首页

> 期刊投稿知识库

首页 期刊投稿知识库 问题

如何提高口译水平大学论文答辩

发布时间:

如何提高口译水平大学论文答辩

英语口译技巧的提高方法

口译是一种实践性较强应用性较高的工作,而口译工作对译员的要求也是较高的。下面是我分享的提高英语口译技巧的方法,希望能帮到大家!

听得懂。

这是口译的基础,要求你的听力要好,不仅要听得懂,而且仅用全部attention的60%就能听懂,换句话说,你不仅要做到全神贯注的坐在桌子边上能听懂,而且要做到一边洗衣服一边也能听懂,一边刷微博一边也能听懂,这涉及到分脑(split attention)练习。总之就是听力要足够强大,能够留出40%的attention来处理后面“记得住”和“译得出”这两个环节。如果你全神贯注都听不懂,那还是先打好听力基础吧。

记得住。

这是口译的关键。先拿汉语来做实验,你听30秒的新闻联播,然后用汉语把你听到的复述出来,你会发现,即便用汉语复述,你也漏了很多信息点,这是因为人们一般的短时记忆极限是5个信息点构成的information chunk,超出这个范围,脑子就会装不下了。而对译员来讲,为了翻译的流畅和平稳,要达到能短时记忆10-15个信息点构成的information chunk。

举个栗子,我明天要和小王乘国航CA1930, 8:30的飞机去香港。这里面,“小王”,“国航”,“CA1930”, “8:30”,“香港”就是5个信息点了。一般人能把这个句子用源语,也就是汉语复述出来就不错了。如果更复杂的句子,例如:我明天要和小王乘国航CA1930, 8:30的飞机,代表公司去香港与摩根公司的smith先生就新加坡收购的事宜进行谈判。这时候复述者就会感到一种information shock,因为他的大脑无法处理这么多信息点,无法记忆,无法复述,更别谈翻译了。

1、锻炼脑记能力。

听的时候就开始记,一边听一边进行加工处理,抓住句子的脉络和关键信息点,梳理句子的逻辑形成mind picture,这样记忆效率会大幅提高。这说起来容易做起来难,需要在复述练习中慢慢体会。我在培训班的时候老师甚至提出要用3个月专练复述!主要目的就是要形成“脑图思维”的习惯。这种脑图(mind picture)思维方式就是口译的灵魂!

2、笔记能力。

说白了就是用符号在本子上速记,将句子逻辑和关键信息点画在本子上,迅速勾勒出句子逻辑图,还有把自己脑记难以处理的复杂信息(例如长数字)记在本子上辅助记忆。笔记没有统一的符号规定,参考一下老师们常用的和书上的一般性符号就可以了,这东西还是要摸索出自己的一套符号最好。

另外,脑记才是重点,笔记并不是重点,笔记是脑记的辅助,是脑记的纸面映射,脑记是多于笔记的,不要听到什么词记什么词,要听懂句子时再记!如果记笔记影响听懂,那就减少笔记,尽量脑记多一些。此处再引用一位知友 @贱笑熊的话:“速记只是为记忆服务,这是口译的`重要部分,但一定不可喧宾夺主。听懂和脑子记住才是王道,速记的内容只是帮助你回忆。越好的口译员,记的内容越简练。”

译得出。

这是关键的双语转换输出环节,是最后的射门环节。不要觉得听懂了记住了很自然就能译的出,有时候就是明明都明白但就是憋红了脸说不出来。译不出来的原因一般有1、其实还是没听懂(你只是“感觉”你听懂了),2、其实还是没记住(你只是“感觉”你记住了),3、确实是听懂了记住了但反应不出来译什么。对于原因1和原因2请回到前两个步骤继续练习。对于原因3请练习视译,即看着英文说汉语,学会“顺句驱动”,把信息“线性化”,这对提高反应速度也非常重要。

注意事项。

避免出现嗯。。哦。。这个。。。这样的停顿语气词;

一旦开口绝不回头;

要有定力把住自己的语速;

要表达出说话人的口气和态度;

要注意句子的时态;

要有自信;

站立口译的时候不要左右摇摆;

