首页

> 论文发表知识库

首页 论文发表知识库 问题

英语论文中参考文献能用中文吗

发布时间:

英语论文中参考文献能用中文吗

1,80%太多了吧?关键看是关于什么的论文,如果是关于国外的,肯定不行。2,英文论文就应该全部是英文的,不应该出现中文吧。3,格式也应该一样。有的毕业论文格式比内容重要。关键还是要看你论文的要求。

有中文文献是完全没有问题的,而且英文论文里也需要中文文献。

太多了2.不应出现中文3.一样每个学校和每个学校都不一样

你这个竞赛论文是国内办的还是国外?主办方对参考文献有没有什么要求?如果是国内办的,一般要求按GB7714-2005《文后参考文献著录规则》执行。给你举个例子吧:[1] 孙家广,杨长青.计算机图形学[M].北京:清华大学出版社,1995:26-28.[1] Sun Jiaguang, Yang Changqing.Computer graphics[M].Beijing: Tsinghua University Press,1995:26-28.(in Chinese)

英语论文能用中文参考文献吗

不需要,参考文献本来是什么样子就应该是什么样子。就好像你在中文论文中引用了外文文献一样,不是也没有都翻译成中文吗。一个道理。

一般不宜出现,除非写的是翻译论文,或者特殊需要时引用。

你这个竞赛论文是国内办的还是国外?主办方对参考文献有没有什么要求?如果是国内办的,一般要求按GB7714-2005《文后参考文献著录规则》执行。给你举个例子吧:[1] 孙家广,杨长青.计算机图形学[M].北京:清华大学出版社,1995:26-28.[1] Sun Jiaguang, Yang Changqing.Computer graphics[M].Beijing: Tsinghua University Press,1995:26-28.(in Chinese)

1,80%太多了吧?关键看是关于什么的论文,如果是关于国外的,肯定不行。2,英文论文就应该全部是英文的,不应该出现中文吧。3,格式也应该一样。有的毕业论文格式比内容重要。关键还是要看你论文的要求。

英文文章能引用中文参考文献吗

参考文献可以是多种语言。正确的做法是在“参考文献”(References)中将作者姓名的汉语拼音以姓在前,名在后的方式(如 Yang, Wanli)+ 年份 + 中文专著或文章名 + 出版社或期刊名(期刊号及发行日期——均需用英文)列出。中文书名或文章标题无需翻译,但可以用汉语拼音加括号附在后面,以方便检索。

可以引用中文文献,不过尽量少引,因为国外的审稿专家大多看不懂中文,引用格式是将文章标题翻译为英文,后面加上。

中文文献要引用在英文文章里,为了保证其真实性、可靠性,直接引用原文,注明出处,考虑到读者是外国人,可以加翻译文字。

英语论文可以用中文的参考文献吗

您是想问论文外文参考资料摘要是中文,其余都是英文的可以吗?不可以。正文是英文的论文,属于英语论文,一般是需要中英文对照的,不可以只有摘要和参考资料是中文的。

是要翻译成英文的,现在论文你就算投国内的期刊,也都会要求写英文题名,和英文摘要的,你就直接把那些照写上去就行了。至于作者名字你要看不同期刊写法要求会有些不同,有的是名只写首字母,有的是姓和名都全按拼音写就行,还有的姓的所有字母都大写,至于这个要看你投的期刊对作者姓名写法这方面的要求。

太多了2.不应出现中文3.一样每个学校和每个学校都不一样

1,80%太多了吧?关键看是关于什么的论文,如果是关于国外的,肯定不行。2,英文论文就应该全部是英文的,不应该出现中文吧。3,格式也应该一样。有的毕业论文格式比内容重要。关键还是要看你论文的要求。

英语论文引用中文参考文献

不需要,参考文献本来是什么样子就应该是什么样子。就好像你在中文论文中引用了外文文献一样,不是也没有都翻译成中文吗。一个道理。

毕业论文参考文献的一般性要求一般来说,硕士毕业论文的参考文献应以原文献为主,如果文献本身的中文的则应该保持中文样式。如引用的文献是英文的,在毕业论文中仍需保留英文的格式,并不需要翻译成中文。这也是符合引用规范的。再者就是如果翻译,可能会出错。

了解学校对毕业论文的相关规定,每个学校都对硕士论文的格式有着明确的规定,在修改毕业论文格式之前需要自己仔细阅读学校的相关文件要求,按照文件要求来修改,做到有的放矢。不能因为没有了解相关要求,结果导致不符合要求,浪费了宝贵时间!

参考学校历年的优秀毕业论文,在了解学校的具体文件要求后,可以参考之前毕业的学生(尤其是去年的)的优秀毕业论文,对自己有疑惑的地方进行仔细查看,做到万无一失!对其中精华的地方可以模仿修改。

扩展资料

1、研读原文

毕业论文外文文献翻译首先应真正读懂原文。具体来说,就是要理解句子和文献的真正含义,明确原文的主旨,准确理解原文内容本身的含义及与之相关的外延和内涵,还应抓住原文的中心思想和寓意,根据上下文理顺逻辑关系,确保文理清晰、译文准确。

2、提纲表达

其次,应在透彻理解原文的基础上,写出译文提纲。首先,要研究文献的语法内容,如语态、时态等;要研究句子的结构,如恰当的词汇和句型等;要研究遣词用句,如充实单词或句子等。其次,要依照逻辑思维和语篇层次理顺全文。

3、修改润色

译文初稿形成后,应从语法上检查,从语篇上分析,从逻辑上推敲,与原文对照,查看是否有错译漏译现象,看看有没有不合适和不通顺的尚需要进行润色加工的地方。

参考文献可以是多种语言。正确的做法是在“参考文献”(References)中将作者姓名的汉语拼音以姓在前,名在后的方式(如 Yang, Wanli)+ 年份 + 中文专著或文章名 + 出版社或期刊名(期刊号及发行日期——均需用英文)列出。中文书名或文章标题无需翻译,但可以用汉语拼音加括号附在后面,以方便检索。

一般外国人的英文名可以不翻译,但是引用的那一句或那一段是用翻译的,但是在写参考文献时不翻译书名。

相关百科

热门百科

首页
发表服务