姓名缩写只缩写名而不缩写姓;无论东西方人,缩写名的书写形式都是姓在前、名在后;
大写拼音就可以了,例如 王江Jiang Wang
1、中国人名翻译成英文名字,一般是“名在前姓在后”,因为英语姓名的一般结构为:教名- 自取名- 姓。如 William Jefferson Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George Bush。2、BBC上的新闻,在提到中国人名时都是“姓在前名在后”,是因为在正式场合西方人会尊重中国人的习惯,翻译时姓前名后,所以正规的新闻报道,对中国人名,都是姓前名后的,奥运会运动员名字也是。
Claude J Galipeau, Isaiah Berlin’s Liberalism , Oxford, Clarendon Press, 1994, 86-I 顺序是:作者名,书刊名(一般应为斜体),出版地,出版社,出版时间,页码
269 浏览 3 回答
275 浏览 2 回答
226 浏览 4 回答
162 浏览 4 回答
334 浏览 4 回答
337 浏览 3 回答
142 浏览 6 回答
205 浏览 4 回答
340 浏览 7 回答
178 浏览 3 回答
324 浏览 10 回答
103 浏览 4 回答
155 浏览 11 回答
187 浏览 9 回答
148 浏览 4 回答
300 浏览 7 回答
80 浏览 5 回答
115 浏览 5 回答
217 浏览 5 回答
215 浏览 10 回答