首页

> 期刊投稿知识库

首页 期刊投稿知识库 问题

跨文化沟通课程论文题目

发布时间:

跨文化沟通课程论文题目

随着经济全球化的出现和中国加入世界贸易组织,国际商务越来越具有跨文化性。由于国际业务关系的发展,不同国家和文化区域的商务谈判频率也越来越高。这一现象为那些不太熟悉各地文化差异的商业代表创造了挑战。所以以跨文化形式来促进国际商务谈判的方法日益受到人们的普遍关注。如果在谈判的进程中缺乏对文化组成部分的了解,谈判就很容易失败。 因此,为了谈判的成功,双方首先要了解彼此的文化差异。谁花时间去了解对方将使用的谈判方式以调整自己的处事风格,谁就更有可能成为一个成功的谈判者。因此,在跨文化谈判中,除了基本的谈判技巧,了解文化之间的差异以对自己的谈判方式作出适当的调整也是很重要的。二 谈判与文化 谈判的定义,其现代意义是因文化不同而有差异的文化。对于怎样的谈判才算是完成了的,不同群体的人有着不同的看法。在他走向谈判桌之前,谈判的意义或目的的不同也会影响谈判,因为一个人如何定义谈判的过程也是由他所受的文化决定的。在不同文化构成的影响下,有些人仅仅只是将谈判看成是一个讨价还价的机会,有些人将它看成是建立永久的合作关系的时机,而不仅仅是局限于偶尔的会议上,还有些人将谈判看成是展现他口才和辩论的机会。也有人完全不把谈判看作是一个过程。例如,美国人和欧洲人把谈判当作一个竞争的过程,而中国人和日本人把它当作一个共同合作和努力的过程。与单一文化环境相比,跨文化环境有着更多的挑战。跨文化谈判就是参与谈判的几方来自不同的文化,有着不同的思维方式、感觉和行为方式。整个谈判过程通常会更复杂,因为一些文化准则可能会影响到双方有效的沟通。三 商务谈判中的一些文化因素 语言不仅仅指口头语言,还包括非言语动作和行为,这些行为可以帮你揭开隐藏着的文化。在谈判过程中,发生在口头、非口语和情景语境背景下的人际沟通是谈判过程中的关键部分,一次完美的沟通交流可以减少谈判代表们的代沟,促进对彼此的了解。时间,地点和肢体语言这三个关键点为谈判人员在国外做生意时如何获取基本信息提供了一个起点。时间世界上存在着两种不同的取向的时间:单向和双向。单向时间是线性的,连续性的,在某个时间把精力都集中在一点上。这种方式在受欧洲文化影响的国家中最常见,如美国,德国,瑞士和和斯堪的纳维亚。日本人也倾向于这种连续性的时间方式。双向的时间是表示在某个时间段有几种活动同时进行。在这种时间方式下完成的一项互动活动会更灵活,而且比其他任何日程安排都更重要。这种方式最常见于受地中海和拉丁文化影响的国家,包括法国、意大利、希腊、和墨西哥,以及一些受东欧和非洲文化影响的国家。 空间 文化不同,空间取向也就不同。这一取向与行动的范围,私人区域和公共区域的划分,舒适的个人距离,身体上的接触所带来的舒适或反感,期望在什么地方以什么方式和他人接触这些因素有关。例如,一本美国的礼仪手册在对私人空间的建议中这样写道:“当你遇到某人时,不要站得太近。这种不舒适的亲密会令人讨厌,所以,请保持一定的身体距离,否则,对方就不得不往后退。跟别人保持最少两英尺远的距离是很好的。” 根据性别、年龄、等级、社会阶层以及环境背景的变化,距离的保持有着很大的差别。这些差别随着群体的不同而改变,但是,在进行谈判的过程中必须得考虑到这些因素。 肢体语言 肢体语言也是一种语言,它能帮你确定对方说话的真正意思,也能帮助你表达自己的思想。喜欢或厌恶,紧张或放松,对辩论形势的判断都可以通过大量的迹象表露出来,比如说脸红,面部肌肉收缩,咯咯的笑声,假笑和沉默等。不管谈判在哪进行,谈判者都必需要留意和观察着另一方。就座时,如果对方喜欢你所说的或者听得很投入,他们的身体会微微向前倾。如果对你的信息不感兴趣,他们会交叉手臂靠着椅子坐着。紧张的情绪会通过你的非言语行为流露出来,眼睛的闪烁也会反映出你心底的内疚和恐惧。四 文化的四个维度没有对文化差异的基本认可,任何对于文化的分析都是不完整的。有人认为,不同文化之间的差异可以根据文化的四个维度来阐述。个人主义与集体主义在个人主义文化中,一个人的行为主要表现在可以坦然的以自我为中心。个人可以提出异议,陈述他的想法,并愿意接受公开的质问。成功或失败都由个人承担,不会为群体中的其他成员带来耻辱。在个人主义文化中,人们往往将联系放于任务之前,并且高度重视独立性。在这些文化中,人们只会关心自己,把个人的需要看得比团体、社区或社会更重要。个人主义文化倾向于运用线性逻辑来解决问题,不在乎会发生公开的冲突。个人主义者希望对方的谈判代表有能力单方面做出决定。而集体主义谈判者认为,如果大多数的谈判代表达成一致,一些细节则可以省略。相对于个人主义团体来说,集体主义团体更加关心对方的需求,而且把注意力更多的放在团队上而不是个人上。在谈判中,当个人主义者只顾考虑自己的地位和想法时,集体主义者会觉得非常恼火。权利差异权利差异是指权力不平等的社会成员在多大的程度上可以接受这种权力差异。在权力差异大的地区,成员的高级与低级通常取决于他们的社会地位、性别、种族、年龄、教育、天赋权力、个人成就、家庭背景或者其他因素。而在权力差异小的地区,成员之间地位较为平等,他们更注重后天靠自己取得的成就,而不是天生赋予的地位。一般来说,贫富差异越大的地方,权力差异越大。权力差异大的国家包括阿拉伯,马来西亚,菲律宾,墨西哥,印尼和印度。这些国家的谈判者比较赞同层次分明的组织结构,明确的权力以及使用特权的权利。权力差异小的国家包括美国,奥地利,丹麦,以色列,新西兰,爱尔兰,瑞典,挪威,芬兰,瑞士,英国和德国。这些国家的谈判者比较赞同民主结构,等级差别较小的组织层次结构,共享权力,使用特权的权利仅限于某些情况以及某些合法目的。 回避不确定性 回避不确定性的思想与文化的不确定和模棱两可的联系方式有关,以及,人们如何去适应这种改变。在一般情况下,模糊性和不确定性表现的最明显的国家包括穆斯林国家和传统的非洲国家。这些国家高度重视服从命令,尽量避免风险,并习惯采取传统法则,保持传统礼仪。信任往往只存在于家人和亲密的朋友之间。外来的谈判者可能很难与这些文化的成员建立信任关系。而美国、北欧与新加坡被认为对这种不确定性有较强的忍受力。受这种文化影响的成员往往会接受风险,善于解决问题,他们的组织结构单一,并且能忍受谈判的模棱两可。外来谈判者更容易与这些文化中的谈判伙伴建立信任关系。刚性与柔性倾向所谓的“刚性与柔性倾向”,是用来描述一种文化对“自信、坚定”或者是“家庭生活、社会人际关系”的推崇程度。这个词语也指社会对男女角色的定位。诸如日本和拉丁美洲这些国家,人们崇尚自信坚强,专注于任务和成就。在这些国家,比较根深蒂固的存在“性别角色差别”的观念,同时也有“为了工作而活着”的思想。女性地位比较高的国家包括斯堪的纳维亚,泰国以及葡萄牙,人们注重合作,注重家庭生活,社会关系,关心他人,他们比较倾向于“为了生活而工作”的思想。当然,重要的是记住在不同文化背景下,和不同性别的人的交际也是不一样的,在某一文化下被认为是男性化的因素,在另一文化下,可能会被认为是女性化。谈判者也许会发现,在谈判的时候,考虑一下对方所处的文化背景对性别角色是如何定义的,有时也是有用的。五、谈判方式 在这里必须强调一点,没有哪一种方法对所有谈判而言都是正确的。只有有效和鲜有成效的区别,而这些方法也随环境因素的变化而改变。作为谈判代表必须知道,对方在看待同一件事情上可能会有不同的见解,他们也许不想作出消极的判断,而更愿意让谈判进一步发展。通过大多数学者的研究和调查清楚的表明:实践谈判因文化的不同而变化,文化会影响“谈判方式”—在谈判过程中,受不同文化影响的人,他们的谈判方式也会不同。例如,美国的谈判代表往往倾向于个人价值取向,以自我为中心,把自己和别人都看成是自律、独自和有自我决断能力的。但这也并不意味着和他们没有商量的余地,只是他们喜欢把自己看成是个独立的个体,而不是社会中的一员,这也说明他们更有独立工作的能力。美国谈判代表在谈判过程中往往采取竞争的做法,比如,在准备谈判时,他们是怀着一种互相协商的心态,但当谈判真正开始时却提出一些不切实际的提议。因此,美国谈判员常常采取一种客观的行为方式,“公事公办”是他们的格言。除此之外,美国的谈判员总是急于求成的一心把双方的视线拉到谈判事宜上,他们对建立关系也豪无兴趣。此外,美国谈判员喜欢在谈判中公开反对对方的观点,他们觉得如果因此与对方发生冲突也是很正常的。中国谈判代表放眼于长远的合作伙伴关系。不同于美国的谈判代表,他们并不急于达成协议。一般来说,“升温”是一个缓慢开始的过程,然后才开始讨论一些尝试性的建议。如同前面所说的日本谈判代表一样,中国谈判代表不希望因任何原因而引起公开的矛盾和冲突,而且他们会尽量为双方“留面子”。 事物是不断变化的,国家文化不同,谈判方式也不同。国际商务文化倾向于西方特权谈判方式,就像做其他事一样,集中于解决问题和直接交流。由于西方规范与东方价值观是平衡的,所以当本地传统与所在区域或国家的方式平衡时,实际谈判也会与国际发展趋势保持一致。文化会影响人的感知,由这些感知体现出来的谈判方式是谈判过程中的关键因素。了解这些文化差异可以帮助谈判人员更好的了解他们对手的谈判方式以消除由于文化不同所产生的代沟。你的职位和企业文化同国家文化一样在谈判过程中决定着你的谈判方式和态度。如果可以的话,谈判人员至少应该注意两个重要的方面。第一,同国家文化一样,谈判人员也需要考虑到对方的专业文化这一点,在专家对文化因素对谈判的研究和分析中指出,来自不同文化区域但有着相似职业或专业背景的谈判人员会设法通过他们的专业文化来弥合跨文化的鸿沟。 六 总结 目前人们在谈判领域已经有了很多研究,所以,很幸运的是,关于这个方面的大量的有价值的信息能使我们成为更好的谈判者。也许随着一些其他方法的出现,我们不得不通过不断摸索来学习如何让谈判进行下去。也许我们已经有了自己独特的个人风格。然而,研究表明,总是有一些谈判方式比别人的更富有成效。相对于失败的国际谈判方式来说,成功的谈判方式似乎更支持关于某些文化方面的谈判,而试图放弃其他方面。现在对我们来说最重要的也许就是认清这一研究事实。 作为社会的成员,谈判者很容易被一些有文化偏见的态度所误导。消除这种偏见的唯一方法就是形成自己的文化体制的意识,而不是去了解他人是怎样做的。一个谈判者通过了解对手的文化和他对文化的敏感度,就能在谈判时改变他的行为来适应环境,从而享受相互作用所带来的利益。沟通得越好越频繁,共享或提取的信息量越大,积聚的信任越充足,就越有可能形成谈判者在最后达成一致的完美结局。为了使谈判更有成效,谈判者表现得像侦探寻找线索一样去寻找他们的对手所关注的和喜欢的。他们尽量避免伙伴所关心的假设性,他们寻找什么对伙伴来说是最要紧的,而不是应该要紧的。简而言之,他们必须十分小心地不要让文化的固定形式来决定他或她与当地商人的关系。

