不一样把,就字面意思来理解,文献综述就是概括性的吧,文献翻译就是文献的翻译吧。
外文翻译是你上网上查询一篇文章,和你的设计题目相似的英文文章,然后自己翻译过来,这就是外文翻译,篇幅必须长一点,因为一般毕业设计都要有字数限制。文献综述一般就是把你所用到的资料都一一介绍一下,不要很具体,因为论文是文献综述的具体介绍,文献综述中还包括一些与设计题目有关的现实描述。
翻译方向的英语毕业论文可以探讨某种理论在英语翻译中运用。(选题越具体越好)但是要注意几个问题:1.该理论不能太老套、要能体现你的新意2.举例最好从名家翻译中选取、较为典型3.你可以从该理论本身着手:先论述该理论的提出与发展现状;然后重点探讨其于翻译的渊源;最后作一个总结。(以上只是个人观点,仅供参考)
主要就是中英文摘要吧,正文应该不用哦。文献综述如果引用的是国外的,自己在正文中是引用翻译成中文的内容。
外文翻译,就是翻译一篇你参考的外文资料。文献综述,就是目前你研究课题的国内外研究情况的介绍、分析和存在的问题。当然,这些是建立在你查阅文献资料的基础上,要注意:文献综述要述评,而不能只是概括叙述别人的观点。
277 浏览 2 回答
342 浏览 5 回答
313 浏览 6 回答
136 浏览 3 回答
334 浏览 5 回答
103 浏览 3 回答
168 浏览 4 回答
128 浏览 3 回答
329 浏览 3 回答
141 浏览 4 回答
316 浏览 12 回答
270 浏览 6 回答
137 浏览 9 回答
110 浏览 5 回答
307 浏览 6 回答
277 浏览 8 回答
111 浏览 11 回答
275 浏览 9 回答
320 浏览 9 回答
333 浏览 5 回答