自己翻译是最好的,不然就去购买人工翻译服务(不过素质参差不齐)。一般情况下,为了速度,可以先机器翻译(如:谷歌翻译、百度翻译、有道翻译、必应翻译等等),再在其基础上结合专业医学词典翻译。
翻译软件哪家强?学姐有窍门英文文献整段翻译,准确率高排版不变
现在都在使用金山词霸了,里面的单词超过20W,很实用的,感觉比有道词典好用多了。
首先要说的是它采用谷歌翻译的接口,同类软件采用的接口大多都是谷歌、百度翻译,所以翻译出来的质量是一样的。但是在操作的便捷性上来说,copy translator做得很贴心,并且免费开源。
要求不高的话,谷歌翻译就可以。不过谷歌仅能把意思大致翻译出来,对于语言的精准和表达有效都不行,如果论文是用于发表,或是要求比较高,还是建议找人工翻译帮着看下。
320 浏览 3 回答
213 浏览 3 回答
267 浏览 3 回答
247 浏览 3 回答
318 浏览 1 回答
352 浏览 1 回答
307 浏览 5 回答
243 浏览 7 回答
247 浏览 7 回答
288 浏览 5 回答
279 浏览 3 回答
90 浏览 4 回答
263 浏览 3 回答
278 浏览 4 回答
341 浏览 6 回答
98 浏览 11 回答
126 浏览 10 回答
331 浏览 12 回答
336 浏览 3 回答
103 浏览 7 回答