首页

> 期刊发表知识库

首页 期刊发表知识库 问题

英语杂志名前面要加the吗

发布时间:

英语杂志名前面要加the吗

the [辅音前读作 ðə; 元音前和j-; hi-; he-; hə-前常读作ði; 罕强'ði; ,ði; 强ði:; 在元音前有时用作弱式; 元音前弱 ði; 辅音前弱 ðə; ð] definite [指已提过的人或物]:I bought a car The car is very 我昨天买了一辆小汽车,这辆车很贵。[谈话双方都知道共同所指的事物]:I have returned the 我已将书还了。[指就近的事,表示“当前的”]the Beijing of today今天的北京[表示世界上独一无二的东西]:The sun is 太阳落山了。[用在表示自然现象的名词前]:the night夜晚the day白天[表示提到过的人的身体的一部分或衣着]:I took her by the 我牵住她的手。[口语][用于表示全家人中的一些人]:the husband丈夫[用于姓的复数前,表示一家人]:The Browns went to the cinema 布朗一家人昨天去看电影了。[与可数名词单数连用表示一类人或物]:You should learn to use the 你应该学会使用电脑。[用于形容词前构成名词,表示一类人]:the rich 富人[用在表示民族、阶级、阶层、集团、党派前,表示一个整体]:the Chinese (people)中国人(民)[用于被后置限制性定语修饰的名词前]:the man who you loved你爱的那个人[用于江、河、海洋等的名称前]:the yellow river 黄河[用于海峡、海湾等的名称前]:the English Channel英吉利海峡[用于山脉、群岛、半岛、沙漠等的名称前]:the Crimea克里米亚半岛[用于普通名词等构成的国名或复数形式的国家、地区名称前]:the People's Republic of China中华人民共和国[用于普通名词等构成的政党、组织机构等名称前]:the United Nations联合国[用于普通名词等构成的学校、商店、旅馆、剧院等建筑物的名称前]:the Great Hall of the People人民大会堂[用于报纸、杂志、会议、条约等名称前]:the Times 《泰晤士报》[用于某些节日名称前]:the Spring Festival春节[用于形容词或定语修饰的人名或地名前]:The theory was advanced by the great L这一理论是伟大的列宁提出的。[用于强调特指,或表示最重要、最著名或最流行的事物]:That's the restaurant in 那是城里最有名的饭店。[用于不定式短语前]:the right to strike罢工的权力[用于形容词最高级前]:He is the eldest among the 3 他是三兄弟中最年长的。[用于形容词比较级前,表示两者间“较…的一个”]:he is the cleverer of the 他是两人中较聪明的一个。[用于可数名词单数前,表示功能、属性等,使具抽象性]:He took to the 他嗜酒如命。[用于疾病名称前]:the flu流感[用于数量前,表示一个单位,含“每,每一”的意思]:I pay them by the 我按小时付给他们钱。[用于表示某一特定时期,尤指十年]:the S70年代 。[用于 radio,telephone 或乐器名称前]:I talked with her over the 我和她在电话上交谈。[用于序数词前]: [用于形容词、副词比较级前]更;到相应程度:I like him all the better for his 他提出了批评,我反而更喜欢他了。 [用于形容词、副词比较级前,the…,the…]越…越…:The sooner,the 越快越好。 [用于副词最高级前,但常可省略]:He came (the) earliest of 他来得最早。goodluck。Don't copy!

要根据不同的语境,不同的时间状语,上下文的限制来具体问题具体分析,多做练习,多练习语感,会有很大的帮助的。具体介绍见延展回答。一、需要用到的情况汇总① 表示上文提到过的人或事物。② 用于单数可数名词前,表示整体或类别。③ 用来表示世界上独一无二的事物。④ 用于表示阶级、党派的名词前。⑤ 常用于含有昔通名词或形容词的专有名词前。一般情况包括:A 用于许多江海,山脉,群鸟等名词前:B 用于由昔通名词构成的国名:C 用于机关、团体、朝代、时代、报刊杂志等名词前:⑥ 用于表示方位的名词前。⑦ 用于器词前,但汉语拼音的乐器前不用冠词。⑧ 用于复数的姓氏前,表示两夫妇或全家,在此情况下,这类名词作复数对待。⑨ 用于某些形容词或过去分词前,表示一类人或事物。⑩ 用在形容词的最茼级前或序数词前。the是首先修饰名词的用法与举例: 第二次提到某物 This is a The book is 谈话双方所知道的事物 Open the window, 世界上独一无二的事物 the sun,the moon,the 方向 The sun rises in the 江河湖海 the Yellow River the West 乐器 the piano,the —个名词被一个介词词组修饰,把介词词组放在名词的后面,the放在名词的前面 The box on the desk is The girl in red is her 开多容词的最高级和序数词前 February is the second month of the year The             Changjiang River is the longest river in C用于单数可数名词前表示一类人和事物 The apple is a kind of 用在甶普通名词构成的专有名词前 the Summer P用在名词化的形容词前表和事物 the rich ,the poor,the old 用在姓氏复数前,表示一家人或一个家族 the She+比较级+the+比较级表示越来越 The more we get together,the happ ier we will 二、不用有the的情况第一次提到某事物谈话人所不知道的事物表示数量单位感叹句三、免冠的情况(不用the ,a ,an )口诀:代词限定名词前 复数名词表泛指 学科球类三餐饭颜色,语种及国名,称呼,习语及头衔 因此归根到底要根据不同的语境,不同的时间状语,上下文的限制来具体问题具体分析,多做练习,多练习语感,会有很大的帮助的。

