As is symbolically illustrated in the cartoon, some people who call themselves “scholars” are doing their research. Instead of writing his own research papers, he resorts to copying other’s dissertations. Looking at the picture, we cannot but worry about the problem of intellectual honesty—an issue vital to the healthy development of our science and technology cause.翻译:这幅漫画象征性地描述了一些所谓的“学者”在如何进行研究。这位学者并未创作自己的研究论文,而是致力于抄袭他人的论文。看着这幅漫画,我们不得不担心学术诚信问题——这对我们的科学技术事业的健康发展至关重要。Suppose that every scientist or researcher does not do experiments, but plagiarize others’ research results, then what would happen? There would be no academic credibility and people would no longer believe what the scientists say. Since scientists are noble elites of society, if their words are unreliable, then the credibility of the whole society would deteriorate and collapse.翻译:假设每个科学家或研究者都不做实验,而是抄袭他人的研究成果,那将发生什么?学术诚信将不复存在,人们将不会再相信科学家说的话。科学家是社会的高级精英,如果他们所说的话变得不可信,那么整个社会的诚信将会恶化并且崩溃。As a consequence, intellectual credibility is not something that we can afford to lose or leave it at large. To begin with, relevant laws and regulations should be made to severely punish those who plagiarize others’ works. In additon, we should cultivate the awareness of the young that academic honesty is extremely rital to us. In short, it is high time we took effective measures to reverse the disturbing trend illustrated in the cartoon.翻译:因此,我们不能对学术诚信问题置之不理。一方面,我们应该制定严格的法律法规来严惩那些抄袭他人成果的人。另一方面,我们应该培养年轻人的意识:学术诚信对我们非常重要。简言之,我们应该采取有效措施来扭转图画中所阐释的令人不安的趋势。