首页

> 期刊发表知识库

首页 期刊发表知识库 问题

医学英文文献常用词汇

发布时间:

医学英文文献常用词汇

链接:  提取码: k9tw常用医学英语词汇为适应双语教学的需要,我们组织部分专家教授编写了这本词汇。同时,也为医药院校采用原版英语教材、用英语授课打下良好基础。

链接:  提取码: 7wjc《医学专业英语》本书是供医学类学生学习专业英语之用。全书按10个专题分为10个单元,每个单元的主题都是医学类学生经常会遇到的医学病理问题。每个单元后都有紧密相关的练习,帮助学生巩固学习。

发烧:Fever 高烧:High Fever 发冷:Chillsz 发汗:Sweats 盗汗:Night Sweats 倦怠:Tireness 失眠:Insomnia 肩部发硬 :Stiffness in Shoulder 打喷嚏 :Sneeze 打嗝:Hiccup 痒:Itch 腰疼:Low Back Pain 头疼:Headache 痛:Pain (Ache) 急性疼痛 :Acute Pain 压痛:Pressing Pain 刺痛:Sharp Pain 烧痛:Burning Pain 裂痛:Tearing Pain 溃烂痛 :Sore Pain 痉挛痛 :Crampy Pain 顽痛:Persistent Pain 轻痛:Slight Pain 一跳一跳地痛 :Throbbing Pain 持续痛 :Continuous Pain 针扎似地痛 :Prickling Pain 不舒服 :Uncomfortable 验血:Blood Analysis 呼气:Expiration 吸气:Inspiration 呼吸困难 :Difficulty in Breathing 不规则脉搏 :Irregular Pulse 蛋白质 :Albuminuria

外科系统 Surgery Systems医技科室Medical Laboratory血液病科Hematology Department普外(肝胆)General Surgery临床检验Clinical Laboratory输血科Blood Bank内分泌科Endocrinology Department胸外科Thoracic surgery病理科Pathology Deparment脑电图室ECG Laboratory消化内科Digestive System Department心外科Cardial Surgery传统放射科Traditional Radiology Department肺功能室Lung Function Laboratory心血管内科Vasculocardiology Deparment泌尿外科Urology SurgeryMR室MR Laboratory胃镜室Dndoscope Laboratory神经内科Neurology Department肿瘤外科Oncological SurgerySCT室SCt Laboratory人工肾室Hemodialyses Room介入科Invasive Technology Department神经外科Neurological Surgery超声诊断科UItrasonic Diagnosis DeparmentDSA室DSA Room呼吸科Pneumology Department骨科Orthopedics Department超声多谱勒室UItrasonic Doppler Laboratory血液净化室Laminar Airflow (LAF) Room肾内科Urology Department小儿外科Pediatric Surgery核医学科Isotopic Laboratory高压氧仓室Hyperbaric Chamber小儿科Pediatrics Department整形科Plastic SurgeryECT 室ECT Laboratory院内感染监控室Nosocomial Infection Monitory中医科Traditional Chinese Medicine Department

外文医学文献常用词汇

dominant-negative版本的表达两个营和CAAT磷酸腺苷反应要素结合蛋白质/ enhancer-binding蛋白质堵住了葡萄糖响应的地区近端”的态度。

链接:  提取码: k9tw常用医学英语词汇为适应双语教学的需要,我们组织部分专家教授编写了这本词汇。同时,也为医药院校采用原版英语教材、用英语授课打下良好基础。

发烧:Fever 高烧:High Fever 发冷:Chillsz 发汗:Sweats 盗汗:Night Sweats 倦怠:Tireness 失眠:Insomnia 肩部发硬 :Stiffness in Shoulder 打喷嚏 :Sneeze 打嗝:Hiccup 痒:Itch 腰疼:Low Back Pain 头疼:Headache 痛:Pain (Ache) 急性疼痛 :Acute Pain 压痛:Pressing Pain 刺痛:Sharp Pain 烧痛:Burning Pain 裂痛:Tearing Pain 溃烂痛 :Sore Pain 痉挛痛 :Crampy Pain 顽痛:Persistent Pain 轻痛:Slight Pain 一跳一跳地痛 :Throbbing Pain 持续痛 :Continuous Pain 针扎似地痛 :Prickling Pain 不舒服 :Uncomfortable 验血:Blood Analysis 呼气:Expiration 吸气:Inspiration 呼吸困难 :Difficulty in Breathing 不规则脉搏 :Irregular Pulse 蛋白质 :Albuminuria