以下是一些关于跨文化的论文题目供参考:

跨文化沟通课程论文参考文献

跨文化交际教学的问题分析及策略研究论文

摘要: 本文对学习者跨文化交际能力,跨文化教学策略以及提高学习者跨文化交际能力的对策进行分析和阐述。

关键词: 跨文化交际教学策略对策

一、学习者跨文化交际能力分析

1、跨文化教学中的文化

随着全球化的进程不断加速,文化交流和融合在人类各民族之间的意义也越来越重大。现在社会需要高素质跨文化交际能力的人才,只是语言教学或者文化教学是远远达不到的。跨文化教学现在越来越被人们所关注。以前的外语教学只是针对一些语句的语法和句法进行讲解,让学生学会如何找出错误的语法,一些语用的规则语句是否适合,而现在需要我们进一步进行考虑的问题是能不能培养出跨文化交际的人才,仅凭这些是根本达不到目的的。在跨文化交际中,文化概念已经远远超出了某一种语言文化的范围。例子为世界通用语言英语,这种语言在19世纪殖民扩张的时候,已经成为了很多国家的通用语言。在磨合和融合各国独特民族文化的过程中,英语所代表的安格鲁撒克逊的文化逐渐消失,它被各民族独特的文化精神和文化心理所取代。英语作为一种语言,它并没有将本身的语法规则进行改变,然而它伴随着使用者的不同,它在跨文化交际中传达的文化信息也会有所不同。对语言和文化研究之后的产物就是跨文化研究,在外语教学从传统的模式转变到科学的模式过程中,跨文化教学的主要目标是把文化教学从直接传授即成的知识文化扩展到了培养学习者的文化敏感性和跨文化交际意识。

2、学习者跨文化交际能力分析

一个民族的文化对于一个外语学习者来说,是一种熏陶的过程,不仅语用的习惯有了特定模式,就连语言的行为和价值观也在发生变化,其实也就是在跨文化交际中,一方面对于固有的语言模式、语用习惯很容易在理解和运用目标语中进行使用;另一方面,将书本上学到的目标语文化看作是“标准文化知识”,并且还要在跨文化交际实践中进行运用。现在的文化教学中存在着很多问题,就像前面所讲到的,将文化知识单方面的传授给学习者,对于文化敏感性的培养和文化视野的拓展却忽视了。

Wolfson指出,第二语言和外语教学不可以被某一特定的文化社团的交际能力模式进行统领,应该将学习者的不同文化背景作为依据,把不同的交际能力发展起来。例如,同样用英语与韩国人、英国人、美国人甚至非洲裔美国人交流需要具备的跨文化交际能力是不同的,因为其交际能力因其文化特征不同而有所不同———每一种文化在价值观构成中都有各自的特点。在跨文化交际中,不一定固定使用母语者一方的文化作为跨文化交际中的主导,需要跟据特定的社会语境来选择正确的交际方式。

二、跨文化教学策略

站在外语教学的角度上进行分析,针对学生文化敏感性的培养和文化平等性的尊重,这两点是跨文化教学中比较重要的内容。人类社会的文化体系是多种多样的,民族之间的文化背景又不是相同的,因此,民族之间的文化也存在着很大的差异。比如,英语及其所承载的文化,这种差异不仅在英语民族和非英语民族之间有所存在,而且还会在非英语民族的人群之间有所渗透。Widdowson针对学习者发展交际能力有密切关系的文化习得进行了讨论,指出文化习得的目的只限于目的语本族语使用者的文化,那么它起到的作用最多也就是增进学习者和这些文化社团成员的感情;但是,目的语在很多时候也会被学习者用来与其他非本族语使用者进行交流。英语民族的正式文化在交际中需要将交际情境作为依据是学习者在教材中所能获取到的最多文化信息,这些都是因人而异的。跨文化交际的言语行为适当性不能依据使用的语言来决定。例如,中国人与韩国人以英语为媒介进行交流,交际双方都是非英语民族。英语虽然是交际双方所用的语言,双方交际行为却没有必要循规蹈矩地遵循英语民族的文化习惯,应当顺应中韩两个民族的文化习俗。人类在长期的劳动生活中创造和发展出语言和文化,每一种文化都具有特性,并体现着一个民族的价值观、行为规范和风俗习惯。

