《现代汉语词典》对“报道”的解释是:“1)通过报纸、杂志、广播、电视或其他形式把新闻告诉群众;2)用书面或广播、电视形式发表的新闻稿。”对“报导”的解释是:“报道。”很明显这样解释是有问题的,从词典里我们可以看出它们是近义词,但看不出它们的区别。而且现在“报导”用的越来越少了,为什么?陈丙甫:“报道”“报导”的消长所反映的是社会集体下意识进步。我觉得:“报导”有主动引导读者和舆论的意思。而“报道”是纯客观的报道,由读者自己去判断价值。后者更符合新闻媒体的主要功能,因此现在用的越来越多。这个自然选择的过程可能是下意识的,但却也反映了观念的进步。