 回答
159 浏览 2 回答
82 浏览 6 回答
334 浏览 4 回答
96 浏览 6 回答
100 浏览 3 回答
352 浏览 7 回答
273 浏览 2 回答
256 浏览 2 回答
306 浏览 4 回答