首页

> 期刊发表知识库

首页 期刊发表知识库 问题

外文翻译的文献有什么要求吗

发布时间:

外文翻译的文献有什么要求吗

不好,容易被查重。最好原创,哪怕有错误也是自己的。其实把文字润色一下是关键,尽量将话语学术化,原创,即便理论认知有误差也比抄好。

外文文献反映了世界各国科学技术的先进水平,及时报道了国际重要科研成果和科研动向,是科研人员研究新课题、推出新成果的重要情报源。如此看来,外文文献是包括中国作者所写论文在内的。但是,我们学校在学习这门课的时候,要求检索的外文文献就是指的作者是外国人写的,而不是中国人写的,然后被翻译成了外文。至于如何看是否国外文献,通过看作者名字基本都可以知道,因为是学术论文,基本上都是本名发表,尤其是医学论文文献什么的,因为医学论文写作是一项严肃、意义重大的工作,是坚决不允许使用笔名的,所以看作者名字大体就可以辨认是否为中国人撰写。-------------------------------如果你还有需要,请再联系我。如果满意,还望采纳为【满意答案】,要是能给个【赞同】就更好啦 (*^__^*) 嘻嘻我们的进步离不开您的支持!--------------------♂温州一家人♀ MinginLau

这个是可以的,百度文库有现成的,这个也是允许的这只是学习的材料。先到百度文库,找一篇此类文档中文的,然后用有道翻译,或是谷歌在线翻译翻成英文,然后把英文放上面,中文放下面。希望可以帮到你。如果要找标准的PDF格式外文文献,可以在谷歌,用英文文献名+空格+PDF 这样比较容易找到。第一是Google搜索,主要是英文,尤其是其学术搜索,意义大。第二,通过各大学图书馆系统,进入几个主流的出版发行集团。第三,利用网络免费储存、电子书系统。尤其是国外多。1、论文题目:要求准确、简练、醒目、新颖。2、目录:目录是论文中主要段落的简表。(短篇论文不必列目录)3、提要:是文章主要内容的摘录,要求短、精、完整。字数少可几十字,多不超过三百字为宜。4、关键词或主题词:关键词是从论文的题名、提要和正文中选取出来的,是对表述论文的中心内容有实质意义的词汇。关键词是用作机系统标引论文内容特征的词语,便于信息系统汇集,以供读者检索。 每篇论文一般选取3-8个词汇作为关键词,另起一行,排在“提要”的左下方。  主题词是经过规范化的词,在确定主题词时,要对论文进行主题,依照标引和组配规则转换成主题词表中的规范词语。

首先来看一下问题“英语学术文献翻译”,重点并非在于“英语”而是在于“学术文献”。因此,推荐百度、有道、谷歌这些就没有太大意义了。正是由于这些通用的翻译工具无法应对学术文献翻译,所以才寻求北京译顶科技人工翻译。

外文文献翻译有什么要求

有些是中国人写的但是翻译成外文发表的~

当然是翻译整篇论文啊,不然你觉得翻译什么啊,你要是英文不是很好的话,就去找北京译顶科技给你翻译,那边都是翻译高手

我这边很多篇的。

通篇翻译~这项考察的是对外部文献的检索和对其他语言专业相关的文献的理解能力。对找的论文要求不大,大概就是跟所学专业相关的英文文献,字数的话你们导师应该有要求。

论文外文翻译有什么要求

去百度搜索,需要什么语言直接在线翻译就OK啦

论文中的外文翻译难道不就是翻译你自己写的东西么?又不是让你直接拿外文写作。而且写论文急什么急?

当然是翻译整篇论文啊,不然你觉得翻译什么啊,你要是英文不是很好的话,就去找北京译顶科技给你翻译,那边都是翻译高手

外文文献翻译有字数要求吗

你现在在学校么?建议你到学校的图书馆去查(一般每个学校都会买网站使用权,这些特定的网站才有学术型的论文或者期刊的,一般我们自己网进不去这些网站),上中国知网,你将你论文题目输入,选择相似查找,和你论文题目一样或者相似的论文就会罗列出来了,然后你根据自己需要选择就可以。

当然是翻译整篇论文啊,不然你觉得翻译什么啊,你要是英文不是很好的话,就去找清北医学翻译给你翻译,那边都是翻译高手

我这边很多篇的。

外文文献翻译的要求

原则上是外国人,并研究对象是国外发展。如果非要出现中国人写的外文的话,需要研究对象属于国外的,这样才具有发展性。

这个不一定,需要根据高校的要求来定。有一些高校有明确的规定:翻译的外文文献可以是一篇,也可以是两篇,但英文字符要求不少于2万。选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。翻译的外文文献应主要选自学术期刊、学术会议的文章、有关著作及其他相关材料,应与毕业论文(设计)主题相关,并在中文译文首页用“脚注”形式注明原文作者及出处,外文原文后应附中文译文。

最好是外国人

相关百科

热门百科

首页
发表服务