这个翻译和专利法无关,看出国申请方审查的情况,自己翻译没啥问题
你自己翻译可能各种专业术语用的不是很好,这样翻译成英文的专利文件也是不靠谱的
专利申请号是在专利申请人向国家知识产权局提出专利申请,产权局给予专利申请受理通知书,并给予专利的申请号作为回执;专利号是专利申请授权后,一前面的回执申请号添加英文开头形成专利号。专利号为不同之处是由ZL(专利的首字母)+申请号组成,若一个专利在申请中,但是却在申请号前加上ZL字母(使消费者误以为是授权专利),属于假冒专利行为,工商行政部门会依法给予查处。那么专利的好的缩写如何做出解释呢?以下详情介绍:我国使用的专利号前缀为ZL,大伙不要误以为是CN,其他国家的专利缩写有如下小七略举了这几个:DE 德国 EP 欧洲专利局、CA 加拿大、ES 西班牙、FR 法国、GR 希腊、UA 乌克兰、AU 澳大利亚、CL 智利、JP 日本、KR 韩国、TH 泰国、NL 荷兰、SE 瑞典、CH 瑞士、AP、非洲地区工业产权组织 还有HK 香港 TW台湾。专利缩写的一般是为了可以分辨每个国家的专利类型,以及简单明了的给出专利号的规范,可以使其它企业的同类产品与自己的产品区别开来,从而避免消费者混淆;因为专利是受到国家法律保护,任何人未经允许不得擅自仿制和销售使用。
专利申请声明和授权书检察没有审 专利申请作为一个名字下面的发明者,我在此宣布: 我的居住/邮政局地址及国籍如下所述旁边我的名字; 我相信我原来的科幻 RST和唯一的发明人(如果只有一个名字被列在下面) ,或原有科幻 RST和联合发明者(如复数名字列在下面)的主题是声称,其中一 专利是就发明了题为: 插入职称申请的说明书中附上除非下列箱检查: ( )入禀美国申请编号或PCT国际申请人数和被修改(如鸭 软水) 特此声明,我已检讨和理解的内容,在上述确定的规格,包括债权, 经任何修改湾( S )上面提到的 我承认有义务披露所有资料,是物质专利所界定的37病死率为56 国外应用( S )和/或要求外国优先权,我在此要求外国优先权福利职称35 美国法典第119条任何外国申请( s )的专利或发明湾( S )证书下面,还查明 下面任何外国申请专利或发明湾( S )证书,在申请日期之前,在应用上 要求优先权:国申请人数迄今提出优先权要求在35 119是:否:是:否:临时适用的,我在此要求下,有利于所有权35 , 美国法典第119 ( e )的任何美国临时申请湾( S )如下: 申请序号备案日期美国优先受偿权,我在此要求下受惠标题35 ,美国法典,第三节 120离子美国任何应用湾( S )下面,因索 至于此事每个人的索赔申请,是不会透露,在此前美国和stat 权证应用的方式提供的第一段标题35 ,美国法典第112条,我交流 知识有义务披露资料所界定所有权37 ,联邦法规,第三节 离子56 (一)之间发生的日期前申请的国家或PCT国际申请日期笔 他的申请:申请序号备案日期地位(专利/等待/废弃)授权书:作为一个发明者命名,我,他 色任命下列检察长( S )和/或代理人湾( S )下面起诉这项申请,并办理一切业务在八德 NT和商标办公室连
专利申请=特许を申请します申请专利=特许出愿
patent英 [ˈpætnt] 美 [ˈpætnt] 专利;专利权;专利品;专利证专利的;显然,显露;明摆着的获得…专利,给予…专利权;取得专利权第三人称单数: patents 复数: patents 现在分词: patenting 过去式: patented 过去分词: patented
专利(patent),从字面上是指专有的权利和利益。“专利”一词来源于拉丁语Litterae patentes,意为公开的信件或公共文献,是中世纪的君主用来颁布某种特权的证明,后来指英国国王亲自签署的独占权利证书。
专利申请号是在专利申请人向国家知识产权局提出专利申请,产权局给予专利申请受理通知书,并给予专利的申请号作为回执;专利号是专利申请授权后,一前面的回执申请号添加英文开头形成专利号。专利号为不同之处是由ZL(专利的首字母)+申请号组成,若一个专利在申请中,但是却在申请号前加上ZL字母(使消费者误以为是授权专利),属于假冒专利行为,工商行政部门会依法给予查处。那么专利的好的缩写如何做出解释呢?以下详情介绍:我国使用的专利号前缀为ZL,大伙不要误以为是CN,其他国家的专利缩写有如下小七略举了这几个:DE 德国 EP 欧洲专利局、CA 加拿大、ES 西班牙、FR 法国、GR 希腊、UA 乌克兰、AU 澳大利亚、CL 智利、JP 日本、KR 韩国、TH 泰国、NL 荷兰、SE 瑞典、CH 瑞士、AP、非洲地区工业产权组织 还有HK 香港 TW台湾。专利缩写的一般是为了可以分辨每个国家的专利类型,以及简单明了的给出专利号的规范,可以使其它企业的同类产品与自己的产品区别开来,从而避免消费者混淆;因为专利是受到国家法律保护,任何人未经允许不得擅自仿制和销售使用。