英文论文名称加the吗

你看的应该是《模具专业职场英语》这本书吧,我谈一下自己对这几个the的看法:标题中的the是不能去掉的,the+adj/n可以表示一类事物,lesson3中的the就是典型,表示塑料这一大类的模具设计,类似的例子还有the poor,the young等。he表示特指,lesson4、9中的最典型,特指加热处理的目的而不是别的什么动作的目的,这个用法最常见,不多说了。lesson2、8中不需要加the因为这里既不需要特指也不需要表示一类;其实有的时候特指和分类有点相似,怎么解释都能理解,lesson 1、5、6就属于类似情况,也可以整体上理解为特指某一类。英语是个语言,有些时候不是很死的,就像一句话好多种说法一样,有些地方就是加不加都可以,但是加了画蛇添足,所以默认的都是不需要的地方尽量不用!

一般来说是的。除非前面有别的定语,比如说there is no death penalty in this country。正常情况下都是要加the

In flat vast Yudong

杂志社前面要加书名号吗

专栏名,专题名,丛书,单位等名称不能用书名号

用法如下:书名、篇名、报纸名、刊物名,用书名号标示。示例:《三国演义》,《人的正确思想是从那里来的?》,《参考消息》,《大众电影》,《瞭望》,杂志《中华儿科杂志》。法律、规章、规定、合同等文书的标题,用书名号标示。示例:《新闻出版统计管理办法》,《汉语拼音方案》。文化产品(电影、戏剧、绘画、歌曲、舞蹈、摄影、邮票等)的题目,用书名号标示。示例:影片《红高粱》,小提琴协奏曲《梁祝》,独舞《月光下》,黑白摄影《救死扶伤》,董希文的《开国大典》,石雕《和平》,湘绣《龙凤呈祥》,特种邮票《中国皮影》,相声《钓鱼》,小品《英雄母亲的一天》,游戏软件《仙剑奇侠传》。报纸、杂志、电台、电视台的栏目与板块名称,用书名号标示。示例:该报《人民子弟兵》专栏,副刊《笔会》,中央电视台专题节目《体育沙龙》,北京文艺台《周末三人谈》专题节目。拓展内容:书名号是用于标明书名、篇名、报刊名、文件名、戏曲名、歌曲名、图画名等的标点符号,亦用于歌曲、电影、电视剧等与书面媒介紧密相关的文艺作品。书名号分为双书名号(《》)和单书名号(〈〉),书名号里还有书名号时,外面一层用双书名号,里面一层用单书名号;若单书名号里还有书名号,则单书名号里用双书名号。参考资料:书名号-百度词条

不需要的,不是文件名称、书籍名称

书名号的用法:表示书名、篇名、报纸名、刊物名等。如:我买了份《人民日报》。引号作用 a.表示引语 b.表示特定称谓 c.表示特殊含义需要强调 d.表示否定和讽刺 e表示着重论述的对象

