翻译是高校作为培养大学生英语综合能力的一个重要组成部分。下面是我为大家整理的英语翻译方向论文,供大家参考。
英语翻译方向论文 范文 一:高职 商务英语 翻译课程改革分析
[摘要]本文结合我院的实际情况,以就业为导向,从课程定位、教材改革和教学模式等方面着手,探索高职《商务英语翻译》课程的改革方向,以期优化该课程教学设计,有效提高教学质量,为学生的就业岗位需求服务。
[关键词]高职;商务英语翻译;课程改革
1引言
根据《高等职业学校专业教学标准(试行)》,《商务英语翻译》课程是“高等职业学校商务英语专业学生的职业技能课”,在整个专业课程设置框架及人才培养体系中的地位不可忽视。然而,目前该课程普遍存在“课程设置和教学内容本科化、缺乏职业针对性、师资学科型”的问题。(江晗,2010)针对这些问题,本文结合东莞职业技术学院(下称“我院”)的实际情况,就课程定位、教材改革和教学模式等方面进行初步探讨,提出高职《商务英语翻译》课程的改革方向。
2课程定位
高职英语专业翻译课容易走入定位不清的误区。有的学者提出“现有高职、高专已经成立的翻译系或翻译方向最好主要以证书培训为主要目标”(穆雷,2008);有的院校干脆将课程目标单纯定位为通过全国商务英语翻译考试、获取证书。但是,通过走访我院用人企业得知,外语等级证书和翻译证书都不是企业所看重的指标或用人条件,真正的实践应用能力和职业素养才为用人单位所器重。因此,不适合将考取翻译证书作为该课程的定位和目标,但可作为辅助手段,提高学生的学习兴趣和动力。笔者认为,高职《商务英语翻译》课程的定位,取决于学生自身的能力水平及 毕业 后的就业岗位所需。一方面,高职学生的外语水平基础较差,特别是双语转换能力较弱,即使经过一学期或一学年的翻译课程学习,也难以胜任高端的会议交替传译,更不用说同声传译,只适合进行初级的口、笔译工作;另一方面,就我院以往毕业生的就业情况来看,没有专门从事翻译行业的专职译员,所以不能照搬培养专职译员的外语专业本科或研究生人才培养模式来对高职学生进行教学,而应该按实际情况来做出切实的课程定位,以指导该课程的开展,培养毕业生工作所需的相应翻译能力。通过对我院应用外语系2015届毕业生就业统计及个别访谈得知,我系毕业生就业单位主要是小微涉外跨境企业,而这些企业基本上没有设置专职翻译岗位。毕业生从事的岗位群主要集中在外贸业务员、外贸跟单员、跨境电商岗位操作员、跨境电商岗位推广及运营专员,从事销售、采购、跟单、商务策划、接待、客服等工作,他们在工作中的翻译活动主要包括涉外商务谈判、商务营销、接待应酬、国际会展、公司及产品介绍、日常文书和邮件处理等。这些工作任务的性质,突出了高职翻译的交际功能,决定了高职学生需要的翻译是一种初级实用型商务翻译;毕业生身兼数职,既要做好本职工作又要在涉外场合兼顾翻译的角色,也决定了高职商务英语专业所培养的学生是“复合型译员”。(姚嘉五,2012)根据这两点,我院高职商务英语专业的翻译课程应定位为中英双向初级商务文本笔译和一般商务情景的涉外陪同口译,课程培养目标是能胜任小微涉外企业与翻译有关工作的复合型人才。
3教材改革
高校的传统翻译教材编排,一般沿用两条主线,一为“专题型”,关注的重点是不同专题的内容及表达;二为“技能型”,关注的重点是技巧训练。“专题型”教材包含的某些专题,如政治外交演讲、政府会议、时事、科技、体育方面的材料,或难度偏高或与高职毕业生的实际就业岗位关联较小,不适合用于高职的翻译教学;“技能型”教材对学生的技能训练要求过高,往往超出他们的能力范围,容易让学生产生挫败感和畏难情绪。以上两种教材,都不太符合高职 教育 “实用为主,够用为度”的原则。