参考文献的标准格式:
1、专著、论文集、报告
[序号]主要责任者.文献题名[文献类型标识].出版地:出版者,出版年:起止页码(可选).
例如:[1]刘国钧,陈绍业.图书馆目录[M].北京:高等教育出版社,1957:15-18.
2、期刊文章
[序号]主要责任者.文献题名[J].刊名,年,卷(期):起止页码.
例如:[1]何龄修.读南明史[J].中国史研究,1998,(3):167-173.
[2]OU J P,SOONG T T,et al.Recent advance in research on applications of passive energy dissipation systems[J].Earthquack Eng,1997,38(3):358-361.
3、论文集中的析出文献
[序号]析出文献主要责任者.析出文献题名[A].原文献主要责任者(可选)原文献题名[C].出版地:出版者,出版年:起止页码.
例如:[7]钟文发.非线性规划在可燃毒物配置中的应用[A].赵炜.运筹学的理论与应用——中国运筹学会第五届大会论文集[C].西安:西安电子科技大学出版社,1996:468.
4、学位论文
[序号]主要责任者.文献题名[D].出版地:出版单位,出版年:起止页码(可选).
例如:[4]赵天书.诺西肽分阶段补料分批发酵过程优化研究[D].沈阳:东北大学,2013.
5、报纸文章
[序号]主要责任者.文献题名[N].报纸名,出版日期(版次).
例如:[8]谢希德.创造学习的新思路[N].人民日报,1998-12-25(10).
6、电子文献
[文献类型/载体类型标识]:[J/OL]网上期刊、[EB/OL]网上电子公告、
[M/CD]光盘图书、[DB/OL]网上数据库、[DB/MT]磁带数据库
[序号]主要责任者.电子文献题名[电子文献及载体类型标识].电子文献的出版或获得地址,发表更新日期/引用日期.
例如:[12]王明亮.关于中国学术期刊标准化数据库系统工程的进展[EB/OL].1998-08-16/1998-10-01.
[8]万锦.中国大学学报文摘(1983-1993).英文版[DB/CD].北京:中国大百科全书出版社,1996.
扩展资料:
依据ISO 690-2国际标准增加电子文献的著录规则。为了满足知识经济时代电子文献的著录需求,不仅参照ISO 690-2,在“4 著录项目与著录格式”部分为电子文献的著录增加了“4.6 电子文献”。
而且为电子图书和电子期刊分别在“4 . 1专著”、“4.2专著中的析出文献”、“4.3连续出版物”、“4.4连续出版物中的析出文献”、“4.5专利文献”中增设了“引用日期”和“获取和访问路径”2个著录单元。
1、为了便于人们理解本标准,在“3 术语和定义”部分增加了“主要责任者、专著、连续出版物、析出文献、电子文献、顺序编码制、著者-出版年制、合订题名、并列题名”等9 个名词解释。
2、为了便于读者利用文后参考文献查找原文献,在 GB/T 7714-1987著录项目的基础上增设了“文献类型标志”。
3、根据文后参考文献的著录实际需求简化了文献著录规则,删除了GB/T 7714-1987《文后参考文献著录规则》“3.1专著”与“3.2连续出版物”中的“文献数量、丛编项、附注项、文献标准编号”4个供选择的著录项目。
4、在“10参考文献标注法”中解决了多次引用同一著者的同一文献的著录问题,规定了标注方法。明确规定本标准的著录用符号为前置符,规范了标志符号的使用方法。
参考资料来源:百度百科——参考文献标准格式
参考资料来源:百度百科——文后参考文献著录规则
论文参考文献的基本格式要求
论文常用来指进行各个学术领域的研究和描述学术研究成果的文章,简称之为论文。它既是探讨问题进行学术研究的一种手段,又是描述学术研究成果进行学术交流的一种工具。它包括学年论文、毕业论文、学位论文、科技论文、成果论文等。下面是我精心整理的论文参考文献的`基本格式要求,欢迎大家分享。
1、按论文中参考文献出现的先后顺序用阿拉伯数字连续编号,将序号置于方括号内,并视具体情况将序号作为上角标,或作为论文的组成部分。
2、参考文献中,每条项目应齐全。文献中的作者不超过三位时全部列出;超过三位时一般只列前三位,后面加“等”字或“etc.”;作者姓名之间用逗号分开;中外人名一律采用姓在前,名在后的著录法。
3、参考文献的序号左顶格,并用数字加方括号表示,如[1],[2],……,以与正文中的指示序号格式一致。每一参考文献条目的最后均以“.”结束。
各类参考文献条目的编排格式及示例如下:
a. 连续出版物:[序号]主要责任者.文献题名[J].刊名,出版年份,卷号(期号):起止页码.
b. 专著:[序号]主要责任者.文献题名[M].出版地:出版者,出版年:起止页码.
c. 论文集:[序号]主要责任者.文献题名[C].主编.论文集名.出版地:出版者,出版年:起止页码.
d. 学位论文:[序号]主要责任者.文献题名[D].保存地:保存单位,年份.
e. 报告:[序号]主要责任者.文献题名[R].报告地:报告会主办单位,年份.
f. 专利文献:[序号]专利所有者.专利题名[P].专利国别:专利号,发布日期.
g. 国际,国家标准:[序号]标准代号.标准名称[S].出版地:出版者,出版年.
h. 报纸文章:[序号]主要责任者.文献题名[N].报纸名:出版日期(版次).
i. 电子文献:[序号]主要责任者.电子文献题名[文献类型/载体类型].电子文献的出版或可获得地址,发表或)更新日期/引用日期(任选).
一:专著、论文集、报告 [序号]主要责任者.文献题名[文献类型标识].出版地:出版者,出版年:起止页码(可选).例如:[1]刘国钧,陈绍业.图书馆目录[M].北京:高等教育出版社,1957:15-18.二:期刊文章 [序号]主要责任者.文献题名[J].刊名,年,卷(期):起止页码.例如:[1]何龄修.读南明史[J].中国史研究,1998,(3):167-173. [2]OU J P,SOONG T T,et al.Recent advance in research on applications of passive energy dissipation systems[J].Earthquack Eng,1997,38(3):358-361.三:论文集中的析出文献 [序号]析出文献主要责任者.析出文献题名[A].原文献主要责任者(可选)原文献题名[C].出版地:出版者,出版年:起止页码.例如:[7]钟文发.非线性规划在可燃毒物配置中的应用[A].赵炜.运筹学的理论与应用——中国运筹学会第五届大会论文集[C].西安:西安电子科技大学出版社,1996:468.四:学位论文[序号]主要责任者.文献题名[D].出版地:出版单位,出版年:起止页码(可选).例如:[4]赵天书.诺西肽分阶段补料分批发酵过程优化研究[D].沈阳:东北大学,2013.五:报纸文章[序号]主要责任者.文献题名[N].报纸名,出版日期(版次).例如:[8]谢希德.创造学习的新思路[N].人民日报,1998-12-25(10).六:电子文献 [文献类型/载体类型标识]:[J/OL]网上期刊、[EB/OL]网上电子公告、 [M/CD]光盘图书、[DB/OL]网上数据库、[DB/MT]磁带数据库 [序号]主要责任者.电子文献题名[电子文献及载体类型标识].电子文献的出版或获得地址,发表更新日期/引用日期.例如:[12]王明亮.关于中国学术期刊标准化数据库系统工程的进展[EB/OL],1998-08-16/1998-10-01. [8]万锦.中国大学学报文摘(1983-1993).英文版[DB/CD].北京:中国大百科全书出版社,1996.