三、提高学习者跨文化交际能力的对策

1、高素质的教师队伍是跨文化教学的实施要素

对学生的跨文化交际能力进行培养,其中最为重要的一个条件就是教师队伍必须有很高的素质。跨文化教学不可以被教材所束缚,完全依靠教材也是比较难的,它想达到的最终目的就是将多重文化的理解力赋予学生。在教学过程中,教师的文化观念和平等对待文化独特性的态度都会在无意识的'情况下给学生对待文化差异的态度有很大的影响。一方面,教师要利用教材,将其中的文化逐渐加传授给学生,使学生不仅可以学到语言知识,而且还可以对文化的表层现象进行理解,并通过分析讨论,给予学生领悟文化深层结构的能力;另一方面,要言传身教地培养学生把文化知识转化为文化敏感性,从而使跨文化交际可以更好地进行发挥。所以,学生认识跨文化交际就必须将教师本身的文化素质和教学行为作为基础,还应该不断更新自己所具备的语言知识和文化知识,要跟得上时代的脚步。

2、课程设置和教材选择是跨文化教学的基础

跨文化交际教学不仅要注重理论,而且还要注重实践,做到真正地将语言和文化融为一体。课程的设置应该将“一言堂”的模式遗弃掉,在学生开始一个研究课题时,要进行分组合作,对相关资料进行收集,对于一些典型问题的方式,需要在研讨会中进行讨论,将学生的自主学习能力培养起来,让学生可以自己找到问题的存在,并且积极主动地对问题的答案进行探索。在教材的选择上,应该兼备语言教学和文化教学两方面的内容,对语言地道、文化特征突出的教科书进行选择,以免纯理论的教材出现。阶段性对教科书进行总结,看它的文化知识是不是可以将民族特征、价值观等体现出来。外语教学中跨文化交流的地位日渐明显。越来越多的语言研究和文化研究的学术成果直接应用于跨文化交际教学。我们只有不断努力探索和学习新的理论,才能跟上教学改革步伐,培养出具有跨文化交际能力的人才。

参考文献:

[1]曹煜茹.关于跨文化交际教学的几个问题分析及策略探索[J].教育与管理2011,(08).

[2]许力生.跨文化的交际能力问题探讨[J].外语与外语教学2000,(07).

[3]许力生;吴丽萍.关于外语教学中文化习得问题的反思[J].中国外语2006,(07).

跨文化交际学论文参考文献 参考文献 [1] 顾嘉祖,《语言与文化》,[M].上海外语教育出版社,1990 [2] 贾玉新,《跨文化交际学》[M].上海外语教育出版社,1997 [3] 张红玲,《跨文化外语教学》,[M].上海外语教育出版社,2007,P66 [4] 胡文仲, 《跨文化交际学概论》,[M].外语教学与研究出版社, 1999 [5] 顾曰国, 《跨文化交际》[M].外语教学与研究出版社, 2000 [6] 李太志,商务英语教学与商务文化意识的培养[J],教育探索,2005,4:P70 [7] 陈俊森、樊葳葳、钟华,《跨文化交际与外语教育》,[M] 华中科技大学出版社,2006,P236请继续阅读相关推荐: 毕业论文 应届生求职 毕业论文范文查看下载 查看的论文开题报告 查阅参考论文提纲 查阅更多的毕业论文致谢 相关毕业论文格式 查阅更多论文答辩 ;

跨文化沟通论文题目小范围

在跨文化交际活动中,往往出现文化语用失误(pragmaticfailure),原因是在跨文化交际活动中,双方对彼此的社会文化传统缺乏了解。下面是我为大家整理的有关跨文化交际方向论文,供大家参考。

摘要:跨国公司的建立、世界经济的不断融合,都为跨文化交际提供了可能。未来世界将更加开放,各国人民之间的交流也将更加频繁。

关键词:国际贸易;跨文化交际;新趋势

引言

世界经济一体化的发展,其中最为重要的表现就是跨国公司的建立、国际贸易不断发展,使得各国人民因为交易的原因不得不频繁来往。但是来自不同国家和地区的人,往往由于不同文化背景的熏陶影响,使得交流起来难免因为各种原因而困难重重。在国际贸易中,各项活动都涉及各国人民之间的交流问题,而由于文化背景不同导致的交流问题可能会严重影响到国际贸易的发展。为了解决各国人民因为文化背景不同而导致的交流障碍,跨文化交际的研究变得越发必要。跨文化交际的发展在国际贸易背景下,不同文化背景下的人们之间的商务活动交流日益频繁。跨文化交际的实际内容就是来自不同国家,受不同文化熏陶的人之间的交流合作的活动。在国际贸易交流中往往会因为语言差异而导致谈判失败。非语言交际是指除了语言之外的方式表达或传递的信息,如情感、肢体动作等。因为来自不同国家的人,从小受到不同的文化背景和信仰的影响,情感表达方式之间也有着很大的差异。跨文化交际对国际贸易的影响

1.跨文化交际对开拓国际市场的影响

因为跨国公司将分支公司设立在国外,这就需要在不同的国家开拓市场。对不同国家的不同国情,开拓市场的要求也不同。这时跨文化交际的研究便派上了用场。只有充分了解不同国家的国情、国民生活习惯和需求,才能有针对性的对每个国家的市场进行调查,有利于跨国公司市场的开拓。相反,如果因为国情的不同,盲目按照本国国情进行市场开拓,往往会造成公司亏损的情况。例如,一家女装生产企业想要在阿拉伯建立分公司,该企业不仅需要在服装设计上下工夫,设计出样式新颖、适合大部分女性接受的样式之外,还要考虑阿拉伯地区女性的地位较低,在阿拉伯地区女性穿衣打扮不能太过暴露。如果在该地区销售比基尼等暴露的女装,那结果可想而知。由此可见,跨文化交际在国际贸易市场开拓方面的影响。

2.跨文化交际对国际贸易合作的影响

(1)在语言交际上,任何商谈都需要通过语言才能进行。但是各国语言之间的差异不是一朝一夕形成的,巨大的语言差异导致合同签订失败的例子有很多。比如,在商务会谈过程中,第一次见面自我介绍时,应连名带姓一起介绍。如在美国,一个叫“MarryWhite”的人,如果在国际贸易中,所有贸易成员在第一见面时相互介绍,其他人不熟悉的时候应称呼她(他)“Miss.White”或“Mr.White”,等到熟悉了之后才能直接叫名字“Marry”。而这些名字的组成对每个国家的人习惯往往不同。中国人就很少有人只称呼姓而不称呼名字。

(2)在行为习惯上,每个国家的人由于从小受到本国文化背景和家庭环境的影响,有着不同的行为习惯。例如,对德国人来说,严谨是他们做事必须遵循的法则。而对天生浪漫的法国人来说,及时行乐是他们的追求。曾经有一个德国人和法国人在餐桌上谈生意,德国人坚持认为应先谈完生意再吃饭,而法国人却认为应先吃完饭再谈生意。

(3)在肢体动作上,不同国家的人在初次见面相互介绍时,表现出不同的习惯。例如,中国人通过握手表示友好,日本人用鞠躬表示友好。仅仅知道握手或鞠躬所表示的意思是不够的,握手的方式也有很大的区别。例如,美国人在握手时力道较大,而英国的绅士行为决定了其握手是温柔的,中国人握手讲究眼睛要正视对方,持续几秒钟,然后手要象征性的晃动几下。

3.跨文化交际对跨国公司管理的影响

不同国家的人都有着不同的生活和工作习惯,而这些小的习惯往往会影响整个公司的管理问题。例如,西方人对头衔社会等级的在意程度较低,在日常交往或介绍时,西方人一般只介绍自己的姓名,别人对其称呼也只需要称呼姓名即可。而东方人恰恰相反,等级制度森严。与东方人打交道时,除了介绍姓名之外,还要介绍职位头衔,如总经理、董事长等,以示尊重。另外,在平时的称呼中一般也要加上头衔,否则可能会导致不愉快的情况发生。因此,在跨国公司里要制定一套让全体员工都遵守的管理方法,并且不让每个人觉得为难,必须要对来自每个国家的员工进行深入了解,这就涉及跨文化交际的研究。

