依次是:a temperary area for the returned products from outsideA sealed area for the returned products from outsidefor repair & inspection
外返产品暂放区:Back to the dumpster area outside the product外返产品封存区:Back to products outside the sealed area返修待检区:Rework area to be tested
Wash in the car area Completing area Treat the repairing area 其实你没必要写的那么明白比如洗车区 就写个wash就好了, 竣工completing 待修 repairing 就好
返修fǎnxiūre-repairrepair;rework由原修理者重新修理。亦指不合格产品返回修理。
借鉴
280 浏览 2 回答
246 浏览 6 回答
223 浏览 1 回答
161 浏览 5 回答
185 浏览 2 回答
287 浏览 4 回答
320 浏览 4 回答
245 浏览 3 回答
131 浏览 5 回答
128 浏览 8 回答
122 浏览 5 回答
181 浏览 12 回答
216 浏览 3 回答
310 浏览 5 回答
106 浏览 4 回答
205 浏览 6 回答
350 浏览 9 回答
216 浏览 10 回答
91 浏览 11 回答
107 浏览 12 回答