口译是一种实践性很强应用性很高的工作。而口译工作对译员的要求也是非常高的。想要提高口译,基本的一点就是提高口译的速度。口译员在平时应该进行口译训练以提高口译速度,以下叙述提高口译速度的几种技巧。 一、集中精力听懂原文的意思  口译首先得听懂原文的意思。听懂原文的意思是做好翻译的第一步。根据不同的题材应该采取不同的听力方法。而为了提高译员的听力获取信息的速度,译员平时应训练听力的速度,在口译中,翻译的记忆力表现在两个方面。(1)是必须记住大量的词汇,以便口译时能脱口而出。这一点主要涉及到长时记忆。(2)是必须在短时间内把别人在一段时间内讲的话尽可能详细地表述出来。这一点属于短时记忆的范畴。 二、口译笔记  在口译过程中,由于时间是紧迫的,对译员的记忆表达能力要求相当高,为了保证质量的翻译效果,笔记是一个有效的提高速度的技巧。笔记有利于帮助记忆,有的翻译信息内容复杂繁冗,数字较多,专有名词术语,如果不记笔记,译员难以储存所有的信息在头脑中,最后会导致翻译的信息不完整,不准确。口译笔记不同于课堂笔记或会议记录。在时效性方面,口译笔记只供译员现场翻译使用,而课堂笔记或会议记录则需要保留较长时间。在做口译笔记时应该保持简洁,条理清晰的原则。做笔记就是译员在专心听取发言,理解发言的同时,把讲话的重要信息(包括讲话的主题,要点,涉及的日期,地名,人命等)用简单的文字和符号记录下来的过程。三、对翻译内容进行预测  为了提高翻译的速度让译员及时表达出翻译的内容,译员可以通过对翻译的内容的预测首先要求译员对翻译的场合有所了解,应该了解翻译的背景知识。在进行口译时,就可以根据口译根据会议的主题进行预测在很多时候预测是因为句子过长,不能及时听到整句话的意思,在这个时候,我们应该进行断句,或者根据句首猜测整句话的意思。 四、口译表达技巧  口译表达是口译的最后一个环节,它直接影响着说话方和听话方之间的交流,也会影响到交际双方对译员的信任程度。译员应当摆脱原文本身的束缚,将源语的词语和意思分离。最重要的是让口译员开口讲话忠实地表达原文的意思。另外,译员可能在表达过程中可能碰到一些具体的问题,译员可以运用其它的口译技巧,如询问,重复或者根据自己的理解运用迂回的表达源语含义等等,尽量表达理解了的内容,而且强调表达的内在逻辑和关联性,可懂程度和准确度以及流畅性。 五、利用身势语帮助口译   口译是一个现场进行的翻译活动,有时仅仅口头表达是不够的,而必须借助外界条件来帮助表达翻译的内容。在翻译有感情色彩的文体时,译者也可以用相应的身势语言来表现。总之,口译的速度直接影响到口译的质量。口译的速度是口译成败的标准之一。

如何提高文献翻译水平论文

首先要了解文献的写作背景;然后查单词,读懂内容;最后是翻译成句,仔细琢磨。当然,这与平时的积累,汉语水平都有关系。

一 提高英文标题简洁性的途径 英文标题过长的原因主要有: 一是论文作者拘泥于中文思维模式, 不敢省略“几点思考、浅析、之管见”等标题套语; 二是用词重复; 三是不能简化专业术语的英文确切表达法。只有了解英汉两种语言的差异性, 熟悉专业术语, 才能较好地简化学术期刊英文标题。准确理解专业术语的含义, 能够简化英译标题。可以根据标题的含义, 综合运用“缩略法”、“混合法”和“截短法”等构词法简化专业术语的英文表达法, 以简化英文标题。除了上述方法, 还可以运用“缩略法”(Abbreviation)简化专业术语以简化标题。如“管理信息系统”(Management Information System )可简写成MIS。此外, 还可以运用“混合法”(Blending)和“截短法”(Clipping)等构词法简化标题。如高新技术创新可以混合成“high- tech innovation”; 电子商务等术语中的“电子”可直接运用活跃词缀“e- ”表示。二 提高英文摘要客观性的途径1 英文文摘撰写提出的几点要求 (1) 英文摘要是应用符合英文语法的文字语言, 以提供文献内容梗概为目的, 不加评论和补充解释, 简明、确切地论述文献重要内容的短文; ( 2) 英文摘要须符合“拥有与论文同等量的主要信息”的原则。为此, 英文摘要应重点包括“研究目的、方法、结果和结论”四个要素, 其中后两个是最重要的。在执行上述原则时, 英文摘要可包括研究工作的主要对象和范围, 以及具有情报价值的其他重要信息。当前学术期刊上英文摘要的主要问题是要素不全, 繁简失当; ( 3) 英文摘要的句型力求简单, 通常应有10个左右意义完整、语句顺畅的句子; ( 4) 英文摘要不应有引言中出现的内容, 也不要对论文内容作诠释和评论, 不得简单重复题名中已有的信息。科技论文写作时应注意的一些事项同样适用于英文摘要的编写。通知的精神凸显出期刊英文摘要的“客观性、简洁性、概括性和规范性”等显著特点。2.提高英文文摘客观性的手段 期刊论文英文摘要的客观性主要通过使用“无人称结构、被动语态、名词化结构、以及一般现在时”等结构、时态和语态等形式来揭示。期刊摘要等科技文体的一个重要特征是无人称, 即少用甚至不用人称代词, 而多用关系代词, 因为英语民族重视客体意识, 思维的目标往往指向外界, 探求外部客观世界对人的影响。这种思维模式反映到语言表达上, 就是英语有用非生物( 无灵名词) 充当主语的倾向。其次, 为了表达严谨的思想, 客观性强的语言文字须增加限制性和扩展性成分,其逻辑要求也相应严密, 句子必然要长。因此, 期刊摘要中经常借助that, which或where从句表达明确的概念。再次, 体现期刊摘要等科技文体客观性特征的另一途径是使用被动语态。英语被动语态的使用与期刊摘要等科技文体“无人称”这一特征是紧密相连的。这种文体不把自己和受话人(或读者)直接置于语境之中, 并尽可能避免使用人称代词。由于避免了不必要的人称代词, 被动结构往往比主动结构更加经济、紧凑。同时, 被动语态还能够使语言更简明、客观, 要点更突出, 层次更分明。正因为如此, 被动语态在期刊摘要等科技类文章中的使用频率最高。第四, 英文摘要另一大特征是少用或不用动词短语, 多用较长的名词短语。名词短语中最常见的是名词化结构。因为其适宜于表述精细复杂的思想, 使文章具有庄重感和严肃感, 所以名词化结构亦是避免主观因素和主观色彩, 提高客观程度的重要手段。 由于摘要实质上是正文内容的浓缩, 所以对摘要的修改原则同样适用于修改正文。学术期刊论文注重准确性、客观性和逻辑性, 但并不排斥修辞手段的运用。如果能够适当地运用“仿词”等修辞手段, 可以增强表达的形象性和生动性, 达到更加吸引读者的目的。 总之, 论文作者只有充分意识到英文期刊论文标题和摘要的特点以及提高英文论文可读性的途径, 才能逐步提高期刊论文英文写作质量; 只有通过阅读大量的英文参考文献, 才能摒弃专业翻译的滞后性与不确切性, 以期增强论文的可读性与准确性。