英文论文标题需要加the吗

一、突出主题原则及修辞策略。标题是论文重要的信息浓缩点,是读者最先获取的直接信息,通常需要体现文章的主要观点和主要论点。因此,论文标题的写作,应当简明扼要、重点突出、反映文章主题,而且还要便于索引,利于论文广泛流通。  为了体现主题,论文英文标题在修辞策略上通常需要注意两个方面,一是信息传递,要充分反映论文的创新内容,重要的内容尽量前置,同时准确使用题名的结构要素来完整表达学术论文主题,常见的结构类型是由研究对象、研究目的和研究方法组成的标题;二是表达方式,应多用名词、名词词组、动名词来表达,且文字安排应结构合理、选词准确、详略得当,重要的词放在文题的起始。  二、准确规范原则及修辞策略。措辞准确、表达客观、逻辑严密、行文简洁、词义明确、含义固定是科研学术论文所共有的文体特征。而学术论文英文标题除了具备以上特征外,还有大量的专业词汇、术语以及特定的词汇结构体系、语法规则和语篇结构。因此,写作学术论文标题在语言表达上要合乎规范标准,翻译成英文标题时,要在正确理解原文的基础上进行,忠实地传达原文的内容,保持原文的风格。具体可采取以下方法:  首先,格式要求规范。标题译文可采用首字母大写,其余的用小写(首字母缩略词全大写,专有名词的首字母大写);也可采用标题首字母大写,其余实词首字母大写,虚词小写(4个字母以上的介词或连词的首字母大写);排列时可根据具体学术期刊的规范分别采用居中排与左对齐的方式;书名应用斜体表示。  其次,选词应强调专业化,这就需要作者熟知本专业的英语术语,选择专业词汇,避免使用通俗语是科研工作者治学严谨的表现。同时科技英语用词强调词义单一、准确,忌用多义词,所以应当根据科技英语的这一修辞特点,在英译时应用词义明确单一的词来代替词义较多的词。  此外,用词也要准确,不使用非标准化的缩略语,所使用的缩略词语、代号、符号、公式等都应是公认的。由于在英语中有相当数量的动词、名词、形容词都有其固定的介词搭配,例如,逻辑动宾关系的名词性组合是学术论文英文标题的常见形式,所以在使用此类词语时应当要多加注意,以避免出现错误。  三、简明有效原则及修辞策略。好的标题应是高度概括、言简意赅、便于检索。在完整、准确地概括全文内容的基础上,用尽量少的文字恰当反映所研究的范围和深度,不可夸大其词,以偏概全,也不可缩小研究范围,以偏代全。做到简明有效可以从两个方面着手,一是在信息处理上,用尽可能少的文字表述尽可能多的信息;二是在选词用语上,文题力求语言精炼,主题词突出。  学术论文的英语标题通常可以用短语形式来表达,这样的结构言简意赅,内部组织严密,而且可以把更多的信息融于一体,使彼此的逻辑关系更明确,表达更细密,有利于达到交际目的。英语标题常见的短语结构有:名词+动词不定式、名词或名词短语+过去分词、现在分词短语、介词短语结构、名词或名词短语+介词短语、以动词形式开始的短语结构等。  四、得体原则及修辞策略。一个修辞行为的有效性,还取决于它是否合乎语体的规范,是否符合言语交际环境的规定,是否符合社会交往的礼仪,是否符合文化的习俗,是否符合双方的审美倾向。科技论文的行文要符合科技文体的特点,保持文体的严肃性,是为得体。学术论文英语标题的写作要与中文标题内容协调一致,包括风格的一致,语言表达应符合英语习惯。  英文标题的写作虽然可以不拘一格,但应突出主题,服从英语的表达习惯,避免使用中式的英语表达形式。例如,汉语论文主标题与副标题之间一般用破折号,而英文的主标题与副标题之间通常用冒号表示。名词化结构较多地使用抽象名词表达动作和状态,这也是英语表达和汉语表达上的主要差别之一。  总之,标题在论文中起着至关重要的作用。论文的标题应能准确地概括论文的内容,提纲挈领、点明主题、吸引读者、便于检索。要写好英文标题,作者不仅要有严谨的治学态度,还要掌握专业英语知识,熟悉本专业英语文体的写作特点,熟记常用的句式结构及英语习惯表达方法,在正确理解论文主旨的基础上,力求重点突出,行文准确、规范、简洁、得体。  (以上内容由学术堂整理提供)

