摘要:医学俄语教学中,借助于网络资源,可以丰富和更新教学资料,改进教学方法,提高教学效果和学习效率。与医学俄语教学相关的网络资源有:医学网站、在线词典、语料库等。网络资源在医学俄语教学中的应用可以归纳为:阅读教学、术语教学、口语教学、课件制作、教材编写、自建资源库、语料库、编撰电子辞典等。
作者:王红
关键词:网络资源医学俄语教学应用
1.引言
网络资源在学科教学中始终起着不可替代的作用。教师通过互联网可以为学生创造出积极、主动、自主学习的环境和氛围,可以改进教学方法,可以丰富和更新教学资料,从而提高教学效果和学习效率。那么医学俄语教学中,有哪些可利用的资源呢?如何才能快捷、准确地找到所需的资源呢?尤其是来自俄罗斯的第一手资料就显得更为重要。
2.与医学俄语教学相关的网络资源
互联网上能够搜到俄语资源的搜索引擎有许多,如,Google,Yahoo,Яndex,Rambler(http://www.rambler.ru/),Апорт,@Mail.Ru,Лупа,AltaVsta(http://www.省略),http://省略等。但目前,功能最强大、使用最方便的是已成为互联网世界标志之一的Google。最简单的搜索方法是直接打上俄文关键词就可得到若干个相关网页。但使用“语言偏好”界面,效果会更理想,在这里可以准确确定查找范围:语种和国家。也可直接进入http://www.省略.ru进行搜索。此外,俄罗斯本土化最大俄文门户网站Яndеx(http://www.yandex.省略ptek.ru/alta.html,Ramblerhttp://www.rambler.ru/,Яndеx(http://www.yandex.ru),Апорт(http://www.aport.ru);分类网页搜索系统有:AtRus(http://www.atrus.ru),СозвездиеИнтернет(http://www.stars.ru),List.RU(http://www.list.ru)。此外,俄语图书馆http://www.lib.ru/(БиблиотекаМаксимаМошкова)中的医学文献(http://www.lib.ru/NTL/MED/)包括医学字典、教科书、诊断、基本药物等链接非常丰富和方便。
医学俄语网络资源包括:医学网站、在线词典、语料库等。
2.1医学网站
俄罗斯最早的私人医院――欧洲五星级医院ОАО(http://www.medicina.ru),网页上的三维动画非常引人注目,直观地将医院的科室结构、诊断流程形象地再现于浏览者面前,实为教学课件的好素材。
“ОптимПреформ”(http://optim-preform.省略)这是一个专业搜索引擎,可进行相关信息的搜索。
医学院校学生网(http://meddd.ru)关于医学各专业名称的详细解释,包括词源和定义。各种疾病的描述、疾病机理和治疗方法及手段。此外,还有俄罗斯人的病例等。
妇女健康网(http://www.sikirina.tsi.ru)有关妇科疾病机理、妇科术语、妇女日常营养饮食和美容等信息一应俱全。
医生网(http://Net.Doktor.ru)关于医学、健康和美容等方面的信息咨询网。在这里可以获得关于各种疾病和治疗方法的信息,而且经常登载关于健康的生活方式和营养学的有关文章。甚至可以讨论你所感兴趣的问题。
http://www.meddict.freecopy.ru/在这里可以进行医学术语查询,并做进一步搜索。
医学百科网:http://medinfa.ru/包括营养学、疾病治疗、医学文章、医学术语等板块。
还有许多网站,诸如医院报(http://www.bl.kiev.ua),健康杂志(http://zdorovie.ad.ru),家庭医生(http://www.skamsk.ru/familydoc),医学资源网(http://dir.省略),分子生物学(http://molbiol.ru),生物教学中心(http://bm.vl.ru),生物学杂志(http://molbiol.edu.ru),俄罗斯国家图书馆(http://nlr.ru),国立中央医学图书馆(http://scsml.省略)等。
2.2在线词典
在线词典资源非常丰富,常用的有医学术语百科词典(http://www.省略)、药物名称参考手册(http://curemed.ru/pharm/drugs1.htm)、医学术语在线词典(http://www.省略/cgi-bin/d1.cgi?l=ru&base=medical&page=showpages)、俄罗斯医学术语网(http://www.medterm.ru/),均按俄文字母顺序排列,俄英对照术语,有详细解释及相关术语链接。
2.3俄语国家语料库
俄语国家语料库是由主语料库(основнойкорпус)、(синтаксическийкорпус)、诗歌语料库(поэтическийкорпус)、(обучающийкорпус)、平行语料库(параллельныйкорпус)、方言语料库(диалектныйкорпус)、口语语料库(корпусживойрусскойречи)和(акцентологическийкорпус)等若干子语料库构成,在主界面可直接点击进入各个语料库。主语料库是语料库的核心,包括19世纪到20世纪的俄罗斯标准语文本和非标准语文本、书面语和口语文本。书面语中包括科技和科普文献,医学资料相当丰富。俄语国家语料库是我国俄语工作者重要的网络资源之一。俄语国家语料库的网址为:http://ruscorpora.ru或http://www.ruscorpora.ru。
