little while, it started to rain I was worried
主要就是中英文摘要吧,正文应该不用哦。文献综述如果引用的是国外的,自己在正文中是引用翻译成中文的内容。
查重检测过不过是看重复的字数占总总论文字数的比例,而不是单单看你翻译的那一部分综述,当然如果你翻译的内容完全是你自己的语义表达,这一部分重复率应该比较小
所谓综述就是扼要地摘要重述。英文有两种写法。一种是把中文综述用英文直译出来,一种是对中文综述的意思进行意译。第一种是照本宣科,第二种就是重新编织。不管哪一种,两种版本的意思应该是一致的。
这怎么可以?这等于是抄袭啊
334 浏览 2 回答
274 浏览 5 回答
94 浏览 7 回答
278 浏览 3 回答
354 浏览 6 回答
202 浏览 2 回答
116 浏览 2 回答
321 浏览 2 回答
157 浏览 7 回答
221 浏览 7 回答
167 浏览 9 回答
205 浏览 4 回答
145 浏览 12 回答
122 浏览 5 回答
300 浏览 11 回答
263 浏览 6 回答
155 浏览 9 回答
352 浏览 8 回答
338 浏览 5 回答
204 浏览 8 回答