软件翻译的都不专业。具体还是自己翻译为好。遇到不明白的句子或短语可以直接登录鑫达医学翻译进行求助。颇为专业,解答速度快,很不错的一个公司。百度搜索 鑫达医学翻译
现在都在使用金山词霸了,里面的单词超过20W,很实用的,感觉比有道词典好用多了。
在线和软件翻译的都差不多,可以试试灵格斯或者有道。。。关键还是要靠自己翻译,软件只能解决词汇上的困难~~
要求不高的话,谷歌翻译就可以。不过谷歌仅能把意思大致翻译出来,对于语言的精准和表达有效都不行,如果论文是用于发表,或是要求比较高,还是建议找人工翻译帮着看下。
全中文界面。这个没啥说的,国产软件,当然是中文界面啦!检索词汉化辅助。当使用PubMed在线检索时,检索词输入中文,自动匹配英文MeSH检索词。检索结果可翻译成中文预览。可翻译预览英文标题、摘要、主题词、关键词。管理中的文献题录翻译。
85 浏览 1 回答
239 浏览 4 回答
297 浏览 7 回答
359 浏览 4 回答
164 浏览 4 回答
356 浏览 6 回答
116 浏览 5 回答
309 浏览 3 回答
216 浏览 4 回答
265 浏览 4 回答
220 浏览 11 回答
263 浏览 5 回答
208 浏览 5 回答
175 浏览 4 回答
136 浏览 3 回答
96 浏览 3 回答
164 浏览 10 回答
354 浏览 6 回答
99 浏览 12 回答
95 浏览 5 回答