论文文献标注的正确格式介绍如下:
论文参考文献的正确格式如下:
1.参考文献需要顶格书写。开始换行的时候,第二行必须有空格,汉语必须要两个汉字空格。
2. 原则上,要有15条以上的参考文献。英语放在前面,中文放在后面。英语按姓氏的首字母顺序排列,中文用姓氏的音序排列。
3. 一级标题要加粗,其他的标题不要加粗。
4. 外文文献的第一个字母要大学,其他都是小写。
5. 如果引用超过4行以上,就需要另起一行。
6. 正文和正文的小标题之间不要留空行。段落之间也不要留空行。
写论文的注意事项:
1、注重论文的严谨性、严肃性,尽量不出现“我”这个词,建议用“本文”等词汇代替;同时要少使用感叹号,以陈述句为主要句式。
2、对论文的直接引用和间接引用的比例要合理控制,引用参考文献等内容时,要对该内容进行格式设置,避免在查重时出现文字复制比过高的情况。
3、论文全文结构要严谨、完整,目录、摘要、致谢等内容应按学校要求进行撰写,并按校方要求修改论文的格式。
4、论文所用标点符号要规范,逗号、句号、分号、冒号、引号等符号需要正确使用。
wiki的资料,这个网站中国禁的,你上不去,我贴过来好了。Qian Zhongshu (November 21, 1910 – December 19, 1998) was a Chinese literary scholar and writer, known for his burning wit and formidable erudition.Among the general public, he is best known for his satiric novel Fortress Besieged (围城). His works of non-fiction are characterised by their large amount of quotations in both Chinese and Western languages (including English, French, German, Italian, Spanish, and Latin).[1]. He also played an important role in the digitalization of the Chinese classics late in his life.[2]Contents [hide]1 Life2 Works3 Posthumous publications4 Further reading5 Notes6 See also7 External links[edit] LifeQian Zhongshu did not talk much about his life in his works. Most of what we know about his early life relies on an essay written by his wife Yang Jiang,[3] Born in Wuxi, Qian Zhongshu was the son of Qian Jibo (钱基博), a conservative Confucian scholar. By family tradition, Qian Zhongzhu grew up under the care of his eldest uncle, who did not have a son. Qian was initially named Yangxian (仰先 "respect the ancients"), with the courtesy name Zheliang (哲良 "sagacious and upright"). However, when he was one year old, according to a tradition practised in many parts of China, he was given a few objects laid out in front of him for his "grabbing". He grabbed a book. His uncle then renamed him Zhongshu, literally "being fond of books", and Yangxian became his intimate name. Qian was a talkative child. His father later changed his courtesy name to Mocun (默存), literally "to keep silent", in the hope that he would talk less.Both Qian's name and courtesy name predicted his future life. While he remained talkative when talking about literature with friends, he kept silent most time on politics and social activities. Qian was indeed very fond of books. When he was young, his uncle often brought him along to tea houses during the day. There Qian was left alone to read storybooks on folklore and historical events, which he would repeat to his cousins upon returning home.When Qian was 10, his uncle died. He continued living with his widowed aunt, even though their living conditions worsened drastically as her family's fortunes dwindled. Under the severe teaching of his father, Qian mastered classical Chinese. At the age of 14, Qian left home to attend an English-speaking missionary school in Suzhou, where he manifested his talent in language.Despite failing in Mathematics, Qian was accepted into the Department of Foreign Languages of Tsinghua University in 1929 because of his excellent performance in Chinese and English languages. His years in Tsinghua educated Qian in many aspects. He came to know many prominent scholars, who appreciated Qian's talent. Also, Tsianghua has a large library with a diverse collection, where Qian spent a large amount of time and boasted to have "read through Tsinghua's library". It was probably also in his college days that he began his lifelong habit of collecting quotations and taking reading notes. There Qian also met his future wife Yang Jiang, who was to become a successful playwright and translator, and married her in 1935. For the biographical facts of Qian's following years, the two memoirs by his wife can be consulted .[4]In that same year, Qian received government sponsorship to further his studies abroad. Together with his wife, Qian headed for the University of Oxford in Britain. After spending two years at Exeter College, he received a Baccalaureus Litterarum (Bachelor of Literature).[5] Shortly after his daughter Qian Yuan (钱瑗) was born, he studied for one more year in the University of Paris in France, before returning to China in 1938.Due to the unstable situation during the Second Sino-Japanese War, Qian did not hold any long-term jobs until the People's Republic of China was founded in 1949. However, he wrote extensively during the decade.The old gate of Tsinghua University, where Qian Zhongshu studied and taughtIn 1949, Qian was appointed a professor in his alma mater. Four years later, an administrative adjustment saw Tsinghua changed into a science and technology-based institution, with its Arts departments merged into Peking University (PKU). Qian was relieved of teaching duties and worked entirely in the Institute of Literary Studies (文学研究所) under PKU. He also worked in an agency in charge of the translation of Mao Zedong's works for a time.During the Cultural Revolution, like many other prominent intellectuals of the time, Qian suffered persecution. Appointed to be a janitor, he was robbed of his favorite pastime - reading. Having no access to books, he had to read his reading notes. He began to form the plan to write Guan Zhui Bian (管锥编) during this period. Qian and his wife and daughter survived the hardships of Cultural Revolution, but his son-in-law, a history teacher, was driven to suicide.After the Cultural Revolution, Qian returned to research. From 1978 to 1980, he visited several universities in Italy, the United States and Japan, impressing his audience with his wit and