还有就是你计划怎么在你工作中做出你的想法
中式菜名译成英文后,是否失去了中国色彩。如一些相当具有中国特色的菜“鲤鱼跳龙门”、“东坡肘子”等,这些如何翻译呢,那译过来后,外国人又能否理解到中国这些菜中的含义呢
我觉得最大的可能就是各个地区不同的饮食文化,还有,使用起来是否方便一类的事情这样比较多,
选题背景和目的,选题有什么意义?用什么方法?主要内容是什么?中西饮食文化有什么差异和关联?
212 浏览 6 回答
288 浏览 4 回答
231 浏览 3 回答
340 浏览 4 回答
254 浏览 4 回答
254 浏览 3 回答
341 浏览 2 回答
264 浏览 3 回答
124 浏览 7 回答
136 浏览 4 回答
275 浏览 4 回答
255 浏览 4 回答
232 浏览 4 回答
304 浏览 3 回答
280 浏览 2 回答
341 浏览 3 回答
308 浏览 2 回答
106 浏览 4 回答
334 浏览 3 回答
296 浏览 5 回答
354 浏览 4 回答
149 浏览 2 回答
140 浏览 5 回答
319 浏览 4 回答
210 浏览 4 回答