暧昧性语言文化所谓“暧昧性”在语言上主要表现为委婉性表达,即在语言的交际中,为了保持彼此间的和谐关系,有意避开了直截了当的说法,而用温和、婉转、间接、含蓄等,向听者表达弦外之音、言外之意。(一)暧昧性的词语1.概数词的大量使用日语中表示概数的词汇很多,类似于汉语的“大概”、“大约”意义的词汇更是比比皆是,如“ほど”、“约”、“ぐらい”、“ばかり”、“ごろ”,“大体”、“大抵”、“およそ”等,它们既可以表示数量的概述,也可表示时间、程度的大约,其意义用法远比汉语丰富。日语中的暧昧性表达在生活中随处可见 ,并占有很重要的地位 ,它反映了日本人的传统生活态度 ,也反映了整个日本民族的文化个性及其生活伦理。曲折婉转、含蓄内秀的日语 ,会给人们带来一个愉快的社会环境和和谐的人与人的关系 ,颇受日本人的喜欢 ,但却令不谙东洋文化的外国人倍感困惑。