erudition. In 1982, he was instated as the deputy director of the Chinese Academy of Social Sciences. He then began working on Guan Zhui Bian, which occupied the next decade of his life.While Guan Zhui Bian established his fame in the scholar field, his novel Fortress Besieged introduce himself to the public. Fortress Besieged was reprinted in 1980, and became a best-seller. Many illegal reproductions and "continuations" followed. Qian's fame rose to its height when the novel was adapted into a TV serial in 1990.Qian returned to research, but escaped from social activities. Most of his late life is confined in his reading room. He consciously kept a distance from the mass media and political figures. Readers kept visiting the secluded scholar, and the anecdote goes that Qian replied to an elderly British lady, who loved the novel and phoned the author, that "is it necessary for one to know the hen if one loves the eggs it lays?"Qian entered a hospital in 1994, and never came out. His daughter also became ill soon after, and died of cancer in 1997. On December 19 1998, he died in Beijing. The Xinhua News Agency, the official press agency of the PRC government, labelled him "an immortal" - a term usually reserved for revolutionary martyrs.[edit] WorksQian dwelled in Shanghai from 1941 to 1945, which was then under Japanese occupation. Many of his works were written or published during this chaotic period of time. A collection of short essays, Marginalias of Life (写在人生边上) was published in 1941. Men, Beasts and Ghosts (人‧兽‧鬼), a collection of short stories, mostly satiric, was published in 1946. His most celebrated work Fortress Besieged appeared in 1947. On the Art of Poetry (谈艺录), written in classical Chinese, was published in 1948.Beside rendering Mao Zedong's selected works into English, Qian was appointed to produce an anthology of poetry of the Song Dynasty when he was working in the Institute of Literary Studies. The Selected and Annotated Song Dynasty Poetry (宋诗选注) was published in 1958. Despite Qian's quoting the Chairman, and his selecting a considerable number of poems that reflect class struggle, the work was criticized for not being Marxist enough. The work was praised highly by the overseas critics, though, especially for its introduction and footnotes. In a new preface for the anthology written in 1988, Qian said that the work was an embarrassing compromise of his personal taste and the then prevailing academic atmosphere.Seven Pieces Patched Together (七缀集), a collection of seven pieces of literary criticism written (and revised) over years in vernacular Chinese, was published in 1984. This collection includes the famous essay "Lin Shu's Translation" (林纾的翻译).Qian's magnum opus is the five-volume Guan Zhui Bian, literally the Pipe-Awl Collection, translated into English as Limited Views. Begun in the 1980s and published in its current form in the mid-1990s, it is an extensive collection of notes and short essays on poetics, semiotics, literary history and related topics written in classical Chinese.Qian's command of the cultural traditions of classical and modern Chinese, ancient Greek (in translations), Latin, English, German, French, Italian, and Spanish allowed him to construct a towering structure of polyglot and cross-cultural allusions. He took as the basis of this work a range of Chinese classical texts, including I-Ching, Classic of Poetry, Chuci, Zuozhuan, Shiji, Tao Te Ching, Liezi, Jiaoshi Yilin, Taiping Guangji and the Complete Prose of the Pre-Tang Dynasties (全上古三代秦汉三国六朝文).Familiar with the whole Western history of ideas, Qian shed new lights on the Chinese classical texts by comparing them with Western works, showing their likeness, or more often their apparent likeness and essential differences.“ It is a monumental work of modern scholarship that evinces the author's great learning and his effort to bring the ancient and the modern, Chinese and Western, into mutual illumination."[6] ”Qian Zhongshu was one of the best-known Chinese authors to the Western world. Fortress Besieged has been translated into English, French, German, Russian, Japanese and Spanish.Besides being one of the few acknowledged master of vernacular Chinese in the 20th century,[7] Qian was also one of the last authors to produce substantial works in classical Chinese. Some regard his choice of writing Guan Zhui Bian in classical Chinese as a challenge to the assertion that classical Chinese is incompatible with modern and Western ideas, an assertion often heard during the May Fourth Movement.[8][edit] Posthumous publicationsA 13-volume edition of Works of Qian Zhongshu (钱钟书集) was published in 2001 by the Joint Publishing, a hard-covered deluxe edition, in contrast to all of Qian's works published during his lifetime which are cheap paperbacks. The publisher claimed that the edition had been proofread by many experts.[9] One of the most valuable parts of the edition, titled Marginalias on the Marginalias of Life (写在人生边上的边上), is a collection of Qian's writings previously scattered in periodicals, magazines and other books. The writings collected there are, however, arranged without any visible order.Other posthumous publications of Qian's works have drawn harsh criticism. The 10-volume Supplements to and Revisions of Songshi Jishi (宋诗纪事补正), published in 2003, was condemned as a shoddy publication. The editor and the publisher have been criticized.