如何提高翻译能力?

有效对自己进行训练,才能更好的提高英汉翻译能力,下面我们就来看看有啥好的方法和技巧吧。

要做一名合格的翻译,首先应打好汉语和英语的基本功,还要学习和研究中外不同的文化,同时还要再学一门专业知识。英汉翻译能力的培养(translation competence development)涉及以下诸多方面:

一、要培养对英语的洞察能力和剖析能力(power of observation – insight);

二、要培养对英语的语感和悟性(language intuition – open and alert mind to pick up idioms, specific expressions, etc.);

三、要培养对英语的判断能力和鉴赏能力(evaluation capacity – judgment);

四、要培养对英语细微特征的反应能力(linguistic nuances alertness); -

五、要培养对社会文化和跨文化交流的敏感性(social-cultural sensitivity – cross-cultural awareness);

六、要培养对英语和汉语之间差别的意识 (sense of differences between Chinese and English);

七、要培养对英语和汉语之间的辩证关系的认识 (awareness of the dialectic relationship between Chinese and English);

八、要培养对英语“洋为中用”的意识 ("use things foreign to serve Chinese purposes");

九、要培养对英语 “学以致用” 的意识 (apply what you have learned in your translation);

十、要培养对翻译的多层次、多角度的立体思维方式 (a multi-tier approach )。

十一、一名称职的翻译工作者必须懂得什么是翻译的真谛(a clear conception of what translation is)。

十二、一名优秀的翻译人员必须具有高屋建瓴的视角 (great powers of conception)。

上述各种能力和意识的培养,可以通过不同的具体途径来实现:

1.要对翻译的重要性有深刻的、充分的认识,翻译的对与错、好与坏有时会产生绝然不同的效果。

例如,把海南岛的“天涯海角”翻译成了“世界末日”: the End of the World (应为Land’s End / End of the Earth)。再如某航空公司的广告中承诺的“一小时内免费送机票上门”变成了“一小时内送免费机票上门”:We give you tickets freeof charge within one hour.(应为We offer free delivery of your air ticketswithin one hour after your booking confirmation.)

2.要善于仔细地、深入地、准确地理解中文原文的意思。这是因为准确的理解是做好翻译的前提。

例如,我们常用“摸着石头过河”这个俗语来形容我国的改革开放事业是没有先例。那么“摸着石头过河”应如何翻译成英语呢?有的人把它按字面翻译为crossing the river byfeeling thestones。翻译的人根本就没有去认真地理解“摸着石头过河”是什么意思,应该怎样表达才能让外国人能够理解。

正确的做法应该是按照下面的`步骤去做:

a.“摸着石头过河”的字面意思如何理解?

b. 它有什么暗含或延伸的意思?

c. 英语里有没有相同或类似的说法?.如果有,就可以直接借用;如果没有,是进行直译还是意译?

d. 如果直译为 crossing the river by feeling the stones是否能被外国人理解?

e. 过河是乘船过(crossing by boat)还是淌水过(wading across),动词用什么形式?

f. 这里的河是大河、中河还是小河 (river, stream, brook, etc.)?

g. 摸的方式是用手摸还是用脚触?

h. 石头是大石头还是小石头(rock, stone, pebble, etc.)?

i. 如果意译为 learning by experiment / by trial and error是否可取?

j. 直译和意译相结合wading across the stream by feeling the way如何?

Since there is no previous experience to fall back on, we have to"wade across the stream by feeling the way," as we say in Chinese.