回顾笔者所使用过的翻译教材,存在纰漏、拼写或语法错误等,部分内容要么过于陈旧,要么缺乏与区域经济相符合的素材,而且缺少音频或视频,也没有配套的教师用书,口译对话练习并不是英汉穿插而是全英或全中文,并不适合用来做翻译练习。基于以上现状,教材改革势在必行。首先,在难度上,要贴近高职学生的能力水平,“重信息传递、淡化翻译技巧”(曾昭涛,2009)。传统的翻译教材对翻译史、翻译理论和技巧有较为详尽的阐述,但这往往对注重实用和实践操作的高职生缺乏吸引力,因此应该淡化,转而关注高职翻译的核心交际功能,即“信息传递”,不苛求翻译技巧的处理。其次,在内容上,应该对接 职场 ,摒弃政府 报告 、外交辞令、大型会议翻译的题材,选取与学生就业岗位需要相吻合的口、笔译素材,体现当地区域经济特点,融入当地特色行业元素。以东莞为例,作为广东三大展览基地之一,该城市每年举办各种展会30多个,因此将会展口译纳入高职翻译教材很有必要。东莞还有明显的特色经济,已形成电子信息、电气机械、纺织服装、家具、玩具、造纸及纸制品、食品饮料、化工等八大支柱产业,所以翻译内容也要考虑选取与这些行业相关的文本,以体现翻译教材的行业性。再次,在章节编排上,不宜把主题安排得过于广泛,应遵循典型翻译工作任务流程,把翻译课程项目化、模块化,这样既符合高职“工学结合”的教育内涵,又体现高职教材的特色。教材改革的重担落在高职院校一线任课教师身上,教师可以在原教材的基础上,有所取舍,再扩展补充与区域经济、特色行业相关的内容,也可重新编写出符合学生学情又满足就业需求的教材。教材的改革需要教师积极到企业单位进行调研和实践,了解实际翻译情境需要,收集具体岗位工作可能接触到的语言素材,编写真正实用的课本,更好地服务于教学。
4教学模式改革
由于高职翻译课的老师多为科班出身,上课容易落入本科翻译教学的俗套,即采取老师讲授、学生练习、老师点评的方式,课程模式比较僵化,学生没有真正参与到知识构建中来,同时脱离了真实的商务翻译情景,学生学习兴趣低,容易产生倦怠情绪,自然难以取得理想的教学效果。根据高职学生的学情和人才培养目标,商务翻译课程应以典型翻译工作流程来设计教学环节,真正将职业能力的培养和岗位需求结合起来。例如,以会展陪同翻译这一模块为例,可安排以下仿真商务活动流程:国际名家具(东莞)展览会与外宾初次接触——参观家具厂、了解产品——商务合作洽谈——合同签订——庆功宴会——机场送行。实践教学中可穿插项目化教学法、模拟情景教学、角色扮演和合作学习法等,各种 方法 各有侧重、相互渗透、灵活多变,从“以教师为中心”转为“以学生为中心”,从注重“理论教学”转为“实践教学”,从“被动学习”转为“主动学习”,真正凸显高职教育特色。此外,还应加强语音室和口译实训室的建设,设立校企合作实训基地,做到教学、实践、服务一体化,为学生提供真实的职业氛围,让翻译教学更贴近实际、贴近市场、贴近岗位。
5结语
社会和市场对翻译人才的需要是多层次、多元化的,既需要能担当国际会议的同声传译,更需要能胜任企业基层工作、懂商务又懂英语翻译的人才。高职英语专业的商务翻译课应该走出自己的特点,积极探索具有高职特色的翻译教学改革,采用切实的定位、合适的教材和有效的 教学方法 ,才能优化翻译教学,培养出优秀的高职高专实用性、复合型翻译人才,服务于社会各行各业。
参考文献
[1]江晗.高职翻译课程设置与教学内容改革研究[J].顺德职业技术学院学报,2010(4):53.
[2]教育部职业教育与成人教育司.高等职业学校专业教学标准(试行)[M].北京:中央广播电视大学出版社,2012:123.
[3]穆雷.建设完整的翻译教学体系[J].中国翻译,2008(1):43.
[4]姚嘉五.工具-公文-公式:高职应用翻译专业的定位[J].中国科技翻译,2012(3):55.
[5]曾昭涛.论高职应用翻译理论[J].上海翻译,2009(1):50.
