这个视具体情况而定最好是能翻译过来,尤其是在已经有了大众认可的译名之后比如“克林顿”“奥朗德”之类如果是新词汇,比如某项科技新成果之类,实在拿不准的不翻译也不算错
名字倒不用,因为翻译名字种类太多了,除非是那种耳熟能详的
文献的话不用翻译。
如果是论文翻译,最好要翻译过来。而且最好采用官方标准翻译,特别是对于已很有名的人或事。
85 浏览 1 回答
128 浏览 5 回答
290 浏览 5 回答
277 浏览 3 回答
154 浏览 4 回答
136 浏览 4 回答
175 浏览 3 回答
243 浏览 7 回答
348 浏览 3 回答
226 浏览 5 回答
272 浏览 8 回答
209 浏览 4 回答
287 浏览 5 回答
145 浏览 8 回答
291 浏览 5 回答
320 浏览 11 回答
171 浏览 6 回答
109 浏览 5 回答
180 浏览 12 回答
306 浏览 6 回答