姓名缩写只缩写名而不缩写姓;无论东西方人,缩写名的书写形式都是姓在前、名在后;
一般只写前三个,后一个可以用等,比如张三,李四,王麻子等历史的研究[J]
1、中国人名翻译成英文名字,一般是“名在前姓在后”,因为英语姓名的一般结构为:教名- 自取名- 姓。如 William Jefferson Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George Bush。2、BBC上的新闻,在提到中国人名时都是“姓在前名在后”,是因为在正式场合西方人会尊重中国人的习惯,翻译时姓前名后,所以正规的新闻报道,对中国人名,都是姓前名后的,奥运会运动员名字也是。
直接拼音,就是那样了。
165 浏览 3 回答
121 浏览 2 回答
348 浏览 6 回答
188 浏览 4 回答
223 浏览 4 回答
327 浏览 3 回答
340 浏览 4 回答
345 浏览 5 回答
155 浏览 2 回答
333 浏览 11 回答
211 浏览 7 回答
252 浏览 3 回答
177 浏览 8 回答
218 浏览 8 回答
283 浏览 5 回答
90 浏览 10 回答
118 浏览 7 回答
346 浏览 7 回答
206 浏览 8 回答