中文段落开头会留两个字的空格,而韩文作文中只要留一个空格就行了。其他的差别不大。另外在作文中每个句子的语尾部分跟口语的语尾用得不大一样。口语中用아/어/여 요体结尾的是最常见的,更高的尊敬形式是以습니다作语尾的。在作文中就不用加这种语尾了,比如口语中说저는 밥을 먹었어요(我吃过饭了),而在书面体的作文中则写成난 밥을 먹었다这样就行了,而且不需要使用尊敬的。觉得可以的话,希望采纳哦~
中文段落空两个格。
如果沵想写的是信的模式的话、是这样的。 사랑하는 ***:(亲爱的***) 问候语!(요즘 잘 지내요? 最近沵还好吗? 这样之类的。) 要写的内容。 问候语! (그럼 여기에서 그만 할게那么硪就在这停笔叻。 这样之类的。) 年月日 署名。如果只是单纯的作文就简单啦。 开头。 内容。 结尾。这就是格式咯。希望采纳。
193 浏览 4 回答
278 浏览 4 回答
219 浏览 1 回答
260 浏览 3 回答
163 浏览 6 回答
235 浏览 7 回答
282 浏览 7 回答
347 浏览 7 回答
342 浏览 7 回答
320 浏览 4 回答
298 浏览 7 回答
190 浏览 4 回答
310 浏览 5 回答
251 浏览 9 回答
344 浏览 12 回答
88 浏览 4 回答
297 浏览 4 回答
93 浏览 11 回答
216 浏览 12 回答
339 浏览 8 回答