Ankle: Achilles Tendonitis 跟腱炎Ankle: Ruptured Achilles Tendon 跟腱破裂Ankle: Sprain 踝部扭伤Ankle Fracture 踝部骨折Ankylosing Spondylitis 关节黏连脊椎炎Aseptic Necrosis 无菌的骨疽Back Pain: Approach to Management 怎样处理背痛问题Back Pain: Prevention 预防背痛Baker's Cyst 贝勾氏囊Bones 骨骼的功能Bone Tumors 骨肿瘤Bunions 姆趾黏液囊肿大Carpal tunnel syndrome 腕管综合症Colles Fracture 桡骨下端骨折Compression Fracture of the Vertebrae 脊椎压迫性骨折Dislocation 脱臼Dupuytren Contracture 掌挛缩病Elbow: Golfer's Elbow 高尔夫球肘Elbow: Tennis Elbow 网球肘Fibromyalgia 纤维组织肌痛Flat Foot 扁平足Foot: Hammer Toe 锤状趾Foot: Plantar Fasciitis 足底筋膜炎Foot: Ulcers 脚溃疡Fracture 骨折Fracture: Bones in the Foot 脚部骨折Fracture: Clavicle 锁骨骨折Fracture Types 骨折的种类Frozen Shoulder 凝肩Ganglion 腱鞘囊肿Hand Fracture 手骨折Hand: Tenosynoritis 手部腱鞘滑膜炎Heel Spurs 脚跟骨刺和发炎Herniated Disk 椎间盆后凸Hip: Arthritis of the Hip 髋关节炎Hip and Knee Replacement 髋关节和膝关节置换手术Hip Fracture 髋部骨折Infectious Arthritis 感染性关节炎Joints 关节Knee: Arthritis 膝关节炎Knee: Joint Pain 膝关节痛Knee: Runner's Knee 跑步者膝盖Knee: Torn Ligaments 膝韧带撕裂Knee: Torn Meniscus Cartilage 半月板软骨撕裂Knee Pain: Injury, Degeneration & Arthritis 劳损、退化与膝盖关节炎Knee Pain and Shoes 膝关节痛与鞋子Knee Replacement: Surgery Can Relieve Pain 膝关节置换术:手术舒缓痛楚Kyphosis 脊柱后弯Leg Cramps 小腿抽筋Lumbar Herniated Disc 腰椎盆脱出Mallet Finger 锤状指Morton Neuroma 莫耳通氏神经瘤Muscles 肌肉Muscular Dystrophy 肌肉萎缩症Neck: Osteoarthritis 颈骨性关节炎Neck: Whiplash Injury 撞车引致的颈部扭伤Neck: Wry Neck 颈部僵硬Osteoarthritis 骨关节炎 (退化性关节炎)Osteomalacia 软骨病Osteomyelitis 骨髓炎Osteoporosis 骨质疏松症Paget Disease 柏哲德氏病Ribs & Cartilage Inflammation 肋与软骨炎RICE Therapy RICE治疗法Rotator Cuff Injury 旋转肌边创伤Sciatica 坐骨神经痛Scoliosis 脊柱侧凸Scoliosis 脊柱侧弯Shin Splints 胫纤维发炎Shoulder: Dislocation 肩脱位Shoulder: Rotator Cuff Tear 轴转肌撕裂Shoulder: Tendinitis & Caspulitis 肩部腱炎和囊炎Spinal Stenosis脊柱狭窄Swollen Legs, Ankles, or Feet 腿、踝或脚肿胀Tendinitis, Tenosynovitis and Bursitis 腱炎、腱鞘炎和黏液囊炎Trigger Finger 弹机状指 只要在百度打上“医学词汇 骨科”就出来了

英文文献常用词汇

et al 以及其他人,等人

overallfurthermorebesides to start with hen to finish

概述(30 词左右):用最简洁的语言概括论文内容。例如:This paper is…或 This study focuses on…目的(30 词左右):用 To…就可以了,没有必要使用 in order to 或者 for the purpose of 等较长的表述。方法(50 词左右):尽可能具体地说明操作的步骤,其中注意时态的使用。常用的词汇有:test,study, investigate, examine, analyze, measure, application 等。结果(50 词左右):直入主题地摆出结果,如 This paper shows… 或 The results are…结论(60 词左右):删去类似于“The result of the study showedthat…” 的赘语,逐 条罗列出结论。展望(20 词左右):指出研究对未来的意义,如 This paper is of greatsignificance in… 或指出不足。语态:规范的学术文章通常采用被动语态,突出信息。但由于主动语态的表述更为清楚, 现在有些地方也要求采用主动语态。人称 最好不要出现 I,we 等第一人称代词,而是使用第三人称,如 the author 等时态: 摘要的时态以一般现在时为主,表示一种存在于自然界的客观规律。在特殊的情 况下可以使用一般过去时或现在完成时,用来表明一定范围内的结论或是某一过程的延续性。描述具体的动作时通常用一般过去时,总结主要的结果时通常用一 般现在时。注意:用 paper 做主语来描述论文概况时后面常用一般现在时:This paper aimsto focus on… 而采用 study 来描述相同的内容时则常用一般过去时:This study investigated…以上就是青藤小编今天的分享内容,总之,在英文摘要中一定不要出现不常见的术语,过多的形容词, 无关的背景资料,自我评价等。

医学文献翻译常用词汇

医学文献就是指有学术参考价值的医学论文。像(临床医学进展、医学诊断)等等这类刊物上的文章都是医学文献

无论哪个翻译软件翻出来的都是比较生硬的,一眼就能看出来。如果非要用软件翻的话,谷歌在线翻译相对来说好一些,不过还是推荐人工来翻译,北京译顶科技那边都是人工给你翻译的

