还有就是你计划怎么在你工作中做出你的想法
中式菜名译成英文后,是否失去了中国色彩。如一些相当具有中国特色的菜“鲤鱼跳龙门”、“东坡肘子”等,这些如何翻译呢,那译过来后,外国人又能否理解到中国这些菜中的含义呢
我觉得最大的可能就是各个地区不同的饮食文化,还有,使用起来是否方便一类的事情这样比较多,
选题背景和目的,选题有什么意义?用什么方法?主要内容是什么?中西饮食文化有什么差异和关联?
343 浏览 6 回答
358 浏览 4 回答
264 浏览 3 回答
326 浏览 4 回答
148 浏览 4 回答
357 浏览 3 回答
336 浏览 2 回答
175 浏览 3 回答
287 浏览 7 回答
106 浏览 4 回答
236 浏览 4 回答
356 浏览 4 回答
181 浏览 4 回答
260 浏览 3 回答
233 浏览 2 回答
349 浏览 2 回答
358 浏览 2 回答
115 浏览 2 回答
227 浏览 5 回答
178 浏览 3 回答
309 浏览 2 回答
345 浏览 3 回答
86 浏览 2 回答
313 浏览 2 回答