参考文献可以是多种语言。正确的做法是在“参考文献”(References)中将作者姓名的汉语拼音以姓在前,名在后的方式(如 Yang, Wanli)+ 年份 + 中文专著或文章名 + 出版社或期刊名(期刊号及发行日期——均需用英文)列出。中文书名或文章标题无需翻译,但可以用汉语拼音加括号附在后面,以方便检索。
一般外国人的英文名可以不翻译,但是引用的那一句或那一段是用翻译的,但是在写参考文献时不翻译书名。
请问题主现在知道了吗?是直接引用还是间接引用啊?
不需要,参考文献本来是什么样子就应该是什么样子。就好像你在中文论文中引用了外文文献一样,不是也没有都翻译成中文吗。一个道理。
315 浏览 3 回答
195 浏览 4 回答
152 浏览 3 回答
141 浏览 3 回答
288 浏览 3 回答
284 浏览 2 回答
102 浏览 3 回答
237 浏览 3 回答
351 浏览 3 回答
217 浏览 3 回答
139 浏览 3 回答
206 浏览 4 回答
354 浏览 4 回答
125 浏览 6 回答
140 浏览 4 回答
217 浏览 4 回答
325 浏览 4 回答
292 浏览 3 回答
255 浏览 3 回答
342 浏览 3 回答
82 浏览 6 回答
151 浏览 3 回答
190 浏览 1 回答
152 浏览 2 回答
98 浏览 3 回答