3.中文和英文的对应词有时意思并不相同或者不完全相同,不能照字面翻译。

例如下面例子中的“外国人”和foreigner:如果我们要把“他的英语说得真好,就像外国人一样。”翻译成这样的英语He speaks English so well, he soundslike a foreigner.那么这里的修饰语like a foreigner是指说得不好,听起来很别扭。这种看上去非常准确的翻译其效果却适得其反。正确的翻译方法应该是:He speaks English sowell, he sounds like a native speaker.

“拉动经济增长”不能翻译为pull economic growth,这不符合英语的表达习惯,而要用下列动词才能与economic growth相匹配:push/lift/increase/boost/stimulate/

spur/drive/fuel/speed up/accelerate/generate/ fire up/ propel/ facilitate/reinforce/

aid/assist/support/promote/encourage/foster/(sustain/maintain)。

我们也不能把“素质教育”翻译成quality education,那是指“高质量的教育”。正确的翻译应该是caliber-focused education 或trait-centered education。

4.有时候中文字面的意思表达不充分,部分信息被省略了或被隐藏起来了。

例如下面的例子:特区是个窗口,是技术的窗口,管理的窗口,知识的窗口,也是对外政策的窗口。有人把它翻译为:The special zone is a window. It is a widow forintroducing technology, management and knowledge. It is also a windowfor foreign policy.

这样的翻译外国人是无法理解的,我们必须把那些被省略了或被隐藏起来的信息都翻译出来:The special economiczones are a window opening onto the outside world. They are a windowthrough which to bring in from abroad sophisticated technology,advanced managerial expertise and up-to-date know-how. It is also awindow through which to disseminate China’s external policies.

与此相似的例子还有很多,如“退耕还林”不是return farmland toforest(把耕地退还给森林),而应该是restore "woodland-converted farm-plots" back forafforesting (把从林地开垦出来的耕地还原成林地,即重新进行植树造林)。“春运”也不能简单地说成是springtransportation(春季的运输) 而是the rush / peak season of passengertransportation during the Spring Festival(春节期间的客运高峰)。

5.避免用中式英语进行表达,而要尽量用地道的英语进行表达。

假如我们要把“我过去学过一些法语,但现在都忘了,都还给老师了”这句话翻译成英语,最好不要说 I learned some French in the past. Now I have forgotten it.I've returned it to the teacher. 比较好的说法是 I used to know some French,but I've forgotten it. It has found its way back to my teacher.

再比如我们要用英语说“我攒了一大堆赃衣服,等着周末来洗,”最好不要说I have accumulated a largeamount of dirty clothes. I'm going to wash them at the weekend. 比较好的说法是I have a lot of laundry to catch up at the weekend.

6.根据不同场合,英语的表达有庄重(formal) 与随意(informal) 之分。

比如“禁止吸烟”(No Smoking)、“请勿吸烟”(Thank you for not smoking) 和“为了您和他人的健康,请勿在此吸烟”(For hygiene's sake, please refrain yourself from smoking in thisroom.)下面两组例子中都各包含有formal- normal - informal 三种文体风格(style):

Please await instructions before dispatching items.

Please wait for instructions before sending items off.

Don't send anything off until you're told to do so.

Essential measures should be undertaken at the earliest opportunity.

One should undertake any necessary measures at the earliest opportunity.

You should do whatever you have to as soon as you can.

7.有些中文词语没有什么特殊涵义,而与之相对应的英文词语却有着特殊的涵义。

例如,与“便宜”、“价廉”相对应的“cheap,”它有时候会带有贬义,成为“质次价低”的意,如cheap jewelries, cheap dresses, cheap furniture等。我们可以说I bought a cheap watch for my child,对小孩无所谓;但不能说I bought a cheapdress for my girlfriend. 因为这样说会冒犯对方。在后一种情况下必须用inexpensive一词。

1、加强自身基本素养所谓基本素养,是指翻译者必须具备的基本条件,亦即对翻译者的基本要求。除了应该具有高尚的“译德译风”和严肃认真、一丝不苟的科学态度之外,译者必须具备三方面的素养,即一定的英语水平、较高的汉语修养和丰富的学科专业知识。大量的翻译实践表明,这三方面的素养越高,越能顺利地完成翻译工作。关于英语水平,应注意打牢基础,扩大词汇量,广泛阅读,最好能听、说、读、写、译五方面训练同时并进,较之单攻翻译能更快提高英语水平。在汉语修养方面,应加强语法、逻辑、修辞等方面知识的研修,多阅读、多写作、多练习修改文章。在学科专业知识方面,要努力精通本职业务,多了解相关专业知识。

2、在翻译实践中锤炼翻译是一项创造性的语言活动,具有很强的实践性。不通过大量的实践而要提高翻译能力,无异于想学游泳却又不下水一样。当然,实践也要讲究科学性。初学者若无行家里手的指点,最好是先找一些难度切合自己水平且有汉语译文的材料进行翻译练习。自己的译文写成后同人家的译文相对照。先看看自己在理解方面是否准确,其次看看自己的表达是否符合汉语的语言习惯,从中找到不足。随着水平的提高,可找些比较简单的本专业基础知识方面的文章进行翻译,以后逐步过渡到英文护理文献的翻译。坚持循序渐进多翻译多投稿,定会果实累累。在时间允许的情况下,最好能坚持每天都多少搞点翻译。随着时间的推移,一定会大有长进。

