有80%的相似度,基本上听懂问题不大。印尼语的母语系就是马来语系。
沟通是没有问题的,基本上差别不大。但是在语言习惯上略有不同,此外,部分词语不太一样,一小部分的拼写略有区别。主要由于印尼以前为荷兰殖民地,马来西亚以前为英国殖民地,所以语言会受殖民国的语言影响。
答案是不能的。要知道印尼语专业不代表印尼语很好。就算印尼语很好(是指好得跟印尼人讲的没两样),也只能猜出一些简单马来语的意思,吃饭睡觉不成太大问题吧,但是马来人也有自己的说话方式尤其是日常生活方面,和你看书或看电视上学到的,不太一样,但是你要是个外国人他们也会迁就的。一旦像你所说的涉及合同、谈判之类的活动的话,你是看不明白的。但是一般上马来西亚的重要文件都是以英语书写,或是一式两份,但也要以英语的作为蓝本。祝你工作顺利。
基本上是一样的,只是发音有点不同
总体上讲马来语和印尼语是同根,区别就相当于陕西方言和山东方言这样的区别。
基本上是一样的,印尼也说马来语.我在马来西亚读书的时候认识很多印尼人,在语言学校老师带领我们看BBC,讲的英文但有马来语字幕,结果那些印尼学生听都不听,直接写答案.如果说有差别,我想也应该是像中国的方言一样,存在一些口音的不同而已了.
马来语只有50%是和印尼相同的发音 ,马来语是经过 改良的,语法 较为 得体大方, 印尼语 刚好 相反.如 :马来语 大便 称 为 tahi(粪便)印尼语 称为 berak (大便! )
329 浏览 3 回答
98 浏览 3 回答
185 浏览 4 回答
232 浏览 3 回答
301 浏览 3 回答
342 浏览 3 回答
170 浏览 3 回答
293 浏览 7 回答
189 浏览 6 回答
111 浏览 3 回答
298 浏览 3 回答
255 浏览 6 回答
254 浏览 3 回答
129 浏览 5 回答
217 浏览 2 回答
232 浏览 2 回答
130 浏览 2 回答
169 浏览 6 回答
143 浏览 4 回答
200 浏览 5 回答
152 浏览 4 回答
134 浏览 7 回答
146 浏览 3 回答
336 浏览 3 回答
345 浏览 3 回答