有道相对来说要专业些,但是所有的翻译软件包括谷歌都只是翻译成名词性短语,建议译后再检查!
有道,江户。。。
我建议可以找北京艾迪论文润色公司,他们主要做论文翻译和润色业务。专业学术论文一般人翻译不了,译者不仅需要英语水平高,还需要具备专业知识背景,艾迪润色公司的翻译编辑全部是留美博士,所以高端论文翻译可以作为首选。
复制论文,粘贴到一个翻译app或者网站上就会变成全中文的了。
建议是好老师翻译,资质要找好的,才放心
论文翻译,自己翻译的比较靠谱。
最好不要用网上软件翻译,不是很准确,而且好多在语言上也不通顺,建议你去找清北医学翻译,他们都是人工翻译,质量上面你也不用太担心
要追求速度,就只能靠翻译软件了呗,如果担心软件不够准确,建议用软件翻完之后再自己校对一下,反正比自己翻译或者找别人翻译快多了,顺便推荐一个我用过的一个翻译网站,可以在翻译完后直接进行在线校对,网站叫翻译狗,网址自己百度一下吧
106 浏览 3 回答
274 浏览 6 回答
205 浏览 5 回答
90 浏览 7 回答
241 浏览 2 回答
205 浏览 3 回答
298 浏览 8 回答
208 浏览 6 回答
220 浏览 4 回答
179 浏览 6 回答
147 浏览 6 回答
137 浏览 11 回答
109 浏览 11 回答
147 浏览 3 回答
157 浏览 11 回答
285 浏览 7 回答
320 浏览 7 回答
290 浏览 11 回答
81 浏览 6 回答
307 浏览 5 回答