跨文化交际的未来发展变化和趋势

1.跨文化交际的方式多样化

随着社会的进步、现代化文明的发展,各国的开放程度日益加深,这就促进了跨文化交际的发展。未来跨文化交际的方式将会发生很大的变化,变得越来越多样化。

(1)跨国公司仍然是是跨文化交流最有利的环境,未来越来越多的跨国公司建立起来,使得跨文化交际越来越深入。

(2)跨文化交际也不仅仅只限于跨国公司的环境下。随着现代化文明程度的提高,各国学者相互交流也成了跨文化交际的一种重要形式。在以前闭关锁国的影响下,我国经济和科学技术落后了很多。自从我国加入WTO后,改革开放程度越来越高。一方面,更多的学者出国留学,学习国外先进的技术;另一方面,我国的文化博大精深,吸引着越来越多的外国学者前来我国学习。

(3)随着科技的进步,跨文化交际已不仅仅局限于现实中人与人之间的接触。视频电话拉近了人们之间的距离,方便了人们之间的交流合作。越来越多的企业利用视频进行商务会谈,对世界贸易也有逐渐倾向于通过网络视频的形式进行交流合作。这也是跨文化交际未来发展的趋势之一。这种方式的跨文化交际方便了交易双方,节约了在会见的在途时间。

2.跨文化交际的范围更广

目前,全球范围内的跨文化交际应用范围最广的就是国际贸易商务合作。随着经济的发展,在国际贸易发展的前提下,商务合作将仍然是跨文化交际最为重要的场合之一。但是,随着各项科技的发展和需要,跨文化交际也将在更多方面产生需要。

(1)学术交流方面。每个国家都有着不同的历史文化背景,每一种文化都有着深远的研究意义。随着社会化进程的推进,世界各国发展交流生的现象也日渐频繁。为了学术交流的需要,学者们愿意不远千里去异国他乡求取真知,为跨文化交际拓宽了发展范围。

(2)医学帮助。医学是现代人们十分重要的一种科学文化。随着各项科学技术水平的提升,各国的医学水平也不断提高,各项医学实验的成功为人们的健康生活带来了福音。随着各国医学的发展,跨文化交际在医学领域的发展是必然趋势。各国的专家可以因为一项手术而聚集在一起,进行交流合作。

3.跨文化交际的内容更深

目前,各国人民之间的跨文化交际还处于较浅的层次,跨文化交际的内容不够深入。但是,随着社会不断进步,各国之间往来日益密切,各国人民的跨文化交际内容也将更加深入。来自异国的人可更深程度地接触到本国的语言、文化和生活习惯等,而不是仅仅停留在传统的语言交流层面。

结论

跨国公司的建立、世界经济的不断融合,都为跨文化交际提供了可能。未来世界将更加开放,各国人民之间的交流也将更加频繁。为了减少因为文化背景和语言差异而导致的各国人民之间交流不顺的情况发生,跨文化交际的研究成了重中之重。目前,因语言差异而导致国际贸易难以进行的案例仍然存在。我们通过分析跨文化交际的发展现状和在国际贸易背景下跨文化交际产生的影响,预测了未来跨文化交际发展的新趋势,以期为跨文化交际的发展指明道路。

参考文献:

[1]谭盛凤,白志武.跨文化比较研究方法在科技史上的应用———从李约瑟《中国古代科学思想史》谈起[J].广西民族学院学报(自然科学版),2001(3):197-200.

[2]胡文仲.从学科建设角度看我国跨文化交际学的现状和未来[J].外国语,2010(6):28-32.

[3]胡文仲.论跨文化交际的实证研究[J].外语教学与研究(外国语文双月刊),2005(5):323-327.

[4]冯焕红.跨文化交际在国际贸易活动中的影响[J].中外企业家,2014(9Z):142-143.

[5]韩晓蕙.高校学生跨文化交际能力培养的现状与思考———以高校英语教师为考察维度[J].外语学刊,2014(3):106-110

摘要:

实践中大学英语教学要培养跨文化交际能力目标,一方面,让学生融入英语教学中的文化教学,帮助学生开拓学生的视野,开拓思路,提高他们的整体素质和跨文化交际能力,一方面应引导学生树立积极的沟通态度,以适应跨文化交际潮流。

关键词:跨文化交际;学英语教学

一、大学英语教学中培养跨文化交际的必要性

2004年教育部正式颁布的《大学英语课程教学要求(试行)》明确指出:“大学英语教学的英语语言知识和应用技能,学习策略为主要内容,以外语教学的跨文化交际理论,并设置为一体的教学体系。”因此,教学模式和教学方法有多种,能够开发跨文化交际必然成为外语教学界当前主题的中心。

跨文化交际与外语教学是分不开的。这是因为外语教学不仅要传授语言知识,更重要的是培养学生交际能力,特别是外语的应用和发展自己的能力,跨文化的沟通。跨文化的外语教学是教育的一个重要组成部分。 80年代中期,中国的大学英语教育,制定统一的课程,编写了系统的教材。 1987年9月,全国举行了第一次CET。在此基础上,1989年1月举行的第一次全国大学英语考试。这对全国大学英语教学起到了积极的推动作用。但是,由于改革的深入和开放走向世界的中国经济发展迅速,中国的综合国力不断增强,对外交流逐步扩大和深入。在这种情况下,对大学毕业生的英语水平要求较高。对于中国学生,词汇和语法可以读,可以应付考试,但在跨文化沟通的问题上经常发生。这些必须通过大学英语教学方法提高,以解决和改善。

毫无疑问,从长期的教学实践来看,提高学生的英语交际能力主要障碍除了语言本身,还要从文化背景入手,因为许多语言现象的解释是由文化因素决定的。文化背景知识,一方面可以帮助教师采取灵活多样的教学方法,合理选择教学材料,另一方面,可以激发学生的学习兴趣,活跃了课堂气氛,学生学习由被动的学习语言知识转变为主动的应用语言知识。因此,在相应的大学英语运用灵活的方法和手段,可以更好的培养学生的文化意识,以及语言交际能力。

二、跨文化性大学英语教学的方法和策略

英语教学应包括以下内容:在有限的时间内,利用各种现代化教学手段,激发学生学习英语的兴趣,提高他们运用语言的能力,通过运用学生的综合能力和跨文化交际能力。在这一原则指导下,我们在从事英语教学活动中,无论是“以学生为中心”,“教师为中心”或“学习为中心”,不仅是语言学习,掌握教学规律,而是提高学生的英语应用能力及语言交际能力。

1、词汇解释的含义为基础,与词的文化内涵相结合

词汇是用来解释语言的基本单位,国家文化的概念是一种参考,它是最脆弱的文化渗透。由于中西方文化的差异,往往各个国家有不同的文化内涵。为了让学生灵活地运用英语,在英语教学和文化方面的指导方面,应通过文化差异的比较,使学生了解和掌握西方文化的差异,逐步培养文化意识。例如,在一些常识的语言文字是一种恭维,但在另一种语言可能是贬义。对于许多中国人来说,集体主义,相互依存,因此具有积极的意义,但在西方,是负面,消极的意义。相反资产阶级,野心,在中国人有一定的负面内涵,但它对于西方人是一种恭维。关于“宣传”,英语词典定义为“政治团体影响的信息公开传播,往往夸大甚至虚假信息。”然而,这两个不同的字有不同的文化环境和贬义的赞美,反映了不同的文化特色。所以,当我们说,促销产品,使用产品的推广,而非产品的宣传。

