题目先确定好,再给你提供思路。
外文文献,就是你毕业论文中所参考到的外国相关文献。不一定要原文引用,比如你采纳了其中一个论点,或者论据都行,总的来说就是参考文献,你引用也好借鉴也好,都行。
不需要
直接引用原文吧
应该翻译成中文,还应该选用有比较著名的或标准的翻译版本期刊作者.题名〔J〕.刊名,出版年,卷(期)∶起止页码专著作者.书名〔M〕.版本(第一版不著录).出版地∶出版者,出版年∶起止页码论文集作者.题名〔C〕.编者.论文集名,出版地∶出版者,出版年∶起止页码学位论文作者.题名〔D〕.保存地点.保存单位.年份专利文献题名〔P〕.国别.专利文献种类.专利号.出版日期标准编号.标准名称〔S〕报纸作者.题名〔N〕.报纸名.出版日期(版次) 报告作者.题名〔R〕.保存地点.年份电子文献作者.题名〔电子文献及载体类型标识〕.文献出处,日期
这个不用全部翻译的
我觉得翻译成中文可能会将原文的本身意思表达的不透彻,但如果你有那个能力的话,翻成中文最好附加上原文
不需要
直接引用原文吧
毕业论文参考文献的一般性要求一般来说,硕士毕业论文的参考文献应以原文献为主,如果文献本身的中文的则应该保持中文样式。如引用的文献是英文的,在毕业论文中仍需保留英文的格式,并不需要翻译成中文。这也是符合引用规范的。再者就是如果翻译,可能会出错。了解学校对毕业论文的相关规定,每个学校都对硕士论文的格式有着明确的规定,在修改毕业论文格式之前需要自己仔细阅读学校的相关文件要求,按照文件要求来修改,做到有的放矢。不能因为没有了解相关要求,结果导致不符合要求,浪费了宝贵时间!参考学校历年的优秀毕业论文,在了解学校的具体文件要求后,可以参考之前毕业的学生(尤其是去年的)的优秀毕业论文,对自己有疑惑的地方进行仔细查看,做到万无一失!对其中精华的地方可以模仿修改。扩展资料1、研读原文毕业论文外文文献翻译首先应真正读懂原文。具体来说,就是要理解句子和文献的真正含义,明确原文的主旨,准确理解原文内容本身的含义及与之相关的外延和内涵,还应抓住原文的中心思想和寓意,根据上下文理顺逻辑关系,确保文理清晰、译文准确。2、提纲表达其次,应在透彻理解原文的基础上,写出译文提纲。首先,要研究文献的语法内容,如语态、时态等;要研究句子的结构,如恰当的词汇和句型等;要研究遣词用句,如充实单词或句子等。其次,要依照逻辑思维和语篇层次理顺全文。3、修改润色译文初稿形成后,应从语法上检查,从语篇上分析,从逻辑上推敲,与原文对照,查看是否有错译漏译现象,看看有没有不合适和不通顺的尚需要进行润色加工的地方。
首先用英文翻译出观点加引号,如果怕老外看不懂的话,加上这句话的链接就可以了!!一定要加链接,不然会视你为抄袭~·
是的,要翻译哟,不过记得要写明出处哟 ^-^
应该是要翻译过来引用,在最后的Work Cited上面要注明这个是翻译来的