文献检索的工具分为印刷型检索、计算机检索、软件检索。1、印刷型检索目录、索引、文摘型检索工具。目录是著录相关图书出版物按一定次序编排而成的检索工具; 索引是记录一批或一种图书、报刊等所的文章篇名、著者等,并标明出处按一定排检方法组织的检索工具;文摘汇集大量文献的文摘,并配上相应的文献题录,按一定的方法编排而成的检索工具。2、计算机检索SCI是一部国际性索引,包括有自然科学、生物、医学、农业等,所选用的刊物来源于94个类、40多个国家、50多种文字的中国刊物;EI是美国工程信息公司出版的著名工程技术类综合性检索工具;维普网是中国最大的数字期刊数据库。3、软件检索国内外有很多的文献管理软件都提供检索功能,集成的数据库越多,越方便使用,NoteExpress参考文献管理软件支持数以百计的全球图书馆书库和电子数据库,如期刊网、Elsevier ScienceDirect、ACS、OCLC、美国国会图书馆等。一次检索,永久保存。扩展资料:文献检索的语言1、分类语言以数字、字母或字母与数字结合作为基本字符,采用字符直接连接并以圆点(或其他符号)作为分隔符的书写法,以基本类目作为基本词汇,以类目的从属关系来表达复杂概念的一类检索语言。著名的分类法有《国际十进分类法》、《美国国会图书馆图书分类法》、《国际专利分类表》、《中国图书馆图书分类法》等。2、主题语言以自然语言的字符为字符,以名词术语为基本词汇,用一组名词术语作为检索标识的一类检索语言。主题语言又可分为标题词、元词、叙词、关键词。参考资料来源:百度百科-文献检索
英文学术文献翻译的软件有很多,罗列后分为以下三个类型:根据泛读→精读→学习英语第一类是需要泛读英文文献材料,就需要一个软件能够大段大段的翻译,这个时候不要求翻译的一个精准度,只要求能够大概的意思能够翻译到位,不要把专业词汇翻译成口语化的词汇就行。这一类一般常用的知云文献翻译,一篇文献它可以给你广泛性的进行翻译,可以初步的对摘要进行一个整体的了解,来判断这篇文献是不是符合要求。第二类是精读的时候往往需要去对其中某一段的意思,做一个详细的翻译。这个时候推荐百度翻译、谷歌翻译和欧路词典结合,百度翻译能翻译出一些学术性的词汇,但是对一些你特别想要了解的词汇,还是需要借助词典来进行补充,也非常适合你平时想在iPad上面进行学习和翻译。第三类是精读的同时还希望能够把不认识的单词都给记录下来,一般用的是一个插件Burning Vocabulary,这个插件可以在网页上把不认识的单词通过双击给你展示出来,然后你可以复制在自己的word里头,甚至可以导入到不背单词里头进行学习。
回答 您好,我这边正在为您查询,请稍等片刻,我这边马上回复您~ 您好,很高兴为您解答。方法一STEP 1 在知网官网搜索主题、关键词、题名等信息。 STEP 2 点击【外文文献】,就可以看到搜索词下的全部外文文献。 知网可以自动识别中英文对应搜索内容。 方法二 运用 CNKI学术搜索 中国知网与世界100多家国际出版社达成合作,整合出版了数百个重要的学术数据库,3亿多篇中外文文献。 STEP 1 在主页进行搜索,点击【全文获取】。 STEP 2 点击 Get Access ,可以看到数据库该文章是否免费开放下载权限,可以通过 Check Access 或者单独付费获得文章。 希望以上回答对您有所帮助~ 如果您对我的回答满意的话,麻烦给个赞哦~ 更多11条
全文检索:CNKI全文数据库(中文文献)、维普 ACS和ELSEVIER数据库(英文文献)文献线索的二次检索:CA和EI上面我说的都是化工方面常用的文献检索工具啊,哈哈。。。。。。
其实在文献检索的时候我们尽量还是会选择以用知网会更多一点因为其实很多东西他们都是有一个大数据就像我们寝室起床去用的一个百度一样呢如果你在文献检索的时候还是一只玩为主如果说你觉得你可能大致知道这篇文章大部分出处在哪里的话你也可以从他的那些专业文章渠道去查看
文献检索的软件我从来没有听说过,一般可以通过百度搜索引擎进行查看查找。也不知道你具体需要检索的是什么文献?所以说,还是用百度吧。
手机查文献的软件有很多,可以下载专业的软件,针对性的软件。也可以。下载百度文库里面有很多的文献可以查询
只有在那崎岖的小路上不畏艰险奋勇攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。!