2、课文讲解,以语篇分析为主,语言点讲解为辅

日常教学中有一个普遍的现象:教师讲解课文时,如果不知道语法,不讲语言点(通常是复杂的,难以理解的句子),翻译不是造句,学生经常难以理解。心理语言学家通过调查发现,成年人学习第二语言,与儿童学习母语是不同的。成人环境,认知等因素在学习第二语言学习过程中可以破坏,成人总是下意识地学会了更多的语言和母语。成年学生,他们的认知模式和思维模式早已定型。关键不在于是否适应中国学生的习惯,而是在于要帮助和引导学生了解和掌握新的认知方式(学习第二语言)。因此,教学中要解释的文字以及话语分析,应根据文本体裁(叙事,描述,说明,议论等),作者是如何开始的文章(通过什么手段,在附着力的章节和收敛),文章的中心思想(即主要思想),为目的所使用的文字和语气等等。这些对学生理解文章内容,作者写作方法,和思维习惯,以及讲英语是很有帮助的。至于语言点讲解,它只是一种辅助手段,向教师提供一些帮助。我相信,如果不以课文讲解,以语篇分析为主,即使老师可以说明一个简单的句子或到相应的翻译几个句子,也达不到让学生理解的要求。

3、注重中西文化差异的讲解

由于在政治,经济,宗教和社会自身特点的影响下,这在跨文化交际的过程中,也存在巨大的差异。例如,在寒暄上的差异。中国人在路上遇见熟人,会说“吃了吗”,西方人往往以为中国朋友要邀请他吃饭。而事实上在中国文化中这句话只是一个普通的寒暄语,相当于在英文“How are you”。社会语言学家专门就这个问题进行研究和分析,什么样的话,并正式邀请的口头语言的使用,有什么区别。他们发现,正式邀请要远远超过具体的客气话。一般情况下需要邀请时的交谈包括时间,地点,如:“星期六晚上在某餐厅吃饭”,这是一个明确的邀请。再次,在沟通不同主题的选择。年龄,收入,婚姻状况,体重等问题,在西方的隐私,似乎谈论这些问题是不适当的,将被视为个人隐私的冒犯。在中国文化,对这些问题的讨论是互相关心。在跨文化交际中,语言,语音,语法和句子结构的错误,如第三人不带S动词,单数和复数名词误用,甚至不完整的句子结构等,往往不影响沟通的行为。但文化错误,非母语在不适当的言语行为的无意识实施下,往往产生误导,甚至伤害对方的感情,尊严等等。因此,教师应穿插在教学中西方文化差异的一些解释,让学生了解西方文化和习俗,更要尽量减少或避免文化差异和沟通失败的结果。

实践中大学英语教学要培养跨文化交际能力目标,一方面,让学生融入英语教学中的文化教学,帮助学生开拓学生的视野,开拓思路,提高他们的整体素质和跨文化交际能力,一方面应引导学生树立积极的沟通态度,以适应跨文化交际潮流。

