好办,翻译是双语,双文,双文化的产物。因此,好的翻译只能脱裤子放屁重复学习同样的知识技能。比如物理学,在中国物理大学毕业,还要在美国达到物理大学毕业水平,也只能翻译英中/中英的物理大学毕业水平以下的资料,硕士/博士级别的,根本就别想了!是不是一个重要的题目?
解读英语长句的翻译密码基于关联理论的对英汉、汉英翻译的本质探讨浅析大学英语中翻译能力的提高策略外贸买卖合同中从句的翻译
106 浏览 4 回答
100 浏览 2 回答
118 浏览 1 回答
121 浏览 7 回答
81 浏览 1 回答
291 浏览 6 回答
92 浏览 3 回答
256 浏览 1 回答
299 浏览 3 回答
218 浏览 3 回答
333 浏览 3 回答
220 浏览 9 回答
166 浏览 11 回答
246 浏览 4 回答
127 浏览 3 回答
324 浏览 9 回答
360 浏览 11 回答
201 浏览 9 回答
239 浏览 6 回答
217 浏览 7 回答