core plus heart这么简单都不会
core focusnucleusKernel
core journal/back-boned journal/master journal ,译法各有特点。
core focus
To as the core不过人大报告上是这样翻译的"坚持以经济建设为中心,用发展的办法解决前进中的问题。" Keep economic development as the central task,and solve problems cropping up on our way forward through 她用的是 “as the central task”这两种都可,自己选吧,呵呵
CSSCI是南大版核心,是在各高校认可度最高的一个核心目录。A类、B类、C类是不同高校自己对期刊的分类,一般A类是最顶级的期刊,数量很少,比CSSCI目录中的还要少。核心期刊就是笼统的说法,如果不说哪个版本的核心期刊,则不能确定核心期刊的范围。
312 浏览 7 回答
318 浏览 6 回答
335 浏览 5 回答
287 浏览 5 回答
93 浏览 7 回答
265 浏览 5 回答
197 浏览 6 回答
164 浏览 7 回答
108 浏览 5 回答
144 浏览 6 回答
175 浏览 9 回答
114 浏览 9 回答
323 浏览 7 回答
193 浏览 8 回答
230 浏览 12 回答
226 浏览 10 回答
206 浏览 6 回答
205 浏览 9 回答
333 浏览 10 回答
185 浏览 3 回答