参考文献

1、中西习俗文化“冲突”——跨文化交际实例分析吴锋针绥化师专学报2003-03-30

随着经济全球化的出现和中国加入世界贸易组织,国际商务越来越具有跨文化性。由于国际业务关系的发展,不同国家和文化区域的商务谈判频率也越来越高。这一现象为那些不太熟悉各地文化差异的商业代表创造了挑战。所以以跨文化形式来促进国际商务谈判的方法日益受到人们的普遍关注。如果在谈判的进程中缺乏对文化组成部分的了解,谈判就很容易失败。 因此,为了谈判的成功,双方首先要了解彼此的文化差异。谁花时间去了解对方将使用的谈判方式以调整自己的处事风格,谁就更有可能成为一个成功的谈判者。因此,在跨文化谈判中,除了基本的谈判技巧,了解文化之间的差异以对自己的谈判方式作出适当的调整也是很重要的。二 谈判与文化 谈判的定义,其现代意义是因文化不同而有差异的文化。对于怎样的谈判才算是完成了的,不同群体的人有着不同的看法。在他走向谈判桌之前,谈判的意义或目的的不同也会影响谈判,因为一个人如何定义谈判的过程也是由他所受的文化决定的。在不同文化构成的影响下,有些人仅仅只是将谈判看成是一个讨价还价的机会,有些人将它看成是建立永久的合作关系的时机,而不仅仅是局限于偶尔的会议上,还有些人将谈判看成是展现他口才和辩论的机会。也有人完全不把谈判看作是一个过程。例如,美国人和欧洲人把谈判当作一个竞争的过程,而中国人和日本人把它当作一个共同合作和努力的过程。与单一文化环境相比,跨文化环境有着更多的挑战。跨文化谈判就是参与谈判的几方来自不同的文化,有着不同的思维方式、感觉和行为方式。整个谈判过程通常会更复杂,因为一些文化准则可能会影响到双方有效的沟通。三 商务谈判中的一些文化因素 语言不仅仅指口头语言,还包括非言语动作和行为,这些行为可以帮你揭开隐藏着的文化。在谈判过程中,发生在口头、非口语和情景语境背景下的人际沟通是谈判过程中的关键部分,一次完美的沟通交流可以减少谈判代表们的代沟,促进对彼此的了解。时间,地点和肢体语言这三个关键点为谈判人员在国外做生意时如何获取基本信息提供了一个起点。时间世界上存在着两种不同的取向的时间:单向和双向。单向时间是线性的,连续性的,在某个时间把精力都集中在一点上。这种方式在受欧洲文化影响的国家中最常见,如美国,德国,瑞士和和斯堪的纳维亚。日本人也倾向于这种连续性的时间方式。双向的时间是表示在某个时间段有几种活动同时进行。在这种时间方式下完成的一项互动活动会更灵活,而且比其他任何日程安排都更重要。这种方式最常见于受地中海和拉丁文化影响的国家,包括法国、意大利、希腊、和墨西哥,以及一些受东欧和非洲文化影响的国家。 空间 文化不同,空间取向也就不同。这一取向与行动的范围,私人区域和公共区域的划分,舒适的个人距离,身体上的接触所带来的舒适或反感,期望在什么地方以什么方式和他人接触这些因素有关。例如,一本美国的礼仪手册在对私人空间的建议中这样写道:“当你遇到某人时,不要站得太近。这种不舒适的亲密会令人讨厌,所以,请保持一定的身体距离,否则,对方就不得不往后退。跟别人保持最少两英尺远的距离是很好的。” 根据性别、年龄、等级、社会阶层以及环境背景的变化,距离的保持有着很大的差别。这些差别随着群体的不同而改变,但是,在进行谈判的过程中必须得考虑到这些因素。 肢体语言 肢体语言也是一种语言,它能帮你确定对方说话的真正意思,也能帮助你表达自己的思想。喜欢或厌恶,紧张或放松,对辩论形势的判断都可以通过大量的迹象表露出来,比如说脸红,面部肌肉收缩,咯咯的笑声,假笑和沉默等。不管谈判在哪进行,谈判者都必需要留意和观察着另一方。就座时,如果对方喜欢你所说的或者听得很投入,他们的身体会微微向前倾。如果对你的信息不感兴趣,他们会交叉手臂靠着椅子坐着。紧张的情绪会通过你的非言语行为流露出来,眼睛的闪烁也会反映出你心底的内疚和恐惧。四 文化的四个维度没有对文化差异的基本认可,任何对于文化的分析都是不完整的。有人认为,不同文化之间的差异可以根据文化的四个维度来阐述。个人主义与集体主义在个人主义文化中,一个人的行为主要表现在可以坦然的以自我为中心。个人可以提出异议,陈述他的想法,并愿意接受公开的质问。成功或失败都由个人承担,不会为群体中的其他成员带来耻辱。在个人主义文化中,人们往往将联系放于任务之前,并且高度重视独立性。在这些文化中,人们只会关心自己,把个人的需要看得比团体、社区或社会更重要。个人主义文化倾向于运用线性逻辑来解决问题,不在乎会发生公开的冲突。个人主义者希望对方的谈判代表有能力单方面做出决定。而集体主义谈判者认为,如果大多数的谈判代表达成一致,一些细节则可以省略。相对于个人主义团体来说,集体主义团体更加关心对方的需求,而且把注意力更多的放在团队上而不是个人上。在谈判中,当个人主义者只顾考虑自己的地位和想法时,集体主义者会觉得非常恼火。权利差异权利差异是指权力不平等的社会成员在多大的程度上可以接受这种权力差异。在权力差异大的地区,成员的高级与低级通常取决于他们的社会地位、性别、种族、年龄、教育、天赋权力、个人成就、家庭背景或者其他因素。而在权力差异小的地区,成员之间地位较为平等,他们更注重后天靠自己取得的成就,而不是天生赋予的地位。一般来说,贫富差异越大的地方,权力差异越大。权力差异大的国家包括阿拉伯,马来西亚,菲律宾,墨西哥,印尼和印度。这些国家的谈判者比较赞同层次分明的组织结构,明确的权力以及使用特权的权利。权力差异小的国家包括美国,奥地利,丹麦,以色列,新西兰,爱尔兰,瑞典,挪威,芬兰,瑞士,英国和德国。这些国家的谈判者比较赞同民主结构,等级差别较小的组织层次结构,共享权力,使用特权的权利仅限于某些情况以及某些合法目的。 回避不确定性 回避不确定性的思想与文化的不确定和模棱两可的联系方式有关,以及,人们如何去适应这种改变。在一般情况下,模糊性和不确定性表现的最明显的国家包括穆斯林国家和传统的非洲国家。这些国家高度重视服从命令,尽量避免风险,并习惯采取传统法则,保持传统礼仪。信任往往只存在于家人和亲密的朋友之间。外来的谈判者可能很难与这些文化的成员建立信任关系。而美国、北欧与新加坡被认为对这种不确定性有较强的忍受力。受这种文化影响的成员往往会接受风险,善于解决问题,他们的组织结构单一,并且能忍受谈判的模棱两可。外来谈判者更容易与这些文化中的谈判伙伴建立信任关系。刚性与柔性倾向所谓的“刚性与柔性倾向”,是用来描述一种文化对“自信、坚定”或者是“家庭生活、社会人际关系”的推崇程度。这个词语也指社会对男女角色的定位。诸如日本和拉丁美洲这些国家,人们崇尚自信坚强,专注于任务和成就。在这些国家,比较根深蒂固的存在“性别角色差别”的观念,同时也有“为了工作而活着”的思想。女性地位比较高的国家包括斯堪的纳维亚,泰国以及葡萄牙,人们注重合作,注重家庭生活,社会关系,关心他人,他们比较倾向于“为了生活而工作”的思想。当然,重要的是记住在不同文化背景下,和不同性别的人的交际也是不一样的,在某一文化下被认为是男性化的因素,在另一文化下,可能会被认为是女性化。谈判者也许会发现,在谈判的时候,考虑一下对方所处的文化背景对性别角色是如何定义的,有时也是有用的。五、谈判方式 在这里必须强调一点,没有哪一种方法对所有谈判而言都是正确的。只有有效和鲜有成效的区别,而这些方法也随环境因素的变化而改变。作为谈判代表必须知道,对方在看待同一件事情上可能会有不同的见解,他们也许不想作出消极的判断,而更愿意让谈判进一步发展。通过大多数学者的研究和调查清楚的表明:实践谈判因文化的不同而变化,文化会影响“谈判方式”—在谈判过程中,受不同文化影响的人,他们的谈判方式也会不同。例如,美国的谈判代表往往倾向于个人价值取向,以自我为中心,把自己和别人都看成是自律、独自和有自我决断能力的。但这也并不意味着和他们没有商量的余地,只是他们喜欢把自己看成是个独立的个体,而不是社会中的一员,这也说明他们更有独立工作的能力。美国谈判代表在谈判过程中往往采取竞争的做法,比如,在准备谈判时,他们是怀着一种互相协商的心态,但当谈判真正开始时却提出一些不切实际的提议。因此,美国谈判员常常采取一种客观的行为方式,“公事公办”是他们的格言。除此之外,美国的谈判员总是急于求成的一心把双方的视线拉到谈判事宜上,他们对建立关系也豪无兴趣。此外,美国谈判员喜欢在谈判中公开反对对方的观点,他们觉得如果因此与对方发生冲突也是很正常的。中国谈判代表放眼于长远的合作伙伴关系。不同于美国的谈判代表,他们并不急于达成协议。一般来说,“升温”是一个缓慢开始的过程,然后才开始讨论一些尝试性的建议。如同前面所说的日本谈判代表一样,中国谈判代表不希望因任何原因而引起公开的矛盾和冲突,而且他们会尽量为双方“留面子”。 事物是不断变化的,国家文化不同,谈判方式也不同。国际商务文化倾向于西方特权谈判方式,就像做其他事一样,集中于解决问题和直接交流。由于西方规范与东方价值观是平衡的,所以当本地传统与所在区域或国家的方式平衡时,实际谈判也会与国际发展趋势保持一致。文化会影响人的感知,由这些感知体现出来的谈判方式是谈判过程中的关键因素。了解这些文化差异可以帮助谈判人员更好的了解他们对手的谈判方式以消除由于文化不同所产生的代沟。你的职位和企业文化同国家文化一样在谈判过程中决定着你的谈判方式和态度。如果可以的话,谈判人员至少应该注意两个重要的方面。第一,同国家文化一样,谈判人员也需要考虑到对方的专业文化这一点,在专家对文化因素对谈判的研究和分析中指出,来自不同文化区域但有着相似职业或专业背景的谈判人员会设法通过他们的专业文化来弥合跨文化的鸿沟。 六 总结 目前人们在谈判领域已经有了很多研究,所以,很幸运的是,关于这个方面的大量的有价值的信息能使我们成为更好的谈判者。也许随着一些其他方法的出现,我们不得不通过不断摸索来学习如何让谈判进行下去。也许我们已经有了自己独特的个人风格。然而,研究表明,总是有一些谈判方式比别人的更富有成效。相对于失败的国际谈判方式来说,成功的谈判方式似乎更支持关于某些文化方面的谈判,而试图放弃其他方面。现在对我们来说最重要的也许就是认清这一研究事实。 作为社会的成员,谈判者很容易被一些有文化偏见的态度所误导。消除这种偏见的唯一方法就是形成自己的文化体制的意识,而不是去了解他人是怎样做的。一个谈判者通过了解对手的文化和他对文化的敏感度,就能在谈判时改变他的行为来适应环境,从而享受相互作用所带来的利益。沟通得越好越频繁,共享或提取的信息量越大,积聚的信任越充足,就越有可能形成谈判者在最后达成一致的完美结局。为了使谈判更有成效,谈判者表现得像侦探寻找线索一样去寻找他们的对手所关注的和喜欢的。他们尽量避免伙伴所关心的假设性,他们寻找什么对伙伴来说是最要紧的,而不是应该要紧的。简而言之,他们必须十分小心地不要让文化的固定形式来决定他或她与当地商人的关系。