[10] A facsimiles of Qian's holograph (known as 宋诗纪事补订(手稿影印本) in Chinese) has been published in 2005, by another publisher. The facsimiles of parts of Qian's notebooks have appeared in 2004, and has similarly drawn criticism.[11]In 2005, a collection of Qian's English works was published. Again, it was lashed for its editorial incompetence.[12][edit] Further readingInnumerable biographies and memoirs in Chinese have been published after Qian's death.An introduction to Qian's style of thinking can be found in the English (selected) translation of Guan Zhui Bian:Qian Zhongshu, tran. Ronald Egan (1998). Limited Views: Essays on Ideas and Letters (Harvard-Yenching Institute Monograph Series). Harvard University Asia Center. ISBN 0-674-53411-5.Five of Qian's essays on poetry have been translated into French:Qian Zhongshu, trad. Nicolas Chapuis (1987). Cinq Essais de Poetique. Christian Bourgois Editeur. ISBN 2267004852.如果你要翻译的话,请再著名。希望能帮到你。
钱钟书(1910-1998),字默存,号槐聚,曾用笔名中书君。著有学术著作《谈艺录》(1948)、《宋诗选注》(1958)、《管锥篇》(1979)等,还著有散文集《写在人生边上》(1941),短篇小说《人·兽·鬼》(1946),长篇小说《围城》(1947)等。 外文文献参考:
《围城》比喻艺术手法分析论文
当代,论文常用来指进行各个学术领域的研究和描述学术研究成果的文章,简称之为论文。以下是我帮大家整理的《围城》比喻艺术手法分析论文,欢迎阅读与收藏。
摘要 :
《围城》一书中的比喻生动活泼、幽默风趣、凝聚智慧,自从20世纪五十年代问世以来一直都是学者研究的重要对象。这些像珍珠一般的比喻为《围城》增添了更为绚丽的色彩。文章从《围城》比喻的新奇性、讽刺幽默性、知识性及博喻这几个方面来分析《围城》中的巧比妙喻,共同感受其独具魅力的语言风格。
关键词 :
钱钟书;比喻;艺术;《围城》
《围城》是钱钟书写的唯一一部长篇小说,于1944年动笔,1946年完成,一经问世,便在20世纪50年代的中国文坛上掀起了千层巨浪。据统计,在《围城》这部23万余字的小说中,所用的比喻竟达700多处。[1]诗评家李元洛说:“钱钟书是一位运用比喻的高手,在小说《围城》和他的学术著作中,那精彩的层出不穷的比喻累累然如贯珠子,粲粲然若繁花。”[2]由此可见,钱钟书对比喻恰到好处的运用是《围城》这部小说成功的一大因素。据此,本论文试从《围城》比喻的新奇性、讽刺幽默性、知识性及博喻这几个方面来论述《围城》的比喻艺术。
一、《围城》比喻的新奇性
比喻的生命在于相似点,一般的比喻,本体和喻体往往处在相近的环境中,两者的相似点十分明显,在阅读时,读者极易产生一种认同感,这种类型的比喻便是采用了“化陌生为熟悉”①的手法,然而钱钟书却不按常理出牌,他采用的是“化熟悉为陌生”的比喻路径,这一点我们可以在《围城》中很明显地感觉出来。钱钟书所写的比喻句,在让比喻中的本体与喻体相吻合的同时,又将本体与喻体的距离拉开,起了一种陌生化的效果,在思维上产生一种跳跃性的感觉,给人带来一种新奇之美。钱钟书在《七缀集读<拉奥孔>》中对比喻的真髓进行了这样的阐述:“比喻体现了相反相成的道理。所比的事物有相同之处,否则彼此无法合拢;它们又有不同之处,否则彼此无法分辨。两者全不合。不能相比;两者全不分,无须相比――夸饰以不能为能,譬喻以不同类为类,理无二致,不同处愈多愈大,则相同处愈有烘托;分得愈远,则合得愈出人意表,比喻就愈新颖。”[3]在看小说时,我们可以明显地感受到钱钟书所运用的那些比喻,有很大一部分比喻他们的本体和喻体这两个事物联系很少,差别很大,乍一眼看去,一时之间很难看出本体和喻体之间的相似之处,但是当你回味一番,就会有恍然大悟之感,而后不禁赞叹其新奇精妙。这样的例子在文中比比皆是,就比如小说中对于“鲍小姐”的描写,钱钟书这样写道:
她只穿绯红抹胸,海蓝色贴肉短裤,露空白皮鞋里露出涂红的指甲――有人叫她“熟食铺子”(charcuterie),因为只有熟肉店会把那许多颜色暖热的肉公开陈列;又有人叫她“真理”,因为据说“真理是赤裸裸的”。鲍小姐并未一丝不挂,所以他们修正为“局部真理”。(P5)
在我初读《围城》时,看到这段对鲍小姐的经典描写――绯红抹胸,海蓝色贴肉短裤,露空白皮鞋里露出涂红的指甲,这不正是现今夏日街头那些漂亮女孩的经典装束嘛!而在当时这样的装束却是“熟食铺子”、“局部真理”了。这段话中,我们可以看出对于鲍小姐的描写,钱钟书用了两个比喻。第一个比喻是用“熟食铺子”来喻指鲍小姐的形体,“熟食铺子”去过菜场的人应该都知道,那是卖一些卤的鸡、鸭、鹅等熟食的店铺,钱钟书把鲍小姐裸露在外的形体比作熟食铺子,这两者的相似度可以说非常的高,我们一看就能理解作者设喻的目的。而第二个比喻作者写得就比较新奇,比较耐人寻味,他运用的是“真理”这个抽象的概念。鲍小姐裸露的形体和真理的相似之处在于都是“赤裸裸”的,但是鲍小姐又不是真的一丝不挂,所以又将鲍小姐进一步阐释为“局部真理”。这样一来,我们就可以看到一个非常肉感而又浅薄,放荡不羁的女性形象。这样的比喻可谓惟妙惟肖,又令人忍俊不禁。这种比喻,将一个抽象的事物来比喻一个具体的形象,化形象为抽象,将真理与人的肉体结合在一起,崇高与低俗碰撞出新奇之喻。
这样新奇的比喻还有很多,比如“那时候苏小姐把自己的爱情看得太名贵了,不肯随便施与。现在呢,宛如做了好衣服,舍不得穿,锁在箱里,过一两年忽然发现这衣服的样子和花色都不时髦了,有些自怅自悔。”(P11)“方鸿渐给鲍小姐一眼看的自尊心像泄尽气的橡皮车胎。”(P19)“无数的雨线飞蛾见火似的匆忙扑向这光圈里来。”(P142)“按捺不下的好奇心和希冀像火炉上烧滚的水,勃勃地掀动壶盖。”(P179)这些比喻讲求的都是新奇。爱情和衣服、自尊心和橡皮车胎、雨线和飞蛾、好奇心和开水,这些看起来都是些毫不相干的东西,但是钱钟书却能将这些风马牛不相及的事物加入自己独到的见解,将它们巧妙地结合起来,让读者读来很有新奇之感。
二、《围城》比喻的讽刺幽默性
当代著名作家谌容说:“生活中不能没有幽默,文学艺术中也不能没有幽默。生活中缺少了幽默,索然无味。文学艺术中缺少了幽默那就更糟。”《围城》是一部素有“中国现代《儒林外史》”之称的小说,它继承与发扬了《儒林外史》那种“无一贬词,而情伪毕露”的风格。[4]《围城》中的比喻,在讽刺幽默的语句之下,暗藏着很多深刻的哲理意味,在人们为这些讽刺频频发笑之时,同样也领悟了很多深刻的道理。
小说中有写道:“讲师升副教授容易,副教授升教授难上加难。我在华阳大学的时候,他们有这么一比,讲师比通房丫头,教授比夫人,副教授呢,等于如夫人,丫头收房做姨太太,是很普通――至少在以前很普通的事;姨太太要扶正做大太太,那是干犯纲常名教,做不得的。前清不是有副对么?‘为如夫人洗足;赐同进士出身。’有位我们系里的同事,也是个副教授,把它改了一句:‘替如夫人挣气;等副教授出头。’”(P250)
这是汪处厚在听到方鸿渐说高松年并没有确切答复他是否升做教授时说的一段话。这段话将当时中国大学里的情况通过比喻生动形象地表现了出来。我们先来看下这段话的本体,“讲师”、“教授”、“副教授”这些都是学校里教师的职称,而喻体是“丫头”、“夫人”、“如夫人”这些都是中国封建时期一夫多妻制的产物。这两者放在一起,前者代表的是尊贵高尚的社会知识分子,而后者可谓是一种低贱卑俗的喻体,这样就给人一种强烈的反差。“丫头”做“姨太太”很普通,喻指“讲师”升为“如夫人”是很常见的。“姨太太要扶正做大太太,那是干犯纲常名教,做不得的'。”,表明“副教授”变成“教授”是不可能的,也就是说“副教授”在当时的社会背景下永无出头之日。通过钱钟书的笔墨,我们可以了解到在当时社会,副教授是一个多么尴尬的存在,既升不了官也降不了职。在现今大学的教育制度下,教师们能够凭借自己的才学一步一步地评上更高的职称,但在当时这个教育事业不受重视的时代,这是不可能的事情。由此我们可以知道很多具有博才的大家们在当时的处境很艰难,他们得不到重用,更得不到重视。同样的,我们也能够从中体会到即使是在学院这样看起来及其清净的地方,同样存在着各种明争暗斗。 在学校中,“讲师”、“教授”与“副教授”他们关系的融洽只是浮于表面,在背后是一种尔虞我诈的冷漠关系,在这场事关个人名利得失的斗争中,多少学者殁落于此。这样的比喻,在让人倍感幽默之时,又给人以苦涩之感,让人回味。[5]
《围城》的讽刺,不仅仅有对当时那些不堪的社会现象的讽刺,还有对身处污浊社会之中的那些可鄙可笑的可怜人的犀利的讽刺。例如文中赵辛楣和方鸿渐在争辩时对校长高松年的评论:
事实上,一个人的缺点正像猴子的尾巴,猴子蹲在地面的时候,尾巴是看不见的,直到它向树上爬,就把后部供给大众瞻仰,可是这红臀长尾巴是本来就有并非地位爬高的新标识。(P208)
这句比喻句可谓非常经典,钱钟书将高松年的劣根性一针见血地指了出来。高松年的虚伪本为人所不识,但随着官位的上升,地位的拔高,他的缺点就像爬上高处的猴子将他的红屁股暴露在众人眼下。从中我们可以看出,高松年的虚伪是一直以来都是存在着的,不是他当了校长之后才有的,而是当了校长之后才更加透彻地显露出来,为人所识。这句话讽刺和嘲弄了这位善于玩弄权术、背信弃义的伪君子在爬上校长地位后所显示的恶劣本性。
三、《围城》比喻的知识性及博喻
众所周知,钱钟书是一位博学大师,其次才是一位作家。夏志清教授曾称钱钟书是“(中国)当代第一博学鸿儒”。一位博学鸿儒的作品,其知识性一定非常丰富。在《围城》里,我们可以很明显地觉察到钱钟书的博学多才。[6]在小说中我们可以观察到很多比喻句都有涉及例如中国官场行为、孔孟之道等等古今中外的文化知识以各类典故,更将大文豪苏东坡、哲学家柏拉图、圣人孔子、亚圣孟子等中外著名人物引入书中。同时,钱钟书笔下的比喻句还大量涉及了中西文化素养方面的知识,让他的比喻更具有耀眼的艺术魅力。
先来看下下面这句话:
“这一张文凭,仿佛有亚当夏娃下身那片树叶的功用,可以遮羞包丑。”(P9)
这句话出现在小说的开头,这是方鸿渐在为自己的文凭大费脑筋的时候说的。这句话中出现了“亚当”、“夏娃”等词,很明显这是引用了《圣经》旧约中失乐园这一篇章所讲述的故事。这句话将“一纸文凭”与 “亚当夏娃下身那片树叶”作比,一针见血地点明了这一张文凭发挥着“树叶”的功用,将方鸿渐内心的羞丑都遮蔽起来。紧接着,方鸿渐又利用自己从“哲学系” 学得知识,为自己的假的文凭开脱:“撒谎欺有时并非不道德。柏拉图《理想国》里就说兵士对敌人,医生对病人,官吏对民众都应该哄。圣如孔子,还假装生病,哄走了儒悲,孟子甚至对齐宣王也撒谎装病……买张文凭去哄他们,好比前清时代花钱捐个官,或英国殖民地商人向帝国府库报效几万镑换个爵士头衔,光耀门楣,也是孝子贤婿应有的承欢养志。”(P10)这段话提到了很多中西文化知识,不仅将柏拉图、孔子、孟子等一些古今中外非常有名的哲学家引入比喻句中,还涉及了清朝的捐官和英国换爵的事件,凸显了知识性及博喻的特征。
《围城》中精彩的比喻还有很多,富有哲理的比喻更是比比皆是。无论是比喻的新奇,幽默还是知识性,在给我们带来幽默与欢笑的同时也引发了我们对社会现实的思考,从而为《围城》增添了一重别样的色彩,让无数学者为之叹服。
注释:
①文学理论家乔纳森卡勒为比喻下的定义:比喻是认知的一种基本形式,通过把一种事物看成另一种事物而认识了它。比喻的本体对接受者来说是陌生的,是异质经验的认知,因而要用一个对接受者而言较为熟悉的喻体,通过使接收者同质的认知经验达到其对本体概念的认知。
参考文献:
[1]黄维梁.《与钱钟书论譬喻》.香港明报月刊,1983年,第172期.
[2]朱志宏.试论《围城》的比喻艺术[J].湖南工业职业技术学院学报.2005(02).
[3]钱钟书.七缀集(修订本)[M].上海:上海古籍出版社,1994.
[4]鲁迅.《中国小说史略》第二十三篇《清之讽刺小说》,上海古籍出版社,1998年1月版.
[5]阮学云.浅析《围城》比喻艺术,华东交通大学人文社会科学学院,江西南昌330013.
[6]夏志清.重会钱钟书纪实》,1979年,第6期.