Noteexpress软件。NoteExpress是目前流行的参考文献管理工具系统,其核心功能是帮助读者在整个科研流程中高效利用电子资源:检索并管理得到的文献摘要、全文。在撰写学术论文、学位论文、专著或报告时,可在正文中的指定位置方便地添加文中注释,然后按照不同的期刊,学位论文格式要求自动生成参考文献索引。
目前市面上常用的论文查重软件有:万方、知网、维普等,这三家常和学校机构合作,应用广泛,其中万方、维普支持个人使用,知网目前不对个人查重提供服务。
环境永远不会十全十美,消极的人受环境控制,积极的人却控制环境。
Sharp tools make good 工欲善其事,必先利其器。随着毕业季的结开始,各位本科生也开始了毕业论文的创作,在论文写作过程中我们肯定需要查询国内外该领域的论文,英文翻译因此也是必不可少的,不论是汉译英还是英译汉都在科研中有很重要的作用。今天,笔者将对常见的在线翻译工具进行评估,希望你能找到最合适的翻译助手。一、Baidu翻译大名鼎鼎的Baidu翻译,也是我在论文创作是最常用的翻译工具。这款软件的整体翻译效果无功无过,英汉翻译部分与GOOGLE类似,但其不会将论文里的Milk无脑翻译成牛奶。汉英翻译部分的翻译更加口语化,尤其是在SCI写作中,不推荐将汉英翻译后的文字直接使用。二、Bing翻译MC推出的翻译引擎,也是edge browser内置的全网页翻译引擎,具有与Google类似的翻译效果。在英汉翻译中,与Google翻译相比,一些句子的语序翻译更接近汉语的表达方式,但从句的翻译效果不如Google翻译。与Google相比,汉英翻译水平并不理想。然而,与Google翻译一样,它也是浏览器的内置翻译引擎,专注于翻译的速度和便利性。三、Google翻译作为一款入门级翻译软件,Google翻译基本上是家喻户晓的名字。Google浏览器内置了完整网页翻译引擎,无论是汉英翻译还是英汉翻译,都能基本满足科研需要。然而,它也会犯一些常见的错误。例如,当从英文翻译成中文时,它会将乳脂翻译成牛奶。但是,由于其广泛的适用性,Google翻译是相当好的快速阅读或粗略翻译文件的工具。总结:以上是笔者使用各种翻译工具与大家分享的一些感受和经验。最后,我希望每个人都能根据自己的领域找到适合自己的翻译软件。Cease to struggle and you cease to 生命不止,奋斗不息。
中文: cnki /维普/万方/ NSTL (这些里面也有外文文献的,只是不是太新太全外文: Google scholar 这个应该知道吧,免费的 netlibrary 是全球最大的在线计算机图书馆中心(OCLC)的下属部门,它整合了来自350 多家出版机构的5万多册电子图书,其中大部分内容是针对大学及以上读者层的。 SCOPUS 全球最大的文摘索引数据库
你首先得拥有知网的账号,登录进去后是可以查询国外的专业论文进行参考。
作为一名留学生,我有时也需要翻译一些学术类型的文献。所以,我有几款常用的英文学术文献类的翻译软件,下面就由我来分享几种英文学术文献的翻译软件。01 DeepLDeepL是我经常使用的英文学术文献翻译软件之一。这款翻译软件相对能够比较准确地翻译,同时它还会提供同义词供使用者参考。更重要的是,DeepL还能翻译整个文献,支持PDF,Word和PPT格式的文献,这就方便了很多。用DeepL 翻译文献时,一些学术性的单词和语句都能翻译得比较自然。就像文献中常见的代词,该翻译软件能够准确翻译对应前面所说的名词,所以它能更贴近原文的意思。02 Google translateGoogle translate是最常见的翻译软件之一。我推荐这款翻译软件主要原因是它能够快速翻译出使用者所需要的文章或语句,这能节省一些时间。它还提供各种同义词,只要点击某个单词,下面就会出现多个同义词,所以这比较方便使用者替换单词。我也常用Google translate来翻译文献。但我发现用这款翻译软件翻译整篇文献时,翻译出来的意思会与原文有一些出入,尤其体现在某个句子中。可我将整篇文献分拆几个段落来翻译,可以看到翻译得更贴近原文的意思。因此,建议读者可以通过一个大段落来翻译以保障准确度。03 Copy translatorCopy translator翻译软件相对来说可能比较少人用,该软件只能下载安装使用,不像其他翻译软件能在线使用。对于Copy translator,它的好用之处在于它可以自动识别学术文献,同时自动删掉一些无用的符号。还有,在该翻译软件翻译整个文献,它能够保持本身的排版,这就更加方便使用者。以上就是我向大家推荐的三种英文学术文献翻译软件,总的来说都是比较好用的。但实际还是会有出入,所以建议大家要适当使用。
pubMed 是一个提供生物医学方面的论文搜寻以及摘要,并且免费搜寻的数据库。它的数据库来源为MEDLINE。其核心主题为医学,但亦包括其他与医学相关的领域,像是护理学或者其他健康学科。
建议医学文献比较好。