有道相对来说要专业些,但是所有的翻译软件包括谷歌都只是翻译成名词性短语,建议译后再检查!
论文翻译,自己翻译的比较靠谱。
论文摘要英语翻译软件的话估计百度、有道、cnki翻译助手。但是对于英文不熟悉、专业词汇不熟悉估计也难翻译。
google翻译
论文摘要的翻译可以用百度翻译、有道翻译、gxcnki(人工)。
对于论文摘要的翻译并没有明确非要使用某种翻译软件,直接找一个翻译的软件随便翻译一下就可以了,当然如果有条件的话可以找英语比较好的学生翻译。如果选择用软件的话几乎每一个都可以,因为这部分并不是非常的重要,重要的是你论文的正文,正文的结构和内容非常的重要。
可以使用Google翻译,但是这种翻译准确度取决于句式 结构简单的句子准确度高一些 翻译之后,还是需要通篇检查,并将对应的术语\否定\疑问等句子仔细检查,并校对,确保译出语与原文保持同样的意思
有道、google均可,但是翻译完之后自己最好读一遍,有些是直译,所以语句不太通顺
178 浏览 3 回答
284 浏览 5 回答
269 浏览 8 回答
269 浏览 5 回答
169 浏览 4 回答
152 浏览 4 回答
157 浏览 7 回答
244 浏览 8 回答
144 浏览 5 回答
200 浏览 5 回答
244 浏览 3 回答
335 浏览 7 回答
159 浏览 8 回答
303 浏览 6 回答
194 浏览 12 回答
279 浏览 5 回答
323 浏览 5 回答
159 浏览 6 回答
113 浏览 9 回答
255 浏览 6 回答