there is a wireless station; so long
向杂志社投稿Contribute to the magazine
I plan to write srticle and send them to periodical office and newspaper office
最初投稿CoverletterDearEditors:Wewouldliketosubmittheenclosedmanuscriptentitled“PaperTitle”,whichwewishtobeconsideredforpublicationin“JournalName”Noconflictofinterestexitsinthesubmissionofthismanuscript,Iwouldliketodeclareonbehalfofmyco-authorsthattheworkdescribedwasoriginalresearchthathasnotbeenpublishedpreviously,andnotunderconsiderationforpublicationelsewhere,AInthiswork,weevaluated……(简要介绍一下论文的创新性)Ihopethispaperissuitablefor“JournalName”Thefollowingisalistofpossiblereviewersforyourconsideration:1)NameAE-mail:××××@××××2)NameBE-mail:××××@××××Wedeeplyappreciateyourconsiderationofourmanuscript,Ifyouhaveanyqueries,pleasedon’TYourssincerely,××××××Correspondingauthor:Name:×××E-mail:××××@××××
你好投稿要求是什么?
你说的这些杂志都属于学习类杂志,这些杂志的目的是为了帮助母语非英语的人学习英语。所以这些杂志的文章基本上都来自于国外主流媒体(电视、报纸、杂志),也有一些是他们自己写的文章,但比例不多!至于是不是接收投稿,这个倒不一定,就像中国的《读者》,基本上是没有原创作品的,但他们有自己专业的团队来在各大报刊杂志书籍上摘录精彩文章。但中国的《读者》也是接收读者投稿的,凡是发表过的,只要他们编者觉得不错都会选用。我想你说的中国英语杂志应该也会接收读者的推荐。但问题就是…… 《Reader's Digest》这么著名的杂志…… 里面的文章如果有符合这些中国英语杂志主题并适合发表的…… 他们的编辑早就瞄上了,不用你投稿吧?想要投的话,建议还是多投一些没有在大的杂志、刊物上发表的好文章。毕竟大的杂志和著名刊物,发行量大,你看到了,人家编辑那么专业怎么可能没看到?!
不用翻译嘛
意思是如果对于表格某些内容在表格内无法表达清楚,需要单独说明,这时将需要单独说明的部分加上小写字母上标,并在表格下边对该小写字母所表示的意思进行说明。你要是没有需要具体说明的内容,当然就不需要footnote啦。“Avoid vertical rules”就是用表格的三线法,不要有垂直的线
不用翻译嘛
这个英文的是需要技巧性的,不是说咋就能咋样的,
还是用中文吧,简单明了。
去百度上的英汉在线翻译词典,,估计LS的答案就是这么来的。
I plan to write srticle and send them to periodical office and newspaper office
I'm going to write articles and send them to magazines
向杂志社投稿Contribute to the magazine
像杂志社投稿Contribute as a magazine 重点词汇释义杂志社periodical office投稿contribute; contribution; submit a piece of writing for publication
the fox 挪威神曲