姓名缩写只缩写名而不缩写姓;无论东西方人,缩写名的书写形式都是姓在前、名在后;
大写拼音就可以了,例如 王江Jiang Wang
1、中国人名翻译成英文名字,一般是“名在前姓在后”,因为英语姓名的一般结构为:教名- 自取名- 姓。如 William Jefferson Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George Bush。2、BBC上的新闻,在提到中国人名时都是“姓在前名在后”,是因为在正式场合西方人会尊重中国人的习惯,翻译时姓前名后,所以正规的新闻报道,对中国人名,都是姓前名后的,奥运会运动员名字也是。
Claude J Galipeau, Isaiah Berlin’s Liberalism , Oxford, Clarendon Press, 1994, 86-I 顺序是:作者名,书刊名(一般应为斜体),出版地,出版社,出版时间,页码
257 浏览 3 回答
216 浏览 2 回答
292 浏览 4 回答
272 浏览 4 回答
311 浏览 4 回答
269 浏览 3 回答
253 浏览 6 回答
101 浏览 4 回答
266 浏览 7 回答
85 浏览 3 回答
103 浏览 11 回答
90 浏览 12 回答
206 浏览 11 回答
341 浏览 11 回答
175 浏览 5 回答
188 浏览 7 回答
282 浏览 6 回答
282 浏览 3 回答
357 浏览 8 回答
326 浏览 9 回答