一般实词(名词、动词、代词、形容词、副词等)首字母大写,虚词(介词、冠词、连词、感叹词)首字母小写 标题第一个单词、最后一个单词无论词性首字母应该大写超过5个字母的虚词,如between、without、alongside、underneath等应该大写如果是重要提示性标题,或者是专有名称标题,可以全部字母都用大写,但这种用法应慎重附:英文:标题 内容提要关键词参考文献 英文题名(标题)  1) 题名的结构 英文题名以短语为主要形式,尤以名词短语( noun phrase )最常见,即题名基本上由一个或几个名词加上其前置和(或)后置定语构成例如: Discussion About the Envy of Children an the Aged (儿童与老人之妒论略), Principles to Follow in Enrolling Talents in Higher Education Institutions (高校人才引进应遵循的原则)短语型题名要确定好中心词,再进行前后修饰各个词的顺序很重要,词序不当,会导致表达不准题名一般不应是陈述句,因为题名主要起标示作用,而陈述句容易使题名具有判断式的语义;况且陈述句不够精练和醒目,重点也不易突出少数情况(评述性、综述性和驳斥性)下可以用疑问句做题名,因为疑问句可有探讨性语气,易引起读者兴趣例如: Can Agricultural Mechanization be Realized Without Petroleum? (农业机械化能离开石油吗 ? )2) 题名的字数 题名不应过长总的原则是,题名应确切、简练、醒目,在能准确反映论文特定内容的前提下,题名词数越少越好,一般不宜超过 10 个实词 专家建议不要超过 15 个字,根据人的记忆特点,最好不超过 12 个字,否则不易记忆,最大限度一般不超过 20 个字 外文题名3) 中英文题名的一致性 同一篇论文,其英文题名与中文题名内容上应一致,但不等于说词语要一一对应在许多情况下,个别非实质性的词可以省略或变动4) 题名中的大小写 题名字母的大小写有以下三种格式 A 全部字母大写例如: DISCUSSION ABOUT THE ENVY OF CHIDREN AND THE AGED B 每个词的首字母大写,但三个或四个字母以下的冠词、连词、介词全部小写例如: From Go-back-to-history to Non-history ---- A Criticism of New Historicism C 题名第一个词的首字母大写,其余字母均小写例如: Topographic inversion of interval velocities .一般采用 B 格式 作者与作者单位的英译  1) 作者中国人名按汉语拼音拼写中国作者姓名的汉语拼音采用如下写法:姓前名 后,中间为空格, 例如: Li Ping (李平) Li Xiaoping (李小平)2) 单位单位名称要写全(由小到大)例如: N 152, Xingan West Road, Guangzhou, Guangdong 地名的拼写方法是:第一个字的头字母大写,后面的字紧跟在后面小写,例如: Beijing, Nanhai 英文摘要  原则上讲,中文摘要编写的注意事项都适用于英文摘要,摘要的内容主要是 ① 点明主题,解析文章的目的或意图; ② 介绍主要内容,使读者迅速了解文章或书籍的概貌; ③ 提出结论或建议,以供读者参考但是,英语有其自己的表达方式、语言习惯,最主要的是中译英时往往造成所占篇幅较长,同样内容的一段文字,若用英文来描述,其占用的篇幅可能比中文多一倍因此,撰写英文摘要更应注意简洁明了,力争用最短的篇幅提供最主要的信息中英文摘要的一致性主要是指内容方面的一致性对这个问题的认识存在两个误区,一是认为两个摘要的内容差不多就行,因此在英文摘要中随意删去中文摘要的重点内容,或随意增补中文摘要所未提及的内容,这样很容易造成文摘重心转移,甚至偏离主题二是认为英文摘要是中文摘要的硬性对译,对中文摘要中的每一个字都不敢遗漏,这往往使英文摘要用词累赘、重复,显得拖沓、冗长英文摘要应严格、全面的表达中文摘要的内容,不能随意增删,但这并不意味着一个字也不能改动,具体撰写方式应遵循英文语法修辞规则,符合英文专业术语规范,并照顾到英文的表达习惯选择适当的时态和语态,是使摘要符合英文语法修辞规则的前提通常情况下,摘要中谓语动词的时态和语态都不是通篇一律的,而应根据具体内容而有所变化,否则容易造成理解上的混乱但这种变化又并非无章可循,其中存在着如下一些规律:1) 英文摘要的时态 英文摘要时态的运用以简练为佳,常用一般现在时、一般过去时,少用现在完成时、过去完成时,进行时态和其他复合时态基本不用A 一般现在时用于说明研究目的、叙述研究内容、描述结果、得出结论、提出建议或讨论等例如: This study (investigation) is (conducted, undertaken) to , The result shows (reveals) that , It is found that , The conclusions are , The author suggests that .