如果文献是英文或者其他语种的,翻译成中文时,知网系统的数据库并没有类似的内容来进行对比。所以知网系统收录了你抄袭的那篇英文文献的话,对于翻译成中文的内容是并不能有效的检测出。但是要注意了,抄袭的英文文献是否被别人用过,如果别人也跟你一样,翻译过这篇文献,并被知网收录。那么你检测的时候就会被显示抄袭他的文章,这到底能不能检测出来,还得查了才知道, 不代表没有别人翻译过的可能性。
从难度上来讲,会的人不难,不会的人,一摸黑,我就是这样的,后面找的北京译顶科技帮忙翻译的,钱花了,但是事也办了。
确有人将国外文献,翻译成中文。有的是整篇抄袭,也有的是东拼西凑。并以此沾沾自喜,自以为聪明。整篇抄袭者,有重复翻译之风险,东拼西凑者,则因自身格局太低,往往能有明显拼凑感。然而。行业内高水平导师,本身自己就看过很多文献,且中国人口基数庞大。难免被人发现。你觉得好,别人也会觉得好。你抄袭了,别人想抄。往往是翻译过后,方能通过查重发现。看你已经抄袭过了。难免有心生怨念者一旦被举报。学位证,毕业证。一起报销。不论多么冷僻的文章,在如此庞大的人口面前,都不是问题。
会不会显示抄袭不清楚,但是最重要的是任何一款翻译软件都不能完全精准的翻译文章或者稍复杂的句子。软件翻译出来的句子,稍有功底的人就会从中找出纰漏。可以利用有道词典查单词,短语或者常见句型,然后自己组合。
159 浏览 2 回答
242 浏览 4 回答
111 浏览 2 回答
314 浏览 4 回答
304 浏览 3 回答
162 浏览 2 回答
305 浏览 4 回答
214 浏览 2 回答
218 浏览 4 回答
234 浏览 2 回答
310 浏览 5 回答
188 浏览 6 回答
157 浏览 5 回答
275 浏览 11 回答
290 浏览 8 回答
267 浏览 11 回答
129 浏览 11 回答
172 浏览 8 回答
211 浏览 5 回答
207 浏览 3 回答