可以的,不过不建议在知网上直接翻译,查重可以在知网上查查,翻译的话还是建议去北京译顶科技,那边还是很棒的
1.首先,如果您是大学生,在学校的校网内,则可以以自己学校的身份,登陆知网,如果不是学生,那么则需要知网账号,才可以下载文档。
登陆进中国知网后,点击“外文文献”,并在输入框里输入你想要查找的文献,按下“搜索”按钮后,出现以下,可以根据简介,却确定你要的是那一篇,这里,我根据日期,选择了第一篇。
2.点击第二篇的标题,你将进入详细页,在这里,发现文章资源在计算机类英文文献的集成数据库系统中,点击DBLP。
3.您将会看到文章列表中,含有你想要的这篇文章标题,将鼠标悬停到类似“记事本”样的图标上,点击“electronic edition via DOI”
4.接着您就看到,该文章在数据库系统中的更详细信息了,点击“Download PDF”,则可以实现文章浏览了。
5.进入文章浏览页后,鼠标悬浮到右下角,会出现,这几组图标,点击其中类似“翻译”的图标,即可实现文章的翻译。
肯定会被检测出;现在即使小语种翻译过来都能被检测出
你自己翻译估计是没问题的,不过怎么确保别人没翻译过或者盗用过呢。还是删删减减加点自己的语句吧。要不然把论文里的话转换成自己的话说,到时候也只能说你们观点相像,想的差不多,也不能说抄袭。
在线翻译有很多
中文:题目:论图书馆员摘要:图书馆员要在向创新型社会转变的过程中,拓展和深化自己的工作领域,重新定位,以达到理想的目标。关键词:图01书馆员;自主创新;社会责任;馆员类型英文Title: On the LibrarianAbstract: Librarians in the innovative process of social change, expand and deepen their own area of work, re-positioning to achieve the desired : Figure 01 librarian; independent innovation; social responsibility; librarian type
去掉前三个词,就已经能清楚表达你的论文主旨了。去掉Theory of the。
title(称号)分为教授(Prof.)、博士(Doc.)、女士(Mrs.)、先生(Mr.),如果不是前2个的话,只能选择后者了,或女士或先生,一般投稿时都有选项的,不是让自己写的。
学术论文是某一学术课题在实验性、理论性或预测性上具有的新的科学研究成果或创新见解和知识的科学记录,或是某种已知原理应用于实际上取得新进展的科学总结,用以提供学术会议上宣读、交流、讨论或学术刊物上发表,或用作其他用途的书面文件。
基本类别
按研究的学科,可将学术论文分为自然科学论文和社会科学论文。每类又可按各自的门类分下去。如社会科学论文,又可细分为文学、历史、哲学、教育、政治等学科论文。
按研究的内容,可将学术论文分为理论研究论文和应用研究论文。理论研究,重在对各学科的基本概念和基本原理的研究;应用研究,侧重于如何将各学科的知识转化为专业技术和生产技术,直接服务于社会。
按写作目的,可将学术论文分为交流性论文和考核性论文。交流性论文,目的只在于专业工作者进行学术探讨,发表各家之言,以显示各门学科发展的新态势;考核性论文,目的在于检验学术水平,成为有关专业人员升迁晋级的重要依据。
Looking at theeconomy
将论文中重复率高的某段复制到翻译器中。中英翻译互换法则是现将论文中重复率高的某段复制到翻译器中,翻译成英文,再将英文翻译成中文,这样也可以达到有效降重的左右。
1、打开搜狗浏览器。点击‘工具’下的‘选项’,然后点击‘扩展管理’,打开页面后,点击‘获取更多扩展’。
2、打开后,输入‘日文翻译’,找到结果,点击第一个进行安装。3、安装完成。打开知网的日文文献。然后点击右上角的翻译扩展,弹出窗口后选择‘翻译当前页面’。
4、点击后新打开一个页面,稍等一会就会得到翻译结果了。这样就把整个页面的日文都翻译成中文了。中国知网由清华大学、清华同方发起,始建于1999年6月的网站。知网是国家知识基础设施的概念,由世界银行于1998年提出。CNKI工程是以实现全社会知识资源传播共享与增值利用为目标的信息化建设项目。
翻译外文文献的方法:
1.大部分外文参考文献下载后是pdf格式,可以通过一些方法将其转换为更方便复制修改的word版。ps:小编是通过“软件安装管家”的pdf转换器进行转换的,一个非常好用的免费软件。
2.打开word版的外文文献。