3、向他人学习并勇于创新初学翻译的同志一方面可多读些英汉对照类阅读材料或有汉语注释的英语读物;另一方面还可根据译文类杂志上提供的某篇译文的原文出处去查找到相应的原文,继而进行对照阅读。通过对比分析,可以找出自己的差距,学习和吸收他人在理解原文精神和翻译表达等方面的长处,促进翻译能力的提高。如果是自己选材进行翻译,当遇到问题难以解决时,要虚心向他人求教。另外经常阅读一些有关翻译技巧的书籍,也有助于翻译能力的提高。与此同时,还要有敢于创新的精神。在翻译过程中,既不能拘泥于别人提供的译文,也不能受囿于以往形成的条条框框。随着翻译能力的不断提高,可以根据翻译标准的要求去创造新的表现手法,进一步完善翻译工作。

如何提高学位论文的水平

减少论文的数量。重质而不重量。在研究的各个步骤上花费更多时间:收集数据、发展解决方案、实验环节和论文撰写。转而研究领域内热门或新兴研究课题。要在一流研讨会或期刊发表论文,研究趋势或近期受关注的研究题材会有帮助。您的文献回顾应该要有最新的相关参考资料。若您所有的参考文献都是五年前或更早的,审稿人可能会认为该议题已过时且不重要。选择一个好的研究议题,是成功的一半。因此,在开始研究之前,花一点时间选择一个好的研究议题。

你好:论文的质量有很多因素。首先要有经验或者阅历丰富的导师做指导,这样才能确保论文选题和方向的先进性和前瞻性,具有重要的研究价值以及应用价值。第二,要广泛查阅国内外相关的文献,成果和专利资料等,这样能够确保研究内容的丰富性,创新的可行性和依据性。最后,实验数据或实例的工程化和具体化,对理论和原理有比较好的支撑性。为此,从细微处入手,理论和实验的有机结合,才是提升论文质量的有效途径。

1.要写好论文,必须先养成阅读英文文章的习惯,争取每天30~60分钟。刚开始可以选择以读英文报纸、英文新闻为主,逐渐转为读专业杂志。2.写科研论文,最重要的是逻辑。逻辑的形成来自于对实验数据的总体分析。必须先讨论出一套清晰的思路,然后按照思路来做图表,最后才执笔。3.具体写作时,先按照思路写一个以小标题为主的框架,然后开始具体写作。第一稿,切忌追求每一句话的完美,更不要追求词语的华丽,而主要留心逻辑,注意前后句的逻辑关系、相邻两段的逻辑关系。写作时,全力以赴,尽可能不受外界事情干扰(最好关闭手机、座机),争取在最短时间内拿出第一稿。还要注意:一句话不可太长。4.学会照葫芦画瓢。没有人天生会写优秀的科研论文,都是从别人那里学来的。学习别人的文章要注意专业领域的不同,有些领域有它内在的写作规律。在向别人学习时,切忌抄袭。在美国一些机构,连续7个英文单词在一起和别人的完全一样,原则上就被认为抄袭。5.第一稿写完后,给自己不要超过一天的休息时间,开始修改第二稿。修改时,还是以逻辑为主,但对每一句话都要推敲一下,对摘要和正文中的关键语句要字斟句酌。

1.标题是“以简明的词语恰当、准确地反映论文最重要的特定内容”,论文题目是判断一篇论文水平的重要信息。2.错误的句子统称为病句,病句除语法错误外,还有搭配不当、表意不清、逻辑不通等方面的问题。3.作为学术论文,出现低级的语法错误是很难让人理解的。4.在使用“基于……”句型时,一定不能够缺少结构助词“的”字,同时还要检查句子是否通达,表意是否清楚。5.对文章标题的提炼,有助于作者深化文章的主题,对问题进行更为深入的思考。6.论文题目出现病句、冗长罗嗦、观点外露等问题,会给读者阅读造成困难,也会使读者对这些文章的判断标尺下移,招致读者的不屑。7.论文摘要的质量高低,直接影响着论文的被检索率和被引频次。高质量的摘要利己又利人,利于编辑人员审稿,利于文献检索数据库的建设和维护,也利于读者阅读利用。8.关键词具有概念特性,它反映了文献特有的内容。因此,它具有重要的检索意义。一篇学术论文的关键词,关系到该论文和该成果的利用率和学术影响力。作为学术论文的关键词必须是能反映论文主要内容的名词性术语。9.引言的作用是引出文章的研究对象,提供研究对象的背景资料,阐述他人已有的论述和不足,对选题的创新点和价值加以说明,以便使读者了解文章的立意。引言还有助于作者匡正文章的思路和架构,保证文章的逻辑性。结语是对文章思想观点的强调,是对正文言犹未尽的补充。从文章布局讲,提出问题,研究问题,总结问题,结语体现着文章的结构完整和逻辑美感。10.参考文献是“为写或编辑论文和著作而引用的有关文献信息资源”,通常我们所说的“参考文献”,实际上是指文后的引用文献。从学术研究的继承性出发,从科研工作的严谨性出发,从对被引作者的尊重出发,从避免可能出现的抄袭出发,也从便于读者检索出发,学术文章一定要做到凡引必注。它既是学术内容,又是科研方法,同时也是治学态度。11.学术论文的逻辑是指总论点、分论点和小论点之间的逻辑关系。只有恰当处理论文内容之间的联系,才能使论文有严谨的结构。

