就我而言,PDF reader +欧陆词典, 基本满足要求。平常阅读电子书则主要靠多看阅读。用的papers3 for iOS,配合Mac或者pc上的papers3,我觉得是神器啊。你可以通过dropbox同步你的论文,也可以在论文上做注释,还可以共享给iBookPDFreader,基本版已经很好用了,可以做笔记,各种形式的笔记都可以,配合欧路词典简直不能更赞。同步文献可以用onedrive,十分方便,最重要的是参考文献可以直接点开
我习惯用金山词霸,它的APP不仅翻译精准,而且小巧不占内存,启动也很快。
现在翻译软件很多,我感觉百度翻译做的还是不错的,个人建议使用。
我就用福昕看文献的,翻译嘛应该仍是欧陆
今朝福晰好用辞书独一撑持屏幕取辞书是欧路辞书。一月三十日endnote发布iPad版
就我而言,PDF reader +欧陆词典, 基本满足要求。平常阅读电子书则主要靠多看阅读。用的papers3 for iOS,配合Mac或者pc上的papers3,我觉得是神器啊。你可以通过dropbox同步你的论文,也可以在论文上做注释,还可以共享给iBookPDFreader,基本版已经很好用了,可以做笔记,各种形式的笔记都可以,配合欧路词典简直不能更赞。同步文献可以用onedrive,十分方便,最重要的是参考文献可以直接点开
就我而言,PDF reader +欧陆词典, 基本满足要求。平常阅读电子书则主要靠多看阅读。 用的papers3 for iOS,配合Mac或者pc上的papers3,我觉得是神器啊
我习惯用金山词霸,它的APP不仅翻译精准,而且小巧不占内存,启动也很快。
作为一名留学生,我有时也需要翻译一些学术类型的文献。所以,我有几款常用的英文学术文献类的翻译软件,下面就由我来分享几种英文学术文献的翻译软件。01 DeepLDeepL是我经常使用的英文学术文献翻译软件之一。这款翻译软件相对能够比较准确地翻译,同时它还会提供同义词供使用者参考。更重要的是,DeepL还能翻译整个文献,支持PDF,Word和PPT格式的文献,这就方便了很多。用DeepL 翻译文献时,一些学术性的单词和语句都能翻译得比较自然。就像文献中常见的代词,该翻译软件能够准确翻译对应前面所说的名词,所以它能更贴近原文的意思。02 Google translateGoogle translate是最常见的翻译软件之一。我推荐这款翻译软件主要原因是它能够快速翻译出使用者所需要的文章或语句,这能节省一些时间。它还提供各种同义词,只要点击某个单词,下面就会出现多个同义词,所以这比较方便使用者替换单词。我也常用Google translate来翻译文献。但我发现用这款翻译软件翻译整篇文献时,翻译出来的意思会与原文有一些出入,尤其体现在某个句子中。可我将整篇文献分拆几个段落来翻译,可以看到翻译得更贴近原文的意思。因此,建议读者可以通过一个大段落来翻译以保障准确度。03 Copy translatorCopy translator翻译软件相对来说可能比较少人用,该软件只能下载安装使用,不像其他翻译软件能在线使用。对于Copy translator,它的好用之处在于它可以自动识别学术文献,同时自动删掉一些无用的符号。还有,在该翻译软件翻译整个文献,它能够保持本身的排版,这就更加方便使用者。以上就是我向大家推荐的三种英文学术文献翻译软件,总的来说都是比较好用的。但实际还是会有出入,所以建议大家要适当使用。
1、在App Store里免费下载iBooks。 2、在iTunes里选择"同步->图书"将pdf文件放入iBooks里。 3、通过iBooks打开pdf文件,选中希望翻译的内容即可。
英文学术文献翻译的软件有很多,罗列后分为以下三个类型:根据泛读→精读→学习英语第一类是需要泛读英文文献材料,就需要一个软件能够大段大段的翻译,这个时候不要求翻译的一个精准度,只要求能够大概的意思能够翻译到位,不要把专业词汇翻译成口语化的词汇就行。这一类一般常用的知云文献翻译,一篇文献它可以给你广泛性的进行翻译,可以初步的对摘要进行一个整体的了解,来判断这篇文献是不是符合要求。第二类是精读的时候往往需要去对其中某一段的意思,做一个详细的翻译。这个时候推荐百度翻译、谷歌翻译和欧路词典结合,百度翻译能翻译出一些学术性的词汇,但是对一些你特别想要了解的词汇,还是需要借助词典来进行补充,也非常适合你平时想在iPad上面进行学习和翻译。第三类是精读的同时还希望能够把不认识的单词都给记录下来,一般用的是一个插件Burning Vocabulary,这个插件可以在网页上把不认识的单词通过双击给你展示出来,然后你可以复制在自己的word里头,甚至可以导入到不背单词里头进行学习。
现在翻译软件很多,我感觉百度翻译做的还是不错的,个人建议使用。