涉及到公认事实、自然规律、永恒真理等,也要用一般现在时B 一般过去时用于叙述过去某一时刻(时段)的发现、某一研究过程(实验、观察、调查等过程)例如: The techniques of questionnaire and interview were applied to study women customers' demand for cosmetics in January and August, 需要指出的是,用一般过去时描述的发现、现象,往往是尚不能确认为自然规律、永恒真理的,而只是当时如何如何;所描述的研究过程也明显带有过去时间的痕迹C 现在完成时和过去完成时完成时少用,但不是不用现在完成时把过去发生的或过去已完成的事情与现在联系起来,而过去完成时可用来表示过去某一时间以前已经完成的事情,或在一个过去事情完成之前就已完成的另一过去行为例如: Concrete has been studied for many Man has not yet learned to store the solar 2) 英文摘要的语态 采用何种语态,既要考虑摘要的特点,又要满足表达的需要一篇摘要很短,尽量不要随便混用,更不要在一个句子里混用在多数情况下采用被动语态采用被动语态的情况主要有:说明事实经过时,某件事是谁做的,无须一一证明;为强调动作承受者;有些情况必须用强调的事物做主语,例如: In this case, a greater accuracy in measuring distance might be 在某些情况下,特别是表达作者或有关专家的观点时,又常使用主动语态,其优点是鲜明有力而且有时摘要中谓语动词采用主动语态有助于文字清晰、简洁及表达有力例如: The author systematically introduces the history and development of the tissue culture of poplar 比 The history and development of the tissue culture of poplar are introduced systematically 语感要强3) 英文摘要的人称 摘要的首句多用第三人称 This paper 等开头,或采用更简洁的被动语态,一般不用第一人称4 )遣词造句 掌握一定的遣词造句技巧,简单、准确地表达作者的观点,减少读者的误解A 用词力求简单,在表达同样意思时,尽量用短词代替长词,以常用词代替生僻词但是当描述方法、步骤时,应该用狭义词代替广义词例如,英文中有不少动词 do, run, get, take 等,虽简单常用,但其意义少则十几个,多则几十个,用这类词来描述研究过程,读者难免产生误解,甚至会不知所云,这就要求根据具体情况,选择意义相对明确的词诸如 perform, achieve 等,以便于读者理解B 造句尽量使用短句,长句容易造成语义不清;但要避免单调和重复一是熟悉英文摘要的常用句型:尽管英文的句型种类繁多,丰富多彩,但摘要的常用句型却很有限,而且形成了一定的规律,大体可归纳为( 1 )表示研究目的,常用在摘要之首 In order toThis paper describesThe purpose of this study is ( 2 )表示研究的对象与方法 The curative effect/function] of certain drug was observed/studied ( 3 )表示研究的结果: The result showed/It proved/The authors found that ( 4 )表示结论、观点或建议: The authors suggest/conclude/consider that 二是尽量采用 -ing 分词和 -ed 分词作定语,少用关系代词 which , who 等引导的定语从句由于摘要的时态多采用一般过去时,使用关系代词引导的定语从句不但会使句式变得复杂,而且容易造成时态混乱(因为定语和它所修饰的主语、宾语之间有时存在一定的 时间差,而过去完成时、过去将来时等往往难以准确判定采用 -ing 分词和 -ed 分词作定语,在简化语句的同时,还可以减少时态判定的失误5) 注意事项 在英文摘要的写作过程中应避免一些常见的错误 A 冠词主要是定冠词 the 易被漏用 the 用于表示整个群体、分类、时间、地名以外的独一无二的事物、形容词最高级等较易掌握,用于特指时常被漏用这里有个原则,即当我们用 the 时,听者或读者已经确知我们所指的是什么例如: The author designed a new The machine is operated with solar 由于现在缩略语越来越多,要注意区分 a 和 an ,如 an X B 数词避免用阿拉伯数字作首词,如: Three hundred samples are collected 中的 Three hundred 不要写成 C 单复数一些名词单复数形式不易辨认,从而造成谓语形式出错总之,多看英文文献,积累经验,摸索规律,提高英文写作水平,才能写好英文摘要英文摘要常见句型

英语杂志名名翻译成汉语需要加书名号吗

作文中只要是书名都需要用书名号

所有的书籍的用书名号是不会有问题的!放心用

英文里是没有这样的《》(书名号)的,你可以用斜体字或者施加上下划线表示书名 有时,也可以用单词开头字母大写来表达 或者也有这样的用法:加单引号(‘’运用于英式英语),加双引号(“”运用于美式英语) 此外,在遇到报纸、电影剧目,音乐创作、艺术、轮船、飞机等专用名称时也不用书名号,用斜体字表示 另外,还有很多中文中有的标点符号在英语中没有,类似于,(,的样子不一样)

英语中没有汉语的“《》”英语若想表示书名或者人名,则将书名或人名用斜体字表示,在手写中可以在书名或者人名下面加上下划线,表示特殊名称。千万不要使用汉。《书名》这个书名号。果是手写要表示这是一本书,应该在书名下打下划线。英文中如果是印刷体或电脑打印用斜体表示书名或一篇文章,如果是手写,用双引号""表示书名。斜体表达长篇作品如小说、电影。如果中文句子中夹有英文书籍名、报刊名时,不应用中文的书名号,而应该用英文斜体标识。

相关百科

热门百科

首页
发表服务