如何提高学术论文写作水平

提高论文的写作能力,需要你多阅读一些文章,同时要多看一些论文的相关资料,这样才能够提高自己的论文水平和写作的能力

1.标题是“以简明的词语恰当、准确地反映论文最重要的特定内容”,论文题目是判断一篇论文水平的重要信息。2.错误的句子统称为病句,病句除语法错误外,还有搭配不当、表意不清、逻辑不通等方面的问题。3.作为学术论文,出现低级的语法错误是很难让人理解的。4.在使用“基于……”句型时,一定不能够缺少结构助词“的”字,同时还要检查句子是否通达,表意是否清楚。5.对文章标题的提炼,有助于作者深化文章的主题,对问题进行更为深入的思考。6.论文题目出现病句、冗长罗嗦、观点外露等问题,会给读者阅读造成困难,也会使读者对这些文章的判断标尺下移,招致读者的不屑。7.论文摘要的质量高低,直接影响着论文的被检索率和被引频次。高质量的摘要利己又利人,利于编辑人员审稿,利于文献检索数据库的建设和维护,也利于读者阅读利用。8.关键词具有概念特性,它反映了文献特有的内容。因此,它具有重要的检索意义。一篇学术论文的关键词,关系到该论文和该成果的利用率和学术影响力。作为学术论文的关键词必须是能反映论文主要内容的名词性术语。9.引言的作用是引出文章的研究对象,提供研究对象的背景资料,阐述他人已有的论述和不足,对选题的创新点和价值加以说明,以便使读者了解文章的立意。引言还有助于作者匡正文章的思路和架构,保证文章的逻辑性。结语是对文章思想观点的强调,是对正文言犹未尽的补充。从文章布局讲,提出问题,研究问题,总结问题,结语体现着文章的结构完整和逻辑美感。10.参考文献是“为写或编辑论文和著作而引用的有关文献信息资源”,通常我们所说的“参考文献”,实际上是指文后的引用文献。从学术研究的继承性出发,从科研工作的严谨性出发,从对被引作者的尊重出发,从避免可能出现的抄袭出发,也从便于读者检索出发,学术文章一定要做到凡引必注。它既是学术内容,又是科研方法,同时也是治学态度。11.学术论文的逻辑是指总论点、分论点和小论点之间的逻辑关系。只有恰当处理论文内容之间的联系,才能使论文有严谨的结构。

为了提高论文的写作质量和效率,总结一下十点,以供借鉴!1、论文的字数:这是很明显的要求,老师第一眼就能发现字数是否满足要求,所以一定要满足字数的要求2、重复率要求:重复率也是本科论文的硬指标,和字数一样,不管内容如何,先满足重复率的要求,天下文章一大抄,但是只要你能满足重复率的要求,就算你抄的有水平3、格式:本科论文在写作的时候,每个学校都会要求写作的格式,所示写手在写作的时候一定要按照学校要求的格式进行写作,以免后期调整格式浪费时间4、大纲和任务书:给定了大纲和任务书,一定要按照客户的要求来写,出现变动要及时跟客户联系,要不然我们辛辛苦苦写出的论文最后没有按照客户的要求写,客户是不买单的,这样就是浪费时间和精力5、 文章的结构逻辑:写文章,结构和逻辑一定要清晰,一般的论文结构都是现状—问题—对策类型,这要求提出的对策一定要和问题对应,有可操作性和实际的意义6、 论文的技术路线图:在论文的第一章绪论中增加一个技术路线图,显示我们写论文的逻辑是清晰的7、文献综述里面参考文献的选择:为了显示我们写的论文是参考最新的文献,要选择最近5年也就是2014-2018年出版的学术期刊和文献。8、一图一表:一篇文章不能只有文字表述,至少要出现一个图和一个表,这样给老师的印象也好,如果有数据模型分析这个图和表会更多9、学习整合文章:其实在短时间内写出大量的论文,如果一个字、一个字的写会很慢,大家可能都会整合别人的论文,一定要整合多篇,不要照抄一篇,这样被客户发现了影响很差,难道我们的客户不会抄袭吗,我们要抄袭的让客户看不出,同时重复率能过,这就是本科论文的底线10、责任心:本科论文关系到学生毕业,所以写手要有责任心和耐心,不要中途脱稿,出现不负责的现象。