小说的主人公方鸿渐,就是这样一位被围在城里的人,可又不甘困于一座城中。身为一名留洋学生,却始终没能得到学位,最终只好“”得一张假文凭回国。
后又遇到鲍小姐、苏小姐、唐小姐,兜兜转转又从这座“恋爱之城”中挣扎着走出。但最后与孙柔嘉的“婚姻之城”却将他牢牢困住,无法走出。孙小姐的挑剔、心机、虚弱、势力,渐渐都映在了方鸿渐的眼里,不断的矛盾也使他厌烦了这段婚姻。
其实,方鸿渐不仅仅是方鸿渐,他代表的是一类人,我甚至觉得他代表着所有人。书中的方鸿渐经历了四个女人,鲍小姐其实代表着人的欲望,苏小姐代表着家世地位,唐小姐代表着爱情,而最后的方太太可能就代表着现实。
看起来他有着选择权,但作者想说对于方鸿渐这样的人物,其实是没有选择的。他就代表了我们普普通通的人,没有过人的才学、没有显赫的家世、没有出众的能力和样貌,只是跟着命运抛出的橄榄枝随波逐流,最终只能迷失于一座座城里。
扩展资料
人物经历
《围城》的主人公方鸿渐,是旧中国一个到处寻找精神家园的高级知识分子的艺术形象,这位江南的绅士之子,在北平上大学期间,因为学不了他们家乡很看重的土木工程,于是转到社会学系,最后又转到中国文学系而勉强毕业。
由于一个偶然因素的出现(未来丈人的帮助)便毫无心理准备地走上了留洋之路,学中文的人出洋“深造”就显得有些滑稽。
但“到了欧洲,既不抄敦煌卷了,又不访《永乐大典》,也找不到太平天国的文献……四年中倒换了三所大学,伦敦﹑巴黎﹑柏林;随便听了几门功课,兴趣颇广,但心得全无,除了“夸夸其谈外,一无所有。
参考资料来源:中国大学生在线-《围城》有感:我们都是另一个“方鸿渐”
《围城》是钱钟书所著的长篇小说,是中国现代文学史上一部风格独特的讽刺小说。被誉为“新儒林外史”。第一版于1947年由上海晨光出版公司出版。故事主要写抗战初期知识分子的群相。
围城故事发生于1920到1940年代。主角方鸿渐是个从中国南方乡绅家庭走出的青年人,迫于家庭压力与同乡周家女子订亲。但在其上大学期间,周氏患病早亡。准岳父周先生被方所写的唁电感动,资助他出国求学。
方鸿渐在欧洲游学期间,不理学业。为了给家人一个交代,方于毕业前购买了虚构的“克莱登大学”的博士学位证书,并随海外学成的学生回国。在船上与留学生鲍小姐相识并热恋,但被鲍小姐欺感情。同时也遇见了大学同学苏文纨。
到达上海后,在已故未婚妻父亲周先生开办的银行任职。此时,方获得了同学苏文纨的青睐,又与苏的表妹唐晓芙一见钟情,整日周旋于苏、唐二人之间,期间并结识了追求苏文纨的赵辛楣。方最终与苏、唐二人感情终结,苏嫁与诗人曹元朗,而赵也明白方并非其情敌,从此与方惺惺相惜。方鸿渐逐渐与周家不和。
抗战开始,方家逃难至上海的租界。在赵辛楣的引荐下,与赵辛楣、孙柔嘉、顾尔谦、李梅亭几人同赴位于内地的三闾大学任教。由于方鸿渐性格等方面的弱点,陷入了复杂的人际纠纷当中。后与孙柔嘉订婚,并离开三闾大学回到上海。在赵辛楣的帮助下,方鸿渐在一家报馆任职,与孙柔嘉结婚。
婚后,方鸿渐夫妇与方家、孙柔嘉姑母家的矛盾暴露并激化。方鸿渐辞职并与孙柔嘉吵翻,逐渐失去了生活的希望。
方鸿渐是个被动的、无能的、意志不坚定的、经不住诱惑的人,更是一个失败的人,他的失败是因为他面对现代社会残酷的生存竞争和严重的精神危机而缺乏与之对抗所应有的理性、信仰、热情和力量,也因为他还不算是个卑鄙的人,还有点自知之明,有时候还想保持一点做人的尊严。
这不上不下的位置是尴尬的。很多学者把他与俄罗斯文学中的“多余人”的形象联系起来,但“多余人”的悲剧在于思想上开始觉醒而缺乏行动的勇气和历史条件,而“围城人”的悲剧在于他的庸常。“多余人”会给人以时代的前卫和英雄的感觉,而“围城人”却跟我们一样,作为普通人徒劳于找寻解脱或依附。
就像一无用处的贾宝玉是《红楼梦》中几乎唯一的好男人一样,方鸿渐也是《围城》中最好的人——或许除掉唐晓芙。在整部小说里,只有一个唐晓芙,是纯洁而可爱的。这是因为她对方鸿渐来说,还是虚无缥缈的,可望而不可及的,所以,她是一个幻象。
而但凡有真实感的人,就都是可笑的、猥琐的、虚荣的、卑鄙的。方鸿渐优于里面的每一个人。我们知道,乱世是英雄或枭雄的天下,懦弱者是注定要失败的。所以,既不作恶也无英雄气概、既与世无争又于事无补的方鸿渐,是注定要失败的。方鸿渐的悲剧是现代社会人性异化的结果和对比。
人物
1、方鸿渐:本书主人公。气高学浅、未求专攻,外慧内醇、少谙世故。曾游学西欧,归国后随波逐流,然挣扎自守而不失本心。
2、赵辛楣:曾留学美国,虽出身世家,却外表世故、内心醇厚,是苏文纨青梅竹马的追求者,恋爱失意后成为方鸿渐的至交好友。
3、唐晓芙:苏文纨的表妹,聪明活泼、开朗伶俐、自然本色,是方鸿渐一见倾心、钟情追求的恋爱对象,后来因苏文纨全力挑拨而误解分手。
4、孙柔嘉:与方鸿渐和赵辛楣同赴三闾大学,任外文系英语助教。外表柔顺、心机内敛,后来嫁给方鸿渐。
5、苏文纨:法国里昂大学文学博士,出身官宦名门,“冷若冰霜,艳若桃李”,且老于世故。
6、鲍小姐:与方鸿渐、苏文纨同船归国的留学生,方鸿渐归国途中的一夜情人。
7、方父、方母:中国江浙一带传统的旧乡绅伉俪,方鸿渐的父母。
8、周父、周母:方鸿渐未过门的岳丈岳母(因其未婚妻早亡),也是送方鸿渐出国留学的出资人。
9、董斜川:赵辛楣的朋友,曾为驻外军事参赞。出身传统书香名门,家传谙熟古旧体诗律。
10、褚慎明:赵辛楣的朋友,闭门自修的“哲学家”,擅长投机取巧、故弄玄虚、自我标榜。
11、曹元朗:英国剑桥大学文学博士,后来成为苏文纨的丈夫。
12、高松年:三闾大学校长,典型的学术官僚。
13、李梅亭:三闾大学代理训导长,庸俗贪财,混迹于知识界的学术市侩。
14、汪处厚:三闾大学中国文学系主任,官场失意后退身学界。
15、汪太太:汪处厚的年青妻子,致使赵辛楣逃离三闾大学的暧昧对象,同时又是校长高松年的暧昧对象。
16、韩学愈:三闾大学历史系主任,混迹于知识界的学术。
17、刘东方:三闾大学外文系主任,曾希望将妹妹嫁给方鸿渐。
18、陆子潇:三闾大学年轻教师,孙柔嘉的暗恋者,喜欢故作深沉地自吹自擂。
19、范懿:三闾大学女生指导,赵辛楣的暗恋和追求者。
《围城》是钱锺书所著长篇小说。第一版于1947年由上海晨光出版公司出版。1949年后,由于政治等方面原因,本书长期无法在中国大陆和台湾重印,仅在香港出现过盗印本。1980年经作者重新修订后,在中国大陆由人民文学出版社刊印。此后作者又小幅修改过几次并再版。
扩展资料:
故事大纲
故事发生于1920到1940年代。主角方鸿渐是个从中国南方乡绅家庭走出的青年人,迫于家庭压力与同乡周家女子订亲。但在其上大学期间,周氏患病早亡。后来他出国求学。
方在欧洲游学期间,不理学业。为了给家人一个交待,方于毕业前购买了虚构的“克莱登大学”博士学位证书,并随海外学成的留学生回国。在船上与留学生鲍小姐相识并热恋,但被鲍小姐欺感情;同时也遇见了同船留学归国的大学同学苏文纨。