3.选中要翻译的部分,选择上方工具栏的“审阅”,再点击下方选项卡的“翻译”中的“翻译所选文字”,右方出现翻译结果。ps:一部分一部分进行翻译比较好。
4.接下来是准确翻译的做法。首先对照原文,运用你的英文水平进行大致的检查。
在科研过程中阅读翻译外文文献是一个非常重要的环节,许多领域高水平的文献都是外文文献,借鉴一些外文文献翻译的经验是非常必要的。
由于特殊原因我翻译外文文献的机会比较多,慢慢地就发现了外文文献翻译过程中的三大利器:Google“翻译”频道、金山词霸(完整版本)和CNKI“翻译助手"。
外文文献数据库
外文文献反映了世界各国科学技术的先进水平,及时报道了国际重要科研成果和科研动向,是科研人员研究新课题、推出新成果的重要情报源。
分类
外文文献数据库可以有很多种分类的角度,其中从所收录文献信息的使用方式的角度分类如下:
第一类是收录文献全文的数据库,以 sciencedirect 、springer 和wiley 为代表。
第二类是收录摘要、文献来源和文献引证关系的数据库,以所谓的三大索引数据库为代表。(三大索引数据库统一于 ISI web of knowledge)
第三类是含有少量免费全文,但对于大多数文章只是收录摘要和文献来源信息的数据库,以pubmed为代表。
第四类是既包含全文电子期刊库,又包含文摘数据库的数据库,以ovid为代表。
把中文论文翻译成英文会被查重的。
现在知网已经重新更新升级了,类似图片、翻译等都能被被查重,以前的大学生因为在写作能力欠缺,就会从知网上下载一些中文文章,然后用百度翻译或者有道翻译把文章从中文改成中文,或者找英语外国语专业的学生代为翻译,也可以请代写或者在淘宝上去买文章,避免查重。
以前确实查不出来,时代在进步,工具也在更新,所以不是原创的文章都有可能被查重。
文科类文章,可以用相近、类似的词语代替原有的意思,同时也可以将自己的观点,思想上完善、修改,但是整体的结构、脉络上还是有所相似,被查重的几率还是存在。
理科类的文章就比较困难,因为理工科的数据是通过实验分析、定量检测、模具分析等实验的结果来进行填补的,数据是不会人的,所以数值是不变的,翻译成英文,主心词汇还是那些,不过就是换了英文罢了,依旧会有被查重的可能。
论文的格式:
题目:应简洁、明确、有概括性,字数不宜超过20个字。
摘要:要有高度的概括力,语言精练、明确,中文摘要约100—200字。
关键词:从论文标题或正文中挑选3~5个最能表达主要内容的词作为关键词。
目录:写出目录,标明页码。
正文:论文正文字数一般应在1000字以上。主要说明论文写作的目的、现实意义、对所研究问题的认识,并提出论文的中心论点等。前言要写得简明扼要,篇幅不要太长。
以上内容参考:AEIC-论文的格式
当需要将中文文献引用到英文论文中时,直接在网上搜索中文文献相应的英语摘要,导入文献管理软件进行引用即可。
在SCI期刊中,大部分是英文期刊,可以说发表sci论文,在引用参考文献上,应优先考虑英文参考文献,尽量不引用中文参考文献,但这不代表sci论文不可以引用中文参考文献。毕竟有很多原创的科研成果是在中文期刊上发表的,是被认可的。
SCI论文中中文文献的注意事项
1、引用的参考文献要忠实于原文
参考文献,即是对该文献的借鉴和参考,我们要在保留原文献的理论中进行借鉴,作者无权更改原作者的本意,只需向读者介绍原作者使用的方法、得出的结果和结论等。作者可以对原作者使用的方法、得出的结果和结论等发表看法,但不能肆意更改,不管是故意的,还是无意的。
2、尽量选用原始文献
我们很多人也许有这样的经历,写文章前,都会查阅大量与自己论文研究相关的综述。因此在写文章时也会引用大量综述论文。其实我们在做研究看文献时,都希望看到原始文献。
3、应注意参考文献的著录格式
因参考文献的著录格式各刊不尽相同,投稿前作者应注意杂志的有关规定,至少得先看看有关期刊发表的论文的参考文献是如何标注的,以了解有关期刊的参考文献的著录格式,以免出错。许多作者投递的稿件书写格式包括参考文献的著录格式与杂志所要求的不同。
参考资料来源:百度百科——SCI
1、下载一个翻译软件或者搜索在线翻译直接在网站里翻译(这里以腾讯翻译君为例)
2、复制下这段文献,再粘贴进翻译工具里
3、最后点击翻译即可得到你要的翻译(以下是你这段文献的翻译)
[1] Chen Tang, Zhao Zukang, Chen Xingying, Hu system and its Automation Technology [M] .Beijing: China Electric Power Press, 2003 .