提高了论文的写作能力,首先需要找到适合自己的写作题目,然后多参与相应的文献和书籍,再结合自己所写的内容,做好相应的案例

如何提高议论文写作水平

最佳答案一、作文要学会积累 “读书破万卷,下笔如有神”,“巧妇难为无米之炊”古人这些总结,从正反两方面说明了“积累”在写作中的重要性。“平时靠积累,考场凭发挥”,这是考场学子的共同体会。 (一)语言方面要建立“语汇库”。语汇是文章的细胞。广义的语汇,不仅指词、短语的总汇,还包括句子、句群。建立“语汇库”途径有二:第一是阅读。平时要广泛阅读书籍、报刊,并做好读书笔记,把一些优美的词语、句子、语段摘录在特定的本子上,也可以制作读书卡片上。第二是生活。平时要捕捉大众口语中鲜活的语言,并把这些语言记在随身带的小本子或卡片上,这样日积月累、集腋成裘,说话 就能出口成章,作文就会妙笔生花。 (二)要加强材料方面的积累。材料是文章的血肉。许多学生由于平时不注意积累素材,每到作文时就去搜肠挂肚,或者胡编或者抄袭。解决这一问题的方法是积累素材。平时有条件的可带着摄像机、录音机、深入观察生活、积极参与生活,并与写生、、写日记、写观察笔记等形式,及时记录家庭生活、校园生活、社会生活中的见闻。记录时要抓住细节,把握人、事、物、景的特征。这 样,写出的文章就有血有肉。 (三)要加强思想方面的积累。观点是文章的灵魂。文章中心不明确,或立意不深刻,往往说明作者思想肤浅。因此,有必要建立“思想库”。方法有二:第一要善思。“多一份思考,多一份收获。”平时要深入思考,遇事多问问“为什么”、“是什么”、“怎么样”。这样就能透过现象看本质。还要随时把思维的“火花”、思索的结论记录下来。第二要辑录,也就是要摘录名人名言,格言警句等。 总之,作文要加强积累,建立好“语汇库”、“素材库”、“思想库”这三大写作仓库,并要定期盘点、整理、分门别类,且要不断充实、扩容。 二、写好作文先学会观察 鲁迅先生在回答文学青年“如何才能写出好文章”的问题时强调了两点:一是多看,二是多练。这里的“多看”即指多观察。这就说明:要写好文章,要掌握娴熟的文章写作手法,就要多观察,学会观察,观察是写作的必要前提和基础。 俄国小说家契诃夫就这样谆谆告诫初学者:“作家务必要把自己锻炼成一个目光敏锐永不罢休的观察家!——要把自己锻炼到观察简直成习惯,仿佛变成第二个天性。”把观察锻炼成习惯,锻炼成第二天性,这是一种很需要时间去磨练的功夫,是很有作用,很了不起的功夫。 要留心观察身边的人、事、景、物,从中猎取你作文时所需要的材料:你要对一些看似不大实则很有意义的事情产生兴趣,注意观察起因、过程和结果;你要留意校园花坛里的植物一年四季如何变化它的颜色,学会刨根问底,弄清这些变化的来龙去脉;你要走向社会,同更多的人接触,观察他们的一言一行,要思索一些东西,随时将它们汇入自己思想的长河。这就是观察的过程,观察过程中要注意以下几点: (一)观察决不要仅仅局限于“用眼看”。广义的更有实际意义的观察是指要将人的五官全部调动起来:用耳朵去聆听,用身体去感受,更重要的是要用心、用脑去思索,这样的观察才会更加细腻、深刻。 (二)观察过程中要注意运用好“烂笔头”。俗语说得好:好记性不如烂笔头。好多同学每天看到的挺多,思索的也挺多,但是不善于随时记下来,这样就会使观察到的材料付之东去,许多有价值的东西也会白白浪费掉。 (三)观察尤其要注意持之以恒。别犯“脑热病”,三分钟的热度对与写好作文是没有益处的,你要将观察生活、思索生活贯穿于你生活的每一天,这样你才会写出妙文佳作来。 学会观察对于写好作文有着巨大的奠基和推动作用,离开了观察,你往往会感到难以下笔。愿你学会观察,不断培养,提高赞成的观察能力,在写作实践中取得得大的进步。 三、意高则文胜 立意,就是确立文章的中心和意图。那么文章在立意时要注意哪些问题呢? (一)立意要正确 正确是文章立意的第一要义,所谓正确就是要保证文章的感情和思想观点正确,符合客观事物的本质和规律,符合我国基本政治原则,符合人的基本道德要求,能给人以积极的启发。 (二)立意要专一 “作文之事,贵于专一,专则生巧,散乃人愚。”无论多么复杂的事情,主旨不能分散。一篇文章如果既想说明这个问题,又想阐述那个观点,东拉西扯,必然立意不明确。其实,想面面俱到肯定会面面 不到位,况且一篇文章只能有一个中心,与其“贪多嚼不烂”,不如集中笔墨表现一个中心,即使是通过数件事来表现中心,也要做到紧帖中心行文,目标始终如一,着墨于材料与中心的结合点,使材料蕴涵的力量全部直指中心。 (三)立意要新颖 文章最忌随人后,人云亦云,新颖的角度是作文创新的核心。立意新颖要求跳出陈旧的框框、不按顺向思维、习惯思维或原有的心理定式进行立意构思,而是以独到的视角去审视题目中所蕴涵的另类内容,避开他人所常写,写别人所未写。即使同一写作对象,总是可以从许多角度切入,只要我们打破思维的定式,站在时代的高度,避“俗”求“异”,多角度、多侧面思考,或联想、或扩展、或类比、或逆向,发人之所未发,就能在五颜六色的天空里构筑属于你的最 美的彩虹。 (四)立意要深刻。 立意的深刻是指确立的主题不是人所共知的肤浅的道理,而要透过现象看本质,挖掘出更深层的意蕴。 (五)立意要巧妙 在习作有限的文字内,要表现较为深刻的思想,就只能一粒沙里看世界,从生活中的一斑一点、一枝一叶去再现生活的全貌,从一个点、一个片段、一个瞬间、一个现象入手,对社会、对人生进行描述和深思,即立意要大处着眼,小处落笔,角度虽小,却能小中见大,平中见奇。 四、怎样写好状物的文章 如何写好状物文章呢?请大家牢记以下五点: (一)交代来历 文章开头用一、两句话介绍物品的历来,自然地引出下文。 (二)具体描述 通过颜色、形状把物品外形准确勾勒出来,写出特点给人以鲜明的感觉。多用一些恰当的修辞手法,展开合理的想象。赋予它情感,就会使物品活生生地跃然纸上。 (三)动静结合 先写静态的外形特点,再写它的动态。这样会增添一些情趣,写出的文章也会更加生活。 (四)说明功能 每件物品都有它独特的作用,一般来说,这类文章要在结尾处说明一下物品的作用这样会更加突出这件物品的特点。 (五)融进感情 字里行间要流露出作者对所描述的物品的喜欢、珍惜之情,这样会增强文章的感染力。 五、长话短说话缩写 读了一篇好文章,你一定很受感动吧?要是你想把这个故事简单的介绍给别人,就可以用缩写的形式。本次习作练习的是缩写,要求主要内容完整,重点突出;语言简练,缩写后文字不要超过三百字。 缩写是作文中的一种常见形式。所谓缩写,就是在不改变中心,不改变体裁,保留原文的主要内容的情况下,把一篇长文章压缩成短文章。学会缩写,能帮助我们更好的理解课文内容,培养我们的阅读能力和概括能力,进而提高语言表达能力。那么,怎样进行缩写呢? (一)要留主干、去枝叶。在缩写课文时,我们要删减次要的人物、次要的事件,以及说明、交代等地方,留下课文的主要内容。如《小抄写员》一文中我们首先要思考:叙利奥是在什么情况下开始帮爸爸工作的,他为什么要偷偷地做,怎样做的,结果怎样,把最使你感动的地方画下来。然后把 帮爸爸抄写的事情经过写下来,而把当他被爸爸误解后是怎样想的等无关紧要的删除。 (二)要直接简化任务语言。在叙述中,我们要把直接叙述变成间接叙述,尽可能简化人物语言。这样,既使情节连贯,又使语句“简练”。 (三)要保持文章脉络清晰。缩写课文要注意保持文章主要脉络的清晰和完整,特别是故事发生的时间、地点、 人物、事件的起因、经过、结果等要素要齐全,让人读了对原文有个大概的了解。 (四)要不改变课文原意。缩写课文最要紧的是缩写后不可改变课文原意,做到内容基本保持和原文一直,不会使读者产生歧义。