到达上海后,在已故未婚妻父亲周先生开办的银行任职。此时,方获得了苏文纨的青睐,又与苏的表妹唐晓芙一见锺情,于是整日周旋于苏、唐二人之间,并结识了正狂热追求苏文纨的赵辛楣,引发赵的一番误解和情斗。
方最终与苏、唐二人感情终结,苏嫁与诗人曹元朗,而赵也明白方并非其情敌,从此与方惺惺相惜。期间,方鸿渐逐渐与周家不和。
抗战开始,方家逃难至上海的租界。方在赵辛楣的引荐下,与赵辛楣、孙柔嘉、顾尔谦、李梅亭几人同赴位于内地的三闾大学任教。由于方鸿渐性格等方面的弱点,陷入了复杂的人际纠纷当中;后与孙柔嘉订婚,并离开三闾大学回到上海。在赵辛楣的帮助下,方鸿渐在一家报馆任职,与孙柔嘉结婚。
婚后,方鸿渐夫妇与方家、孙柔嘉姑母家的矛盾暴露并激化。方鸿渐辞职并与孙柔嘉吵翻,逐渐失去了对生活的希望。
主题
《围城》是一部多层意蕴的小说。小说中刻画了一大批20世纪30年代的知识分子形象,他们游离于抗日战争之外,他们都留学归来,受到西方文化的熏陶,但是他们缺乏远大的理想,又缺乏同传统势力和思想斗争的勇气,甚至无法把握自己的生活。
揭示人生的无奈和命运的神奇,从婚姻是围城到人生是围城,主角方鸿渐不断渴望跳出围城,但是却又落入另一个围城,描绘了人生和现实世界的斗争和束缚。
创作背景
《围城》是钱锺书唯一的一部长篇小说(另一部小说《百合心》未创作结束即被遗失,从此作者便再没有续写),开始创作于1944年,1946年完稿,1947年由上海晨光出版公司印制发行。该书是钱锺书“锱铢积累”而成的,小说“从他熟悉的时代,熟悉的地方,熟悉的社会阶层取材。但组成故事的人物和情节全属虚构。
尽管某几个角色稍有真人的影子,事情都子虚乌有;某些情节略具真实,人物却全是捏造的。”而男主角“方鸿渐则是取材于两个亲戚:一个志大才疏,常满腹牢骚;一个狂妄自大,爱自吹自唱。两人都读过《围城》,但是谁也没自认为方鸿渐,因为他们从未有方鸿渐的经历。”
参考资料:百度百科-《围城》
<<围城>>中方鸿渐是个其有复杂性格的人,他上复杂的思想性格情感生活.一方面他在 追求纯真的朴实的爱,讨厌爱情生活中的世俗气.一方面他胆小怯弱.他的矛盾状态中为爱情几经追求,失爱.再追求.再爱.最后成为情场上的失败者.方鸿渐复杂的思想性格其次表现在家庭生活上.一方面,他希望过真诚愉快自由的家庭生活,一方面,他又软弱无能,摆脱不开旧家庭和社会生活的压力.致使刚成立的小家庭陷于破裂的危机.方鸿渐的思想复杂的思想性格其次表现在事业生活上.在事业上,方鸿渐虽然有一定的主义感,对生活中的坏现象有着不平的愤怒,也进行挣扎,但有时抱有幻想,常常屈于环境的压迫总是处于尴尬的境地.在他身上有着封建次序的绝望.也有着古老生活和传统观念的影响.有着20世纪资本主义文明的熏陶,也有着对西洋文化的鄙夷.他当然说不上是英雄.但也不是个坏人,他身上有些善良正直的品行和民族灵魂.但那样的社会不仅造成了他的矛盾思想性格也注定了他不会有焕发光彩的生活道路.恋爱婚姻生活是小说塑造方鸿渐形象的主要场景。这条线也在第一章拉开了序幕。客观地讲,方鸿渐像贾宝玉一样受女孩子青睐(用周太太的话说就是‘瞧不出你这样一个人,倒是你抢我夺的一块好肥肉。’)。与“无用”的评价相平行的还有另一种评价,这就是赵辛楣所说的“不讨厌”。苏小姐、鲍小姐对方鸿渐也有“不讨厌”、“人还过得去”的评语。唐晓芙、孙柔嘉的感想不得而知。但从二人的表现来看,他们也愿意接近方。如果再加上周小姐、张小姐、刘小姐,先后与方鸿渐有过婚恋性质接触的女性多达七人。然而,如此交桃花运的方鸿渐偏偏是个爱情失败者,“无用”在这方面反而表现得尤为突出孙柔嘉是步入方鸿渐爱情生活的第三个女人婚姻是现实的社会生活,所以方鸿渐的婚姻之旅遵循了现实原则,他在事业失败,本不打算结婚的情况下,糊里糊涂地和同校助教孙柔嘉结了婚,一结婚方鸿渐便进入了“金漆的鸟笼”,掉入了婚姻的围城。之前本与自己的那个大家庭疏远了,况且没有结婚,对大家庭中那些琐事早已漠不关心,对父母的顽固也已敬而远之,“一向和家庭习而相忘,不觉得它藏有多少仇嫉卑鄙。”方鸿渐现在“为了柔嘉,稍能从局外人的立场来观察,才恍然明白这几年来兄弟妯娌甚至父子之间的真情实相,自己有如蒙在鼓里”,旧式的大家庭合他觉得格格不入。本已脱围的他结婚之后又不知不觉地闯入这一围城,困惑的他为了摆脱围困,便从大家庭出来与妻子另组小家。但他的新式小家庭也并非是他的安乐窝和避风港,反而大围城中的小围城,他被包围得更紧,被攻击得更猛。而且婚后他觉得自己娶的好象不是原来的那个人,妻子由婚前的腼腆、稚弱变得多疑善妨和极富主见,他整天都处在太太无休止的争吵和唠叨中。苦恼还远不止于此,他因重回上海没有靠山,求职困难,而妻子靠姑母找到清闲且工资比他高的工作。作为男人,自己本觉窝囊,失去了男子汉的尊严与地位。而妻子洋奴亲戚势利和卑劣更犹雪上加霜。尽管如此,他还是有意识地对柔嘉迁就,维持这段婚姻,但苦心经营的结果却是各种矛盾愈演愈烈,夫妻感情裂缝越来越大,两人从口角到动手大打一场。夫妻不离而散。小说的后部分用了大约七分之一的篇幅描写方鸿渐家庭关系的矛盾,形象地表现了方鸿渐被家庭所围困的痛苦,这正与前文人物口中说的:“结婚就象金漆鸟笼,笼外的鸟想进去,笼内的鸟想出来,所以结而离,离而结没有结局”(褚慎明)“法国也有这么一句格言:不过不是说鸟笼,说是被围困的城堡,城外的人想冲进去,城里的人想冲出来。”(苏文纨)前后呼应。主人公方鸿渐婚姻阶段的人生又是在围城中跌爬滚打,以失败告终。 导致方鸿渐婚姻陷入围城的原因还有现代婚姻本身。方鸿渐的婚姻便是以性爱为基础的现代婚姻,婚后不久他便对妻子发出幻灭般的感慨:“早知道这样,结婚以前那种追求、恋爱等等,全都可以省掉。谈恋爱的时候,双方本相全收敛真情到结婚还没有彼此认清,倒是老式婚姻干脆,”这不仅是方鸿渐的人个体验,而且也是现代人的普遍经验。家庭从无到有又到无带给他的除了伤痛之外,便又是一无所得。他的这一段人生又是前段人生的翻版——复原性始终追随着他。因此,方鸿渐的围城人生在所难免,现代人的困境也无法摆脱。他们的婚姻绝对是一个错误。方鸿渐自己也是不大乐意的。可他怎么玩得过这么一个上海小姐?软弱的方鸿渐是没有办法拒绝的。这一点上,可以看出方鸿渐的洒脱。方鸿渐是在与唐晓芙恋爱失败后,赴三闾大学任教的途中认识孙柔嘉的孙小姐长圆脸,旧象牙色的颧骨上微有雀斑,两眼分得太开,使她常带着惊异的表情;怕生得一句话也不敢讲,脸上滚滚不断的红晕。”方鸿渐正如赵辛楣所说的那样,“你一念的温柔,心里种下了情种,”结果真的旧病重犯,面对孙柔嘉费尽心机设置的温柔陷阱,他明明知晓仍违心地一步步踏了进去,最后麻木地成了孙柔嘉囊中的猎物。刚见面时,方鸿渐与赵辛楣还以孙柔嘉相互打趣;觉察到孙柔嘉偷听俩人谈话后,赵辛楣便及时提醒方鸿渐当心孙小姐,方鸿渐却不以为然,说赵辛楣说孙小姐的话完全是痴人说梦。然而事实却果真朝着赵辛楣预料 的方向发展 教育;主人公方鸿渐正好生长在这样的社会大环境中。他出生一个封建味极浓的大家庭,但从小又在新学堂里接受新教育,传统文化和近代文明的结合生下了这个“混血儿”。