专利申请号是在专利申请人向国家知识产权局提出专利申请,产权局给予专利申请受理通知书,并给予专利的申请号作为回执;专利号是专利申请授权后,一前面的回执申请号添加英文开头形成专利号。专利号为不同之处是由ZL(专利的首字母)+申请号组成,若一个专利在申请中,但是却在申请号前加上ZL字母(使消费者误以为是授权专利),属于假冒专利行为,工商行政部门会依法给予查处。那么专利的好的缩写如何做出解释呢?以下详情介绍:我国使用的专利号前缀为ZL,大伙不要误以为是CN,其他国家的专利缩写有如下小七略举了这几个:DE 德国 EP 欧洲专利局、CA 加拿大、ES 西班牙、FR 法国、GR 希腊、UA 乌克兰、AU 澳大利亚、CL 智利、JP 日本、KR 韩国、TH 泰国、NL 荷兰、SE 瑞典、CH 瑞士、AP、非洲地区工业产权组织 还有HK 香港 TW台湾。专利缩写的一般是为了可以分辨每个国家的专利类型,以及简单明了的给出专利号的规范,可以使其它企业的同类产品与自己的产品区别开来,从而避免消费者混淆;因为专利是受到国家法律保护,任何人未经允许不得擅自仿制和销售使用。
根据您要申请的国家有关,每个国家的专利法有差别,对申请文件的撰写要求也不一样,国外申请费用高,建议请专业代理人撰写,以保证撰写质量并与对方国家专利法相符。否则,申请后国外专利律师的费用与国内代理费有数量级的差别。
在国内,只能用汉语申请要找英文申请,去美专局,欧专局找。。。。
Patent,英文的意思是专利、专利权; 专利品; 专利证。
patent
patent application letter
你是否已经做好了申请专利的准备必要了?Have you been ready to apply for a patent?
发明专利的申请前提,是具备独创性且首发性;而实用新型专利的申请,可以是在已有的发明专利技术的基础上的一种新型应用延伸;发明专利授权难度高,需要的时间长;相反,实用新型专利授权容易,时间短很多;所有实用新型专利都可以申请发明专利,能申请发明专利的不一定可以申请实用新型专利,如果是实实在在的产品,本人建议申请发明的同时申请实用新型专利,根据不同的专利申请,所需的材料也不一样;翻译的这个问题,只能请教专业翻译或者翻译机构了,实用新型专利是翻译成Utility Model Patent,发明专利申请是翻译成Invention Patent Application。仅供参考,望能采纳!
在中国申请的专利仅对本国有效;所以你翻译有无法律效率看你怎么认为了,对专利权属无关。我国的专利以国家专利局的专利副本为准;有证书没有交费也是无效的。
专利申请号是在专利申请人向国家知识产权局提出专利申请,产权局给予专利申请受理通知书,并给予专利的申请号作为回执;专利号是专利申请授权后,一前面的回执申请号添加英文开头形成专利号。专利号为不同之处是由ZL(专利的首字母)+申请号组成,若一个专利在申请中,但是却在申请号前加上ZL字母(使消费者误以为是授权专利),属于假冒专利行为,工商行政部门会依法给予查处。那么专利的好的缩写如何做出解释呢?以下详情介绍:我国使用的专利号前缀为ZL,大伙不要误以为是CN,其他国家的专利缩写有如下小七略举了这几个:DE 德国 EP 欧洲专利局、CA 加拿大、ES 西班牙、FR 法国、GR 希腊、UA 乌克兰、AU 澳大利亚、CL 智利、JP 日本、KR 韩国、TH 泰国、NL 荷兰、SE 瑞典、CH 瑞士、AP、非洲地区工业产权组织 还有HK 香港 TW台湾。专利缩写的一般是为了可以分辨每个国家的专利类型,以及简单明了的给出专利号的规范,可以使其它企业的同类产品与自己的产品区别开来,从而避免消费者混淆;因为专利是受到国家法律保护,任何人未经允许不得擅自仿制和销售使用。
Patent,英文的意思是专利、专利权; 专利品; 专利证。