好办,翻译是双语,双文,双文化的产物。因此,好的翻译只能脱裤子放屁重复学习同样的知识技能。比如物理学,在中国物理大学毕业,还要在美国达到物理大学毕业水平,也只能翻译英中/中英的物理大学毕业水平以下的资料,硕士/博士级别的,根本就别想了!是不是一个重要的题目?
好的翻译只能脱裤子放屁重复学习同样的知识技能。。。。必要时建议直接找翻译公司,省事,可以找北京译顶科技。,
学术堂提供了十五个好写的英语翻译论文题目,供大家参考: 1、谈英语谚语的翻译 2、谈英语幽默的翻译 3、英语汉译技巧初探 4、地方名胜古迹汉译英 5、翻译中常见错误分析 6、中英思维方式的差异对翻译的影响 7、会话含义的推导与翻译 8、词汇的文化内涵与翻译 9、语境在翻译中的作用 10、翻译技巧探索 11、商标词翻译 12、广告语言的翻译 13、论英汉互译中的语义等值问题 14、英汉文化差异对翻译的影响 15、英汉谚语的理解和翻译
282 浏览 3 回答
217 浏览 3 回答
88 浏览 3 回答
97 浏览 2 回答
87 浏览 2 回答
88 浏览 2 回答
254 浏览 3 回答
199 浏览 2 回答
147 浏览 1 回答
114 浏览 1 回答
225 浏览 5 回答
157 浏览 7 回答
325 浏览 9 回答
216 浏览 8 回答
162 浏览 9 回答
313 浏览 8 回答
295 浏览 10 回答
106 浏览 10 回答
93 浏览 3 回答
219 浏览 7 回答