还有就是你计划怎么在你工作中做出你的想法
中式菜名译成英文后,是否失去了中国色彩。如一些相当具有中国特色的菜“鲤鱼跳龙门”、“东坡肘子”等,这些如何翻译呢,那译过来后,外国人又能否理解到中国这些菜中的含义呢
我觉得最大的可能就是各个地区不同的饮食文化,还有,使用起来是否方便一类的事情这样比较多,
选题背景和目的,选题有什么意义?用什么方法?主要内容是什么?中西饮食文化有什么差异和关联?
179 浏览 6 回答
239 浏览 4 回答
86 浏览 3 回答
237 浏览 4 回答
164 浏览 4 回答
183 浏览 3 回答
355 浏览 2 回答
104 浏览 3 回答
259 浏览 7 回答
268 浏览 4 回答
266 浏览 4 回答
194 浏览 4 回答
205 浏览 4 回答
203 浏览 3 回答
274 浏览 2 回答
135 浏览 3 回答
312 浏览 3 回答
254 浏览 2 回答
144 浏览 3 回答
239 浏览 5 回答
125 浏览 5 回答
299 浏览 5 回答
163 浏览 2 回答
322 浏览 3 回答
100 浏览 3 回答