是的,要翻译哟,不过记得要写明出处哟 ^-^
请问题主现在知道了吗?是直接引用还是间接引用啊?
你好!这个是可以的,没任何冲突。但需要将其翻译成英文,并且在后面表上“In Chinese” 或者是“In Chinese with English Abstract”如果可以避免用的话,尽量少用,可以找相似的英文文献代替,但有些不能代替的话,找一些好一点的文献。
一般外国人的英文名可以不翻译,但是引用的那一句或那一段是用翻译的,但是在写参考文献时不翻译书名。
是的,要翻译哟,不过记得要写明出处哟 ^-^
是要翻译成英文的,现在论文你就算投国内的期刊,也都会要求写英文题名,和英文摘要的,你就直接把那些照写上去就行了。至于作者名字你要看不同期刊写法要求会有些不同,有的是名只写首字母,有的是姓和名都全按拼音写就行,还有的姓的所有字母都大写,至于这个要看你投的期刊对作者姓名写法这方面的要求。
不用用注释
参考文献可以引用中文,但是最好是英文原版的啊,要不不是还得自己翻译嘛看看你是什么类型的外语毕业论文,像一般经济类的基本都是外文的翻译版,还不如看原文
不需要,参考文献本来是什么样子就应该是什么样子。就好像你在中文论文中引用了外文文献一样,不是也没有都翻译成中文吗。一个道理。
怎么不可以,中文论文可以出现英文的,同理啊
不用用注释