跨文化沟通论文开题报告

英语方面内容肯定好

怎么写开题报告呢?首先要把在准备工作当中搜集的资料整理出来,包括课题名称、课题内容、课题的理论依据、参加人员、组织安排和分工、大概需要的时间、经费的估算等等。第一是标题的拟定。课题在准备工作中已经确立了,所以开题报告的标题是不成问题的,把你研究的课题直接写上就行了。比如我曾指导过一组同学对伦教的文化诸如“伦教糕”、伦教木工机械、伦教文物等进行研究,拟定的标题就是“伦教文化研究”。第二就是内容的撰写。开题报告的主要内容包括以下几个部分:一、课题研究的背景。 所谓课题背景,主要指的是为什么要对这个课题进行研究,所以有的课题干脆把这一部分称为“问题的提出”,意思就是说为什么要提出这个问题,或者说提出这个课题。比如我曾指导的一个课题“伦教文化研究”,背景说明部分里就是说在改革开放的浪潮中,伦教作为珠江三角洲一角,在经济迅速发展的同时,她的文化发展怎么样,有哪些成就,对居民有什么影响,有哪些还要改进的。当然背景所叙述的内容还有很多,既可以是社会背景,也可以是自然背景。关键在于我们所确定的课题是什么。二、课题研究的内容。课题研究的内容,顾名思义,就是我们的课题要研究的是什么。比如我校黄姝老师的指导的课题“佛山新八景”,课题研究的内容就是:“以佛山新八景为重点,考察佛山历史文化沉淀的昨天、今天、明天,结合佛山经济发展的趋势,拟定开发具有新佛山、新八景、新气象的文化旅游的可行性报告及开发方案。”三、课题研究的目的和意义。课题研究的目的,应该叙述自己在这次研究中想要达到的境地或想要得到的结果。比如我校叶少珍老师指导的“重走长征路”研究课题,在其研究目标一栏中就是这样叙述的:1、通过再现长征历程,追忆红军战士的丰功伟绩,对长征概况、长征途中遇到了哪些艰难险阻、什么是长征精神,有更深刻的了解和感悟。2、通过小组同学间的分工合作、交流、展示、解说,培养合作参与精神和自我展示能力。3、通过本次活动,使同学的信息技术得到提高,进一步提高信息素养。四、课题研究的方法。在“课题研究的方法”这一部分,应该提出本课题组关于解决本课题问题的门路或者说程序等。一般来说,研究性学习的课题研究方法有:实地调查考察法(通过组织学生到所研究的处所实地调查,从而得出结论的方法)、问卷调查法(根据本课题的情况和自己要了解的内容设置一些问题,以问卷的形式向相关人员调查的方法)、人物采访法(直接向有关人员采访,以掌握第一手材料的方法)、文献法(通过查阅各类资料、图表等,分析、比较得出结论)等等。在课题研究中,应该根据自己课题的实际情况提出相关的课题研究方法,不一定面面俱到,只要实用就行。五、课题研究的步骤。课题研究的步骤,当然就是说本课题准备通过哪几步程序来达到研究的目的。所以在这一部分里应该着重思考的问题就是自己的课题大概准备分几步来完成。一般来说课题研究的基本步骤不外乎是以下几个方面:准备阶段、查阅资料阶段、实地考察阶段、问卷调查阶段、采访阶段、资料的分析整理阶段、对本课题的总结与反思阶段等。六、课题参与人员及组织分工。这属于对本课题研究的管理范畴,但也不可忽视。因为管理不到位,学生不能明确自己的职责,有时就会偷懒或者互相推诿,有时就会做重复劳动。因此课题参与人员的组织分工是不可少的。最好是把所有的参与研究的学生分成几个小组,每个小组通过民主选举的方式推选出小组长,由小组长负责本小组的任务分派和落实。然后根据本课题的情况,把相关的研究任务分割成几大部分,一个小组负责一个部分。最后由小组长组织人员汇总和整理。七、课题的经费估算。一个课题要开展,必然需要一些经费来启动,所以最后还应该大概地估算一下本课题所需要 的资金是多少,比如搜集资料需要多少钱,实地调查的外出经费,问卷调查的印刷和分发的费用,课题组所要占用的场地费,有些课题还需要购买一些相关的材料,结题报告等资料的印刷费等等。所谓“大军未动,粮草先行”,没有足够的资金作后盾,课题研究势必举步维艰,捉襟见肘,甚至于半途而废。因此,课题的经费也必须在开题之初就估算好,未雨绸缪,才能真正把本课题的研究做到最好。

跨文化交际的毕业论文

一段忙碌又充实的大学生活要即将结束,大学毕业前都要通过最后的毕业论文,毕业论文是一种比较重要的检验学生学习成果的形式,毕业论文我们应该怎么写呢?下面是我收集整理的跨文化交际的毕业论文,欢迎大家分享。

摘要:

跨文化交际是指不同国家不同文化背景的人们之间的交流,文化差异对跨文化交际有多方面影响,本文从思维与表达方式的差异、非语言交际差异、传统文化的差异、价值观念的差异等四个方面 ,分析产生交流障碍的原因,指出了了解中外文化差异对避免跨文化交际的失误,较少国际交流中的误解,促进中外文化的交流具有重要的作用。

关键词: 文化差异;跨文化交际

跨文化交际涉及交际和文化两个概念。从一定意义上说交际即文化在交际过程中文化得以形成。而文化是一个包罗万象的概念,概括地讲,文化即是人们所思、所言、所为、所觉的总和。跨文化交际即不同文化背景的人们(信息发出者和信息接受者)之间的交际,不同的民族创造了自己特有的文化,也被自己的文化所塑造”。所以,对于来自不同文化本经的人们走到一起,交际必然会出现故障,及时有效的克服这些交际障碍是跨文化交际取得成功的关键。这对促进国际间的文化、政治、经济交流有着及其重要的意义。笔者从思维与表达方式的差异、非语言交际差异、传统文化的差异、价值观念的差异等四个方面来分析产生交流障碍的原因,从而提高跨文化交际能力。

一、 思维与表达差异对交流的影响

思维方式的差异首先造成的就是语言表达方式的不同。在信息编排上,中国人习惯于形象思维,在文章中,为了使文章鲜明、生动、形象,经常使用华丽的词藻、大量的形容词和丰富的比喻。然而对于西方人来讲,由于感情基础的差异,阅读习惯的不同,华丽的词藻一般只能减少传播的清晰性和效果,甚至被视为空话冗词和夸大宣传。根据西方的写作风格,在英语写作中,西方人比较注重逻辑的紧密和事实的陈述,习惯于低调陈述,而不习惯于用词强烈。

思维方式是沟通文化与语言的桥梁。在思维方式的差异上,中西文化思维方式最显著的特点就是中国人含蓄委婉,思维方式具有意会性,而西方人则很直接,属于直观性。中西方在写信的表达方式上就有不同。西方人在表达这自己的意愿时比较直接,开门见山的将自己的所要求写在最前面,后面才会讲一些寒暄的客套话。而中国人则会很含蓄委婉的提要求,一般到信的末尾才是真正要谈的问题,前面都是寒暄。不同的写法反映不同的思维方式。中国人初次见面就喜欢问对方的年龄,婚姻,收入状况以表示关心,而西方人对此就比较反感,他们认为这些是个人隐私,他人无权过问。如果问西方女士“How old areyou?”她们很可能会回答“It’s a secret!”西方人希望自己在别人眼中年轻而富有朝气,希望自己保持年轻的心态,所以不喜欢提及实际的年龄。再如中国人交谈中常遇到的“你去哪儿?”“你在干什么?”在英语中就成为刺探别人隐私的审问,冒昧而不受欢迎。

二、 非语言交际差异

非语言交际差异是指一切不使用语言进行的交际活动统称之为非语言交际(Non—verbal communication),其中包括眼神、手势、身势、微笑、面部表情、服装打扮、沉默、身体的接触、讲话人之间的'距离、说话的音量、时间观念、对空间的使用等等。一般而言,南欧地区的国家如意大利、西班牙、希腊等国的手势运用频繁且夸张;中西欧的国家如德国、英国、荷兰等次之;而远在北方的北欧诸国则又次之,因为他们几乎不会使用手势来表达任何讯息。

三、 传统文化的差异

历史上,中国是世界上最古老的国家之一,有5000年的悠久而厚重的历史,创造了无数的灿烂文明,在这种文化蕴藏中,使中国的饮食更加博大精深。随着时间的流逝以及辽阔国土的地域差异,四大菜系逐渐形成,四大菜系自成体系,各有特点,但共同点是用料复杂考究,制作方法复杂,口味、菜式多种多样,令人惊叹。

由于中西哲学思想的不同,西方人于饮食重科学。重科学即讲求营养。故西方饮食以营养为最高准则,进食犹如为一生物的机器添加燃料,特别讲求食物的营养成分,蛋白质、脂肪、碳水化合物、维生素及各类无机元素的含量是否搭配合宜,热量的供给是否恰到好处以及这些营养成分是否能为进食者充分吸收,有无其他副作用。这些问题都是烹调中的大学问,而菜肴的色、香、味如何,则是次一等的要求。即或在西方首屈一指的饮食大国――法国,其饮食文化虽然在很多方面与我们近似,但一接触到营养问题,双方便拉开了距离。

西方人在介绍自己国家的饮食特点时,觉得比中国更重视营养的合理搭配,有较为发达的食品工业,如罐头、快餐等,虽口味千篇一律,但节省时间,且营养良好。故他们国家的人身体普遍比中国人健壮:高个、长腿、宽大的肩、发达的肌肉;而中国人则显得身材瘦小、肩窄腿短、色黄质弱。有人根据中西方饮食对象的明显差异这一特点,把中国人称为植物性格,西方人称为动物性格。