中国传统文化的腐朽落后与西方近代文明的开放和浮躁培养了他懦弱无能、爱慕虚荣、荒唐无聊的性格特点,这是其一。其二是他身本还存有好的一面如在好的社会环境里他很可能发展成人才,但在那乌烟瘴气的环境里,好的一面反而成了他人生的困扰。以上两个方面都是社会座环境给予他的独特性格。而性格对人生的影响,这某一类人即是以方鸿渐,赵辛楣为代表的一批高级知识分子,他们都接受过高等教育甚至不少曾经留学海外,有西方的文化视野,然而,他们身上又有传统文化的因袭,在抗战的时代洪流中,他们没有选择作时代的斗士,却又不肯现实低头不肯与现实的污秽合流。于是他们成了这个时代的流浪儿,无处皈依,内心找不到平衡的支点,百无聊赖,他们内心里有着深深的寂寞,他们既无法将自己在时代中安放稳当,同时,他们也无法将自己在婚姻与家庭中安放稳当。找不到生命的意义,也找不到婚姻,家庭,幸福的意义。钱钟书未必不是这群人中的一个。 说事业,他在事业上是失败的。先是寄生在没过门的挂名丈人的银行里做个闲职。这算是别人赏赐的饭碗,等于白拿工资。得罪岳母,被赶出点金银行,同时也被扫地出门。因为他是赵辛楣认为的情敌,无意间拾了个刚筹建的国立大学副教授的职务。然后,舟车仆仆地赶到湖南平城。经历了一年的事事非非,看够了人情冷暖,受够了夹在领导和同事们之间的勾心斗角的痛苦之后,又被校长解了职。又是靠辛楣之力,在华美报社做了个资料室主任这个无足轻重的差事。这次丢工作还算体面些-自己辞的职。但这一举动却又几乎使他的婚姻围城轰然倒塌。文章的最后写到方鸿渐又准备去投靠赵辛楣,结果会如何呢――可想而知,自命不凡而又没什么本事的方鸿渐在这样的社会城堡的游戏规则中只能是失败的。 其实“事业”这个说法太伟大,岂是一般人能企及的?找份好工作就很不容易了。方鸿渐虽说是个海归,但肚子里那点货色却不是社会所急需的,纵有聪明伶俐机智幽默又有何用?论厚颜无耻不及韩学愈、论放达睿智不及赵辛楣、更没有李梅亭的蝇营狗苟、顾尔谦的阿谀逢迎、高松年的老奸巨滑,他只好当了替补为各系打杂,被谁都看不起。若是方鸿渐就此认了命,也没得话说,关键是他咽不下这口怨气,于是一面在心里鄙视韩学愈之流,一面又觉得自己吃了亏上了当,甚至还在心里幻想来年高松年给他“扶正”。可事实上奴才要转干为主子是多么不容易,但变成半个主子却大有可能,他怎么就没有汪处厚看得明白呢?其实不是他不明白,是他不想明白,他想用那些幻想,那些永远都不会来临的希望来慰藉自己,来为自己一次又一次的逃避寻找理由,从点金银行到三闾大学,从三闾大学到华美新闻社,接着又想从上海投奔辛楣去内地。得到着他的又是另一个失败.鸿渐在《围城》中走过了人生旅程中的爱情、事业、婚姻阶段,其间他对爱情、事业、婚姻都进行了本能的追求,但现实却与他作对,让他的自身性格与社会时代背景在他身后形成庞大坚固的围城,使他处处受围,痛苦得几乎要窒息在人生的“围城”中。小说的结尾写他父亲送他那个闹钟当当响起,“这个时间无意中包涵对人生讽刺和感伤”,说明了人生地现实处境决定方鸿渐实现不了他所追求地人生。因此,方鸿渐的人生旅程不是快乐的历程而是痛苦的旅程,整个现代人生就是一种“一无可进的进口号 无可去的去处”的绝境,一座森严的“围城”在这严实的困境中,三大阶段的人生旅程都是起点、终点的重合,每一次的努力奋进都是白费力气,他的人生就如同中国古代的封建王朝更替一样,朝代变了,但其本质没变,社会没有发展历史没有进步,是复原性的。
【免费定制个人学历提升方案和复习资料: 】1、自考本科论文选题应紧密基础教育课程改革、基础教育素质教育主题展开研究,应有一定的新颖性。2、自考本科论文必须要做到理论联系实际。自考本科论文要综合应用所学知识,并且结合个人工作或学习的实践,对基础教育改革与基础教育教学、管理中的问题进行分析、研究,并提出解决问题的策略或方法。3、自考本科论文形式可以是基础教育学科教学或管理的专题研究等方面。4、自考本科论文结构要规范,方法科学、合理,观点鲜明,阐述准确、清晰,并有一定的创造性。格式应符合文体要求,自考本科论文正文内容字数一般不少于5000字。5、自考本科论文应该在导师指导下,由考生本人按时独立完成。自考本科论文下方免费学历提升方案介绍: 2016年10月自考02275计算机基础与程序设计真题试卷 格式:PDF大小:396.3KB 2020年10月自考00531中国当代文学作品选真题试卷 格式:PDF大小:600.41KB自考/成考考试有疑问、不知道自考/成考考点内容、不清楚自考/成考考试当地政策,点击底部咨询猎考网,免费获取个人学历提升方案:
下面就是标准的论文格式[包括自考}: 1、论文格式的论文题目:(下附署名)要求准确、简练、醒目、新颖。 2、论文格式的目录 目录是论文中主要段落的简表。(短篇论文不必列目录) 3、论文格式的内容提要: 是文章主要内容的摘录,要求短、精、完整。字数少可几十字,多不超过三百字为宜。 4、论文格式的关键词或主题词 关键词是从论文的题名、提要和正文中选取出来的,是对表述论文的中心内容有实质意义的词汇。关键词是用作计算机系统标引论文内容特征的词语,便于信息系统汇集,以供读者检索。每篇论文一般选取3-8个词汇作为关键词,另起一行,排在“提要”的左下方。 主题词是经过规范化的词,在确定主题词时,要对论文进行主题分析,依照标引和组配规则转换成主题词表中的规范词语。(参见《汉语主题词表》和《世界汉语主题词表》)。 5、论文格式的论文正文: (1)引言:引言又称前言、序言和导言,用在论文的开头。引言一般要概括地写出作者意图,说明选题的目的和意义, 并指出论文写作的范围。引言要短小精悍、紧扣主题。 〈2〉论文正文:正文是论文的主体,正文应包括论点、论据、论证过程和结论。主体部分包括以下内容: a.提出问题-论点; b.分析问题-论据和论证; c.解决问题-论证方法与步骤;d.结论。 6、论文格式的参考文献 一篇论文的参考文献是将论文在研究和写作中可参考或引证的主要文献资料,列于论文的末尾。参考文献应另起一页,标注方式按《GB7714-87文后参考文献著录规则》进行。 中文:标题--作者--出版物信息(版地、版者、版期) 英文:作者--标题--出版物信息 所列参考文献的要求是:(1)所列参考文献应是正式出版物,以便读者考证。 (2)所列举的参考文献要标明序号、著作或文章的标题、作者、出版物信息。 按照上边的论文格式来写,可以使你的论文更加容易被读者了解,被编辑采纳。
自考毕业论文格式在封面及论文题目,目录,摘要、关键词,正文,参考文献,论文的结构与行文格式需要注意
封面及论文题目
目录
摘要、关键词
正文
参考文献
论文的结构与行文格式
参考文献的标准格式与写法
按照字面的意思,参考文献是文章或著作等写作过程中参考过的文献。很多刊物对参考文献和注释作出区分,将注释规定为“对正文中某一内容作进一步解释或补充说明的文字”,列于文末并与参考文献分列或置于当页脚地。下面是我收集整理的参考文献的标准格式与写法,欢迎阅读收藏!