所谓论文,是指议论文。想要提高论文的写作水平,注意下列事项:一、多看如何写作议论文的书籍。二、多看其他人写作的论文。最好是同行业的论文。可以在相关杂志上看到。三、多写论文。四、写好论文的第一步是选题。题目选择好了,论文就成功了一半。论文选题要点题。一定要把题目的范围缩小,不要写大题目。例如:“如何在郑州市种植玉米”,比“如何种植玉米”容易写好、比“如何种植农作物”更容易写好。五、写好论文的第二步是论据一定要充分。我原来的理工男,不会写论文,通过反复练习现在已经出书了。以上是我的心得,仅供参考。祝你早日提高论文写作水平!

议论文是作者对某个问题或某件事进行分析、评论,表明自己的观点、立场、态度、看法和主张的一种文体。议论文有三要素,即论点、论据和论证。论点的基本要求是观点正确,认真概括,有实际意义,恰当地综合运用各种表达方式;论据基本要求是;真实可靠,充分典型:论证的基本要求是:推理必须符合逻辑。写议论文要考虑论点,考虑用什么作论据来证明它,怎样来论证,然后得出结论。说世界上有两件事情最为困难。一是将你的钱拿到我的口袋里来。二是将我的观点强加到你的脑子里去。

提高议论文的水平首先要把议论文的叙事方法以及结构都彻底掌握,然后要平时积累逻辑能力,以及语言表达能力,在这些能力不断提高下,议论文的水平自然就提高了

相关百科

热门百科

首页
发表服务