四、 价值观念的差异

价值观是指一个人对周围的客观事物(包括人、事、物)的意义、重要性的总评价和总看法。一方面表现为价值取向、价值追求,凝结为一定的价值目标;另一方面表现为价值尺度和准则,成为人们判断价值事物有无价值及价值大小的评价标准。

中国历史悠久,包括长达两千多年的封建统治,这种意识直接影响着现代人价值观的形成。现代中国人依然较顺从权威,尊重长辈,重视个人的身份,强调安分守己。相比之下,早在17世纪,英国的资产阶级就推翻了封建统治建立了资本主义社会,工业革命大幅度提高了人们的物质生活水平,还彻底解放了人们的思想。资本主义的民主思想也逐渐遍及整个西方社会。西方人崇尚个体,向往自由平等。这种历史环境的不同使中西方的个体意识产生了很大的差异。

西方文化价值观的主流是为自我满足而奋斗的精神。西方文化张扬个性,强调维护个人利益,注重独立自主发挥个人潜力,强化个人权利意识。个人主义是一切行为的准则,自我实现是人生的最高需求和目的,独立是实现自我的最有效手段,人权神圣不可侵犯,是实现自我的保障。中国主流文化价值观是和合精神。中华民族自古就注重和谐。在人与自然的关系上,崇尚天人合一,人与自然和谐相处;在人与人的关系上,强调以和为贵,与人为善;在国家之间的关系上,主张亲仁善邻,协和万邦。中华民族是一个爱好和平、与人为善的民族。

不同文化背景里成长起来的人们,其价值观理应有所不同,各有其长处。在科技迅猛发展的今天,为使中国走向繁荣、富强、走向世界,我们必须引进西方先进的文化观念,摒弃其糟泊,吸取西方的平等、竞争、效率、个性解放等精神和意识,摒弃其拜金主义,物欲主义以及过分自我等意识。随着现在全球一体化的进程和中国在世界的崛起,认识和掌握中西方的跨文化价值观差异对避免和解决交际中的冲突以及促进民族间的融合有着相当重大的意义。

从上述文化差异对跨文化交际所产生的种种影响来看,文化因素是造成跨文化交流障碍的主要原因。诸多文化因素对跨文化交际具有一定的干扰和制约等负作用。因而,学习外语离不开对其文化的学习和研究,只有彻底解决因文化差异产生的种种交流障碍,跨文化交际才能成功。这是提高人们跨文化交际能力的一条根本有效途径。

毕业论文跨文化沟通任务书

我们这有 跨文化商务交流论文,需要么

不客气 什么时候要呢

写作思路:首先提出跨文化交流的意义,提出跨文化交流的重要性,写到跨文化交流的解决办法与做法。

跨文化交际是指将跨文化、商务、交际三个要素结合在一起, 进而演变成一个全新的文化领域。在当前的商务活动中, 跨文化交际通常包括跨文化的商务交际礼仪及商务人员的跨文化交际能力等, 其中商务人员的跨文化交际能力直接会影响到国际商务活动的开展, 面对的当前在国际商务中存在的跨文化交际问题需要国家有针对性的培养商务人员的跨文化商务交际能力, 保障商务活动的顺利开展。

1、 跨文化交际在国际商务中的重要性

国际商务是指在整个世界范围内的各种贸易交流的总和, 随着经济全球化趋势的不断加强以及国际市场的不断完善, 国际商务活动的开展在促进世界范围内经济共同发展上起到了巨大的作用。

而且国际商务活动的开展给不同文化背景的国家和人们都提供了交流平台, 这种跨文化交流在实施过程中又进一步的促进了全国范围内的经济发展, 使其现代企业能够突破国内市场的桎梏, 继而在国际市场的舞台上大显身手, 实现自身企业的规模化发展以及可持续发展。同时, 现代企业在跨文化交流过程中也需要从同文化背景下的人们思想观念和行为方式出发, 全面提高跨文化交际能力, 为国际商务活动的开展奠定基础。

国际商务跨文化交际问题与解决建议

2、 在国际商务中存在的跨文化交际问题

2。1、 跨文化交际中的语言差异问题。

在国际商务的跨文化交际中, 各国之间的文化差异就是交际过程中面临的最大问题, 其中语言是国家文化的代表, 也是文化得以继续传承的重要载体, 其在跨文化交际中还承担着实现人们交流的重要功能, 可以说, 国际商务中的任何一项活动得到开展都需要语言作为依托, 同样, 语言的差异存在的交际问题也是当前跨文化交际中存在的最重要的问题。

以中文和英文为例, 虽然在国际商务中翻译可以为交易双方提供方便, 但是中文的表达往往会比较委婉, 翻译并不能就中文所表达出的内涵意义进行分析, 相反的英文就会比较直接简单, 这就使得双方在交流过程中往往只会了解字面意思, 容易使双方对彼此表达的意思产生误解, 从而影响跨文化商务交际的顺利进行。

2。2、 跨文化交际中的思维方式差异问题。

思维方式是人们看待事物的角度、方式和方法的总和, 决定着人们思考问题的根本方法, 而在国际商务的跨文化交际中, 思维方式往往会直接影响交易者的行为方式。

由于东、西方文化的差异较大, 其思维方式也存在较大的差异, 以中国为代表的东方文化主要是以形象思维为主体, 注重综合思维, 尤其喜欢迂回的方式, 而西方国家会比较注重分析思维, 偏向理性、逻辑和实证, 因而东方思维会偏向模糊, 西方则是偏向精确, 以上思维方式的差异会使得国际商务的开展存在交易上的阻碍。

2。3、 跨文化交际中的价值观念差异问题。

价值观念的不同会影响人们对同一商品的价值判断, 这也是影响国际商务活动的重要因素, 而且价值观念的不同使得交易双方极易在针对商品价值的制定以及合同的签订上出现分歧, 影响下一步的商务合作。

2。4 、跨文化交际中的习俗差异问题。

风俗习惯的差异不仅存在于各国之间, 同一国中也会因风俗习惯产生争议。而在国家上午中的跨文化交际中, 风俗习惯的不同极有可能会引发交易矛盾, 影响商务活动的开展, 不利于跨文化交际的顺利开展。

3、 解决国际商务跨文化交际问题的建议

在国际商务中, 各国之间由于政治背景、文化背景、经济背景等方面存在的差异导致跨文化交际出现各种各样的问题, 尤其是现代企业要想在国际市场上占据有利地位就必须要提高自身的跨文化交际能力, 商务人员的跨文化交际是国际商务活动开展得基础, 因而需要企业有针对性的培养商务人员的跨文化商务交际能力, 保障企业的国际商务活动顺利开展。

3。1 、培养商务人员对不同国家文化的理解能力。

国际商务中的跨文化交际问题无一例外都是因为国家所具备的不同文化, 因而在对上午人员的培养过程中首先就是要培养其对不同国家文化的理解能力, 使其能够理解并接受不同国家文化的差异。

因而在培养过程中需要商务人员对不同的文化现象、模式及不同国家的文化差异有一定的观察力和理解力, 要求商务人员能熟练掌握不同国家的生活习俗、思维模式及社会价值观等。以便商务人员在国家商务的跨文化交际中能够根据不同国家不同地区的其文化背景适当的调节交际方法, 从而从实际出发去分析并解决问题。

3。2、 提高商务人员对跨文化交际问题的解决能力。

当出现跨文化交际问题时, 如果能够及时有效的解决问题也有可能力挽狂澜、扭转战局, 因而还需要提高商务人员对跨文化交际问题的解决能力。这就需要商务人员具有较好的应变能力, 根据实际情况采用妥协、竞争、回避等方法, 审时度势, 确保际商务跨文化交际能顺利的进行, 促进商务合作和交易。

结语:综上所述, 跨文化交际是当前积极融入国际市场得重要手段, 在国际商务中所出现得跨文化交际问题在一定程度上阻碍了国际商务活动的开展, 不利于世界经济范围内的共同发展, 因此我国现代企业需要认清形势, 加大投入, 有针对性的提高商务人员的跨文化交际能力, 以便促进国际商务的顺利开展, 实现企业自身的可持续发展。

我帮你完成,具体的要求告诉我。

相关百科

热门百科

首页
发表服务