3.网络资源在医学俄语教学中的应用
网络资源在医学俄语教学中的应用可以归纳为:阅读教学、术语教学、口语教学、课件制作、教材编写、自建资源库、语料库、编撰电子辞典等。
3.1阅读教学
利用网络资源获取的阅读资料新,但需要教师提前整理和加工,制作成讲义,可随时更新。网络资源取之不尽、用之不竭。阅读教学中的基础和临床医学文献资料均可在网上找到图文并茂的相关信息。对于目前国际社会流行的甲型H1N1流感病毒гриппА/H1N1(свинойгрипп),就可以立即在网上搜索到。学生也可自行上网查找资料,然后从不同角度写一篇关于甲型H1N1流感病毒的小论文,课堂上就如下问题进行讨论:①КаковысимптомыгриппаА/H1N1(свиногогриппа)?②Каклечиться?③Какпроводитсяпрофилактика?④Почемусвинойгрипппереименовали?学生们对此类问题非常感兴趣,老师上课也打破了过去用一本书一上到底的僵硬局面,阅读教学真正做到了与时俱进,学生的兴趣得到了激发,教学效果自然也得到了提升。
3.2术语教学
俄语医学术语教学是一个多学科交叉性的边缘学科教学,涉及面非常广泛,如,词源、文化、隐喻、术语构成、术语的同义和多义现象、术语教学的选材及测试等,都可以借助网络来充实。
利用在线词典可以查阅术语释义、词源、术语成分、同义术语、反义术语、多义术语。利用语料库等网络资源可以查阅相关信息的文献资料,搜索医学术语密度高的短篇文献作为术语教学的首选素材。
3.3口语教学
语言教学是在一定情境下进行的,尤其是口语、听力课,必要的背景烘托和情景渲染会减轻学生的焦虑和紧张感,使学生尽快融入到相关情境中,以激起学生的交际欲望。在俄罗斯消息网http://www.vesti.ru可以找到有关世界卫生组织关于甲型H1N1流感的最新电视,即视频、音频信息,是口语教学的最新资料,真正做到与时代同步教学。
Прямойэфир在线直播网站上的网络电台、电视台视频、音频资料非常丰富:вести,маяк,радиороссии,радиоюность,РТРпланета等俄罗斯电台、电视台一应俱全。
3.4多媒体课件制作
利用网络资源制作适合医学俄语教学特点和教学方法的课件是每一位教师应努力做到的,既省时又省力。教师利用网上资源,可以进行教学过程最优化的组合。如,必要的背景知识在课件中的应用,有利于学生对所学内容的理解;语言情境的创设,有利于学生从真实的情境中领会语言知识;教学内容的直观展现,使学生置身于音像、语音、文字所组成的三维空间,从词汇、语句、语篇和听、说、读、写、译几方面进行立体化直观教学,有利于激发学生的兴趣,极大地吸引学生的注意力。一个好的课件会令教师的课堂取得意想不到的成功,可以超乎想象地提高课堂效率,教学效果自然就会更好。
3.5医学俄语教材编写
医学俄语教材的编写从内容上一般都分为基础和临床两大部分,无论哪一部分,都含有大量的专业词汇和术语,它们是学习的重点,在篇章中处在核心地位,对教材难度的控制很大程度表现在专业词汇和术语上。在编写教学词汇表和教材时应当把重点放在这些专业词汇和术语上,体现出重视高频语言现象的原则。利用网络可以为教材编写提供大量的最新的一手资料,对专业词汇与术语的量的要求和出现的频率的掌握都要教师进行筛选和加工,相对省时省力的工具还可以借助语料库来获取材料。借助定位检索软件,教师可以对专业词汇和术语在一个篇章、甚至是整个语料库中的分布情况和出现频率进行统计,较为客观地判断篇章中的生词比例和文章的难度,从而使教材的取舍拥有量化的标准。借助于词频统计程序,教师还可以确定哪些词是教材中应该讲授给学生的高频词汇和术语,语言的难点表现在什么地方,减少教学中的盲目性,引导学生记忆高频词汇和术语。
3.6自建医学俄语教学资源库
医学俄语教学资源库包括文本资源和多媒体资源。其中图片库,包括解剖、生理、组培、微生物、病理等学科的图片,但有一点值得我们注意,这里的医学图片并不是为研究医学而设置,而是为了更好地服务于医学俄语教学而设置的。有了这样一个图片库,教师备课时可以根据课程的需要及时找到与教学相关的图片或用在自己的电子讲义、教案中,或用在自己的课件中。
视频库同样分为不同学科,医学俄语讲解起来是十分枯燥的,而如果利用动画、视频效果,则既逼真、形象,又容易引起学生兴趣。如,笔者在讲授医学俄语课本中血液循环、肿瘤病毒等课程时,就找到了血液循环的动态图,非常直观,而肿瘤病毒的入侵过程也同样用动画形式分三组播放给学生,既节省了讲解时间留给学生更多的练习时间,又引发了学生的主动思考和积极思维。
3.7自建医学俄语教学语料库
语料库以其丰富的语料和独特的检索功能,为学生提供了自主学习的空间、创造了自主学习的有利条件。即使是小型的粗语料库也同样发挥着重要的作用,同时依据语料库还可以编撰词频词典、编写教材。
3.8编撰医学俄语教学电子词典
将教学中经常使用和一些出现频率较高的医学词汇进行统计和整理,加以注释,以PDF格式制作成电子词典以供学生使用,同时也方便了教师。因为不是每一个教师和学生都可以到网络上迅速找到所需词汇的俄、汉语释义和用法的。
4.结语
网络资源与医学俄语教学密不可分,每一位教师都需要掌握网络资源在教学中的再组织和再利用的技能和技巧,它是将网络资源恰如其分地应用到教学中的有利保证。本文来自《内蒙古医学》杂志