好办,翻译是双语,双文,双文化的产物。因此,好的翻译只能脱裤子放屁重复学习同样的知识技能。比如物理学,在中国物理大学毕业,还要在美国达到物理大学毕业水平,也只能翻译英中/中英的物理大学毕业水平以下的资料,硕士/博士级别的,根本就别想了!是不是一个重要的题目?
解读英语长句的翻译密码基于关联理论的对英汉、汉英翻译的本质探讨浅析大学英语中翻译能力的提高策略外贸买卖合同中从句的翻译
236 浏览 4 回答
168 浏览 2 回答
162 浏览 1 回答
93 浏览 7 回答
99 浏览 1 回答
277 浏览 6 回答
281 浏览 3 回答
202 浏览 1 回答
253 浏览 3 回答
348 浏览 3 回答
246 浏览 4 回答
101 浏览 11 回答
177 浏览 12 回答
116 浏览 6 回答
90 浏览 4 回答
162 浏览 8 回答
350 浏览 8 回答
226 浏览 7 回答
186 浏览 5 回答
224 浏览 3 回答