英语翻译方向论文范文二:高校英语翻译中西方 文化 论文
一、中西方文化在英语翻译方面的差异性
宗教文化也是众多文化中的一种表现形式,其也会因信仰的不同而产生一定的差异。中国的宗教门派众多,但是主要的可以分为道家、佛家和儒家这三个主要的流派。不同的教派具有不同的教义,如中国道家主张人和神仙是可以相互转化的;佛教则主张佛祖则是至高无上的神,其法力无边,这也可以从我国古代语言中明显看出。汉语中有“天命不可违”、“借花献佛”和“不看僧面看佛面”等的语言表达。而西方则主要以__为主,他们只承认上帝是万事万物的主宰,其无所不能,这在西方语言中也可以明显的看出来。如“Manproposes,Goddisposes”(谋事在人,成事在天)、“GodiswhereHewas”(上帝无所不在)和“Heavenisaboveall”(上帝高于一切)等。因此,为了达到翻译忠实原意的目的,我们必须要充分了解中西宗教文化的差异性。
二、提高高校英语翻译质量的策略
(一)导入异国文化
中西翻译的差异性。因此,为了提高学生对于英语翻译的认识度和理解度,教师需要在英语翻译教学的过程中为学生们导入到量的异国文化。通过将英语翻译与文化学习二者进行有机地结合来提高学生们英语翻译的水平。但是特别需要注意一点就是,教师在导入异国文化的过程中要始终本着由易到难、由浅入深的原则。此外,教师除了要为学生们普及一些西方文化知识外,还需要为学生们普及一些西方文化习俗的来源。例如,英语中有“raincatsanddogs”的习语,这句话用汉语可以表述为“倾盆大雨”,但是如果按照直白的翻译就会理解为“下猫跟狗”,这样就明显偏离了翻译的本意。这句习语主要来源于北欧的神话 传说 ,传说猫跟狗对于风和雨等天气具有很强的预测能力。又如“asstrongasahorse”(壮如牛),但是如果单纯的按照意思来理解则成了“壮如马”了等。如果学生对于这个文化背景不了解,则会出现上述可笑的误译现象。
(二)介绍英汉语言结构上的差异性
英语结构区别于汉语结构,其重视主题句和主体结构的构成以及 句子 结构连接过渡词的作用,并且侧重用介词和连词来表示句子和词组之间的逻辑关系,这种现象在汉语中则很少用或几乎不用。另外,英语表述中特别忌讳重复,如果出现重复的问题,通常用省略、替换或代词的形式来加以表示,但是我们汉语中常用重复来表示强调。
(三)讲解一些常用的翻译技巧
在学生掌握了上述英语翻译的基本知识之后,教师需要为学生讲解一些常用的翻译技巧,从而让学生们学会如何通过删减或增加词语来使语句变得更加通顺。常用的翻译技巧主要包括词类转换、增删词语以及拆分语句等手段。首先,词类转换作为一种有效的翻译手段,其主要是将那些由动词转化来的名词或具有动作意义类型的名词后接of的形式按照汉语中动宾 短语 来进行翻译即可。其次,英语和汉语之间的结构表述有所不同,只有通过增加或删减词汇才能够使意思更加忠实原文的含义。总之,中西文化差异性对于英语翻译具有重要的影响。为了提高学生英语翻译能力,教师必须要在教学实践中让学生充分地了解西方的文化传统,从而使学生做到“知己知彼”,然后并要在基础上教授给学生英语翻译的一些技巧,从而达到提高高校翻译教学质量的目的。
英语翻译方向论文相关 文章 :
1. 外语翻译论文
2. 毕业论文用英语怎么说
3. 关于学术论文中文摘要英语翻译的思考论文
4. 英语论文
5. 文化对影片翻译的影响--外语翻译论文
6. 科技英语的语言特点及文体翻译
"Snacketeria systematic design of a la carte and exploitation " abstract: The main body of a book set forth snacketeria la carte mainly systematically developing and designing method and technological process , develop platform 6.0 reaches the sql sever for VC + + 2000 data bases. Snacketeria la carte and the management system exploitation major objective are that convenient experience person of snacketeria orders dishes to snacketeria's administration, and the convenient guest , realize a la carte intellectualized. Make a guest can act on self's own completely being completed in a la carte process. The originally systematic main function includes intelligence la carte system , nutrition matches the meal function , the function that the popular ranking list waits for a while today. Snacketeria management system is that one has the utility software very much , every important snacketeria is not able to act on self's own completely at present a la carte of intelligence system. A la carte being able to make a guest act on self's own completely, can greatly lifting la carte efficiency , being in motion and doing business reducing snacketeria moreover cost. But, the almost big very pragmatic characteristics function also is the competition being able to raise a software