网页工具-有道翻译词典推荐-欧路词典医学论坛-丁香园、医脉通、梅斯医学等文献索引——中国知网,百度学术,Google学术等百度链式搜索英语学习(阅读)实例分析 网页工具-有道翻译正如题目所说,小编并非擅长翻译,真正的医学翻译大师,日读百篇参考文献不在话下。小编只能从一个平民角度来简单分享下翻译经历和感受。首先是网页工具,用过百度翻译、有道翻译、爱词霸、CNKI翻译助手(封禁前还用过Google翻译……),最终还是选择了「有道翻译」,要问为啥?因为个人体验吧,总体感觉有道翻译的精准度更高。 词典推荐-欧路词典同样,在茫茫的词典大军中,使用过很多种,譬如最早的金山词霸,在校期间反复下载2004版,2007版,2010版等等,由于授权问题还用了不少脚本,然而这已经是过去时了(尽管老罗在坚果PRO的发布会上就「闪念胶囊」的产品开发而感谢过「金山词霸」,不好意思,小编就是克制不住内心OS的吐露,您们且当新/旧闻了解了解);譬如网易的有道词典、医脉通的全医药学大词典等等,不过因为翻译精准度,或者词典词库的不全面,或者需要打卡授权使用日期等等原因,最后都放弃了,现在唯一在用的(包括PC端和手机端)就是「欧路词典」啦,比较看重的是两点(1)词库比较专业常用的词库有湘雅医学大词典、英汉汉英专业词典、懒虫简明英汉词典、21世纪英汉汉英双向词典等,这些在官网都可以免费下载,大家可以根据需求自行选择。(2)部分词义有图解在常规的英汉-汉英词典中,系统会给部分词义配上合适的图片。「如何」翻译医学文献 医学论坛——丁香园、医脉通、梅斯医学等除了以上的主要翻译工具外,还需要其他辅助平台。小编主要涉及的是医学翻译,因此经常逛的平台有丁香园、医脉通、梅斯医学等,往往碰到生词的时候,在论坛里会搜到相应的解释,甚至会有展开的解读。以下列举一个可能不太恰当的例子:「如何」翻译医学文献譬如「cochrane」数据库虽然比较通用,但是翻译成中文还未成定论,可以翻译成“考克兰”、“科克伦”,也可以如丁香园帖子所建议的“考科蓝”,因此医学论坛在这方面是可以起到辅助作用的。 文献索引——中国知网,百度学术,Google学术等对于罕见的单词,甚至是专病单词,可能医学论坛都没有进行讨论,那么不妨尝试下扩大搜索范围,比如中国知网/万方数据/维普数据库,百度学术/Google学术等,直接搜索对应的中英文,逮着一个是一个,如果幸运的碰到了有期刊论文就此主题发表过论文,那么恭喜你,这个方法奏效了! 百度链式搜索当然也有可能以上方法均为得到满意的答案,那么就只能地毯式搜索啦,单拎出这个单词的英文,和你觉得最恰当的中文翻译,结合单词所在的医学背景,在百度或谷歌进行链式搜索,就是看到哪个信息觉得有用的,就点开,然后继续同样的操作,一直往深度或广度上去探索,总能找到合适的。在此过程中,大脑也会自动记住相应关键词的频数,即便最终还是无果,那么我们心中也会有一个答案是“频数”最高的,增强了我们确认答案的信心。 英语学习(阅读)撇开上述的翻译工具不谈,如何在平时练习“翻译技能”,也许其他专业可以用扇贝单词,百斩单词等一系列工具去强化记忆,而对于医学,目前最好的办法仍然只有「阅读」。阅读包括2种,一种是文献阅读;一种是资讯阅读。对于文献阅读,在此不过多赘述,相信希望在此文中寻求答案的读者都是从事医学相关工作或者对医学感兴趣的,那么平时一定也会多多少少接触到英文文献,注意多积累,看到好的单词(例如下文举例的「trajectory」)、范文,可以收藏起来(对于怎么收藏,可以参考收趣链接)。以下分享一个适合医学相关阅读的APP——『SEED』。(1)首先找准APP,简单看下该APP的介绍「如何」翻译医学文献(2)其次感受下该APP的阅读体验,有两大功能,一是阅读的文章会有关键词提示;「如何」翻译医学文献二是可以添加外部文章,便于过后进行阅读。「如何」翻译医学文献如果是医学阅读,建议在「发现」这一菜单栏选取“科学”主题,那么空下来的时候,在「推荐」栏里找喜欢的内容阅读就可以啦。结尾处,希望大家可以顺利使用这个APP,并在医学阅读的道路上种豆开花,如SEED封面的那样

翻译软件仅供参考,不能过分依赖,想要高质量的翻译还是需要专业的翻译人士和平台,个人还是比较信赖北京译顶科技

化学文献常用的英语词汇

看英汉化学化工词汇手册

Bimanes我在药剂书上查不到 估计得下个化学专业词典查查

谁有化学 物理方面的专业英语词汇 从最基本的到大学6级程度 要求有音标及英语解释 中文解释 人教版?什么教材?人教版不是只出高中的书吗? 我

相关百科

热门百科

首页
发表服务