这个不一定,需要根据高校的要求来定。有一些高校有明确的规定:翻译的外文文献可以是一篇,也可以是两篇,但英文字符要求不少于2万。选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。翻译的外文文献应主要选自学术期刊、学术会议的文章、有关著作及其他相关材料,应与毕业论文(设计)主题相关,并在中文译文首页用“脚注”形式注明原文作者及出处,外文原文后应附中文译文。
不确定你的文献是书,是杂志还是别的什么材料因为不同材料文献的格式都不同,而且不同的国家文献的排列顺序也不同
用中国来代替“现在的中国”,偷换概念。正确答案是b,a项错在原文是这样写的“有一个我们大家都熟悉的鲁迅,浙江绍兴人,原名周树人”,但这只说明“我们大家都熟悉的鲁迅”考研阅读就和上面题目差不多,思维很变态,所以你看懂不代表
《海外英语》半月刊,每期页码280左右,这个期刊是知网收录的,可以去知网检索看看。
没有规定,不过出于装订方面的考虑,16开的一般是32、48、64、72、96,以16为倍数,或者增减8页。
从问题描述来看,你所指的“杂志”一词专业叫法应该是"连续出版物",对应的英文是serials,没有页码数限制。
gf
在同一页上
中文核心期刊中文,SCI英文,因为英文全球比较通用,所以世界上一般是用英文写文章较多
不是的,是中文
每个国家在古代都有科学家,他们都会用自己的国家语言编写!只是用字母写单词的国家多而已!
就我医药这方面来讲,查阅的文献都是英文的,从来不会去查中文的
您好,文献的语言类型不取决于是什么专业哦,如果是翻译类的文献,肯定是全英文的或者如果看的是国际核心 sci ssci 这种 或者英文普刊的话 也会是全英文的哦。全英文文献较多的原因还有就是:从当今语言地位来看:英语在国际上任然占有主导地位,是可以和很多国家的科学家交流的语言,这样就可以营造科学界所说的“科学无国界”的环境;从语言效果来看:英语的逻辑性和严谨性比汉语要强的多,科学需要的是严谨的逻辑,而汉语在这两点上是无法和英语相比,众所周知在国际上汉语是公认的最难学的语言,对于外国人甚至是中国人来说,汉语的意思表达需要语境来称托,没有语境的话会使得一句话有很多的意思,因而对于很多科学家来说他们用英语写论文更有利于他们表达自己的观点和理论,因而英语会有更好的表达效果;从中国人的表达习惯和倾向来看:中国人是喜欢文学美的民族,中国人写文章偏向于玩文字游戏、装饰语句,虽然使句子变得很精美,但是去一定程度上弱化了意思,使句子变得繁杂,不利于其他读该论文的人快速获取信息,而英语论文会用很多的简单句,一般不会出现两个以上的从句,这是英文写作的一种习惯。
不是的,是中文