英文文献里三个字的中文名字缩写如下:
缩写时,中国人三个字的名字,姓(单字)+名字(2个字),例如Hongyu(名) Dong(姓)。
参考文献中可以写成“. Dong”/Dong, .”(“H.”和“Y.”之间无空格),也可以写成“H. Dong”/“Dong H.”。
英文文献中的外文名字缩写
有中间名的外文名字,例如Tratnyek,(姓) G.(middle name) Paul(first name)可写成“. Tratnyek”/“Tratnyek, .”。
也可写成“P. Tratnyek”/“Tratnyek, P.”,无论哪种形式,按照文献格式要求保持统一,不能同篇文章的参考文献用多种形式。
由于习惯不同,容易将外国作者的“姓“和“名”顺序弄反,笔者在引用文献的时候曾出现这种情况。例如:Pestovsky, O.; Bakac, A. Inorganic Chemistry, 2006, 45(2), 814-820。