[2] Liu Jian. "Distribution Automation system (second Edition)" [M]. Beijing: China Water Conservancy and Hydropower Press, 2003 .
[3] Lin Yongjun, Shi Yujie. Practical Technology of Distribution Network Automation [M]. Beijing: China Water Conservancy and Hydropower Press, 2008.
[4] State Grid Corporation. Technical guidelines of Urban Distribution Network [M]. Beijing: China Electric Power Press, 2010 .
[5]. Technical guidelines of Distribution Automation, State Grid Research Institute of China. .
[6] State Grid Corporation. Status and Development Analysis report of Distribution Network Automation Technology (sixth draft). .
[7] State Grid Corporation. "Technical principles of pilot Construction and Reconstruction of Distribution Automation." .
[8] IEC Management system Application Program Interface (EMS-API) [S].
[9] IEC 61968. system Interface for Power Enterprise Application Integrated Distribution Management [S]
中文参考文献要翻译成英文吗:是在甚么场合使用?如果是发表在中文刊物,无需翻译参考文献,翻译篇名、摘要和关键词就能够了。如果是对外学术交换,应当把论文全篇包括参考文献都翻译为英语。
可以的;论文查重只检测文字复制比情况。
以湖南大学为例,依据《湖南大学本科生毕业设计(论文)查重检测 管理办法(试行)》第五条规定:学院须在学生答辩前完成本科生毕业设计(论文)查重检测。根据检测的文字复制比情况,按如下规则处理:文字复制比≤10%,学生可以参加毕业设计(论文)答辩。
<文字复制比≤20%,学生在导师指导下对毕业设计(论文)进行修改并撰写修改说明,导师在修改说明上签字后方可参加答辩。文字复制比>20%,学生必须对毕业设计(论文)进行修改完善,修改后的毕业设计(论文)经导师重新审查签字确认,学院再次进行查重检测,达到文字复制比≤10%时方可参加答辩。
扩展资料:
本科生毕业设计(论文)查重的相关要求规定:
1、以图纸、作品、表演等为主完成的毕业设计和以外语为主撰写的毕业论文,相关学院另行制定查重检测办法,确保毕业设计(论文)质量。
2、每篇本科生毕业设计(论文)有两次查重检测机会,首次检测由学生自由检测,检测结果供指导教师和学生参考,第二次检测由学院负责,检测结果作为答辩资格的依据。
参考资料来源:湖南大学-湖南大学本科生毕业设计(论文)查重检测 管理办法(试行)
很可能会被查出来
会的。把中文论文翻译成英文会被查重的,时代在进步,工具也在更新,所以不是原创的文章都有可能被查重。Turnitin是目前学术界最权威的论文原创性检测网站,在国外留学的同学应该非常熟悉了,因为每一篇Essay和Paper都会提交到Turnitin系统,很多教授都是直接通过Turnitin系统打分,查询成绩。而Turnitin强大的数据库和严格的监测机制,是绝对不会允许有“疑似抄袭”的漏网之鱼出现的。换句话说,在这里,检测的原则称得上“宁可错杀一千,绝不放过一个”。
会的。尤其是在关键词、关键数据是无法修改、挪移的情况下。文科类文章,可以用替换、诠释、转述等方法避免查重,但理科类就比较难了。因为理工科的数据是通过实验完成的,参数,变量,实验方法是固定的,很难移动修改,文科类,可以将自己的观点,思想在主要观点的思想基础上完善、添加,但总体结构无法改变,所以照样会被查重。翻译成英文,关键词还是那些,只不过转换了语言,依旧会被查重。况且现在国人英文水平很高。在云计算、大数据的时代,只有原创的才最有保障。