1、作者.论文题名[J].刊名(外文刊名可缩写),出版年份,卷号(期号):起始或起止页码.
例:高明明,王华.交流电理论[J].浙江大学学报(自然科学版),1995,27(2):1~6.
2、作者.书名[M].版本(第一版不标注).出版地:出版者,出版年. 起止页码.
例:竺可桢.物理学[M].北京:科学出版社,1973.1~3.
3、作者.题名[A].见(英文用In):主编.论文集集名[C].出版地:出版者,出版年.起始或起止页码.
例:张福,王青青,陈路,等.工程学报工作[A].见:何高明主编.编辑论丛:第二集[C].上海:河汉出版社,1991.5~10.
4、作者.题名:[学位论文].保存地点:保存单位,年份.
例:Joe RB. Studies on solid oxygen: [dissertation].Berkeley: Univ. of California,1976.
注1、以上参考文献中1、2、3和4分别为连续出版刊物、专著、论文集和学位论文的著录格式及示例;
注2、文献的作者不超过3位时,全部列出。姓名一律采用姓在前名在后的著录法,外国人的名字部分可缩写,并省略“.”; 注3.请特别注意格式中的“标点符号”。它们看起来有点别扭、不统一也无逻辑性,但它们都是国家标准,请各位遵照执行。
参考文献排列规则是:中文文献在前,外文文献在后;中文文献按第一作者的姓氏笔画为序排列,英文及其它西文按第一作者姓氏字母顺序排列;第一作者相同的文献按发表时间的先后顺序列出,所列的同一第一作者同年内的文献多于一篇时,可在年份后加“a”、“b”等字母予以分别,如“2001a”、“2001b”等;文献作者人数在3人以下的全部列出,超过3人为多人时,一般只列出3名作者,后面加“等”字以示省略,不同作者姓名间用逗号隔开。姓名一律采用“姓在前名在后”的写法,外文姓名按国际惯例缩写,并省略缩写点,空一个字符。未公开发表的资料不列入参考文献,确有引用必要,须在脚注中说明引用。
所有中文参考文献著录格式中的`句号用中文全角状态下的“.”表示,所有西文参考文献著录格式中的标点符号用西文状态下的符号,后空一格。文字换行时与作者名第一个字对齐。常用参考文献编写规定如下:
著作图书类文献——[序号]□作者.书名.版次.出版地:出版者,出版年:引用部分起-止页
翻译图书类文献——[序号]□作者.书名.译者.版次.出版地:出版者,出版年:引用部分起-止页
学术刊物类文献——[序号]□作者.文章名.学术刊物名,年,卷(期):引用部分起-止页
学术会议类文献——[序号]□作者.题名.见:编者,文集名,会议名称,会议地址,年份.出版地:出版者,出版年:引用部分起-止页
学位论文类文献——[序号]□学生姓名.学位论文题目.学校及学位论文级别.答辩年份:引用部分起-止页
报纸文献――[序号]□作者.文章名.报纸名,出版日期(版次)
在线文献——[序号]□作者.文章名.电子文献的出处或可获得地址,发表或更新日期/引用日期(任选)
【拓展内容】
参考文献的编写顺序是按照论文中引用文献的顺序进行编排,采用中括号的数字连续编号,
依次书写作者、文献名、杂志或书名、卷号或期刊号、出版时间。
参考文献的书写首先要明确的一点是,参考文献的全角和半角问题。其实很简单,英文标点+半角;中文标点+全角。可以自己试一下全角和半角的差别在哪,其实就是字符问题,全角字符占两个字节,半角是占一个。另外我们要了解一下关于参考文献都有哪些类型。一共是分为16种类型,如下图所示。
一:专著、论文集、报告 [序号]主要责任者.文献题名[文献类型标识].出版地:出版者,出版年:起止页码(可选).例如:[1]刘国钧,陈绍业.图书馆目录[M].北京:高等教育出版社,1957:15-18.二:期刊文章 [序号]主要责任者.文献题名[J].刊名,年,卷(期):起止页码.例如:[1]何龄修.读南明史[J].中国史研究,1998,(3):167-173. [2]OU J P,SOONG T T,et al.Recent advance in research on applications of passive energy dissipation systems[J].Earthquack Eng,1997,38(3):358-361.三:论文集中的析出文献 [序号]析出文献主要责任者.析出文献题名[A].原文献主要责任者(可选)原文献题名[C].出版地:出版者,出版年:起止页码.例如:[7]钟文发.非线性规划在可燃毒物配置中的应用[A].赵炜.运筹学的理论与应用——中国运筹学会第五届大会论文集[C].西安:西安电子科技大学出版社,1996:468.四:学位论文[序号]主要责任者.文献题名[D].出版地:出版单位,出版年:起止页码(可选).例如:[4]赵天书.诺西肽分阶段补料分批发酵过程优化研究[D].沈阳:东北大学,2013.五:报纸文章[序号]主要责任者.文献题名[N].报纸名,出版日期(版次).例如:[8]谢希德.创造学习的新思路[N].人民日报,1998-12-25(10).六:电子文献 [文献类型/载体类型标识]:[J/OL]网上期刊、[EB/OL]网上电子公告、 [M/CD]光盘图书、[DB/OL]网上数据库、[DB/MT]磁带数据库 [序号]主要责任者.电子文献题名[电子文献及载体类型标识].电子文献的出版或获得地址,发表更新日期/引用日期.例如:[12]王明亮.关于中国学术期刊标准化数据库系统工程的进展[EB/OL],1998-08-16/1998-10-01. [8]万锦.中国大学学报文摘(1983-1993).英文版[DB/CD].北京:中国大百科全书出版社,1996.
文献类型不同,符号不同(1)期刊文章(文献类型标识:J)[序号] 主要责任者。题名[J]。刊名,年,卷(期):起止页码(任选)。(2)专著(文献类型标识:M)[序号] 主要责任者。题名[M]。出版地:出版者,出版年,起止页码。(3)论文集(文献类型标识:C)中析出的文献(文献类型标识:A)[序号] 析出文献主要责任者。析出文献题名[A]。论文集主要责任者(任选)。论文集题名[C]。出版地:出版者,出版年,析出文献起止页码。(4)学位论文(文献类型标识:D)[序号] 主要责任者。题名[D]。出版地:出版者,出版年。(5)国际、国家标准(文献类型标识:S)[序号] 标准编号,标准名称[S]。发布年。(6)专利(文献类型标识:P)[序号] 专利所有者。专利名称[P]。专利国别:专利号,出版日期。(7)电子文献[序号] 主要责任者。电子文献题名。电子文献出处(或可获得地址),发表(或更新)日期/引用日期。专著(M);论文集(C);报纸文章(N);期刊文章(J)学位论文(D);报告(R);标准(S)专利(P)(8)未定义类型的文献(文献类型标识:Z)[序号] 主要责任者。文献题名[Z]。出版地:出版者,出版年。另外,不同学校对于参考文献格式不同,详细的问论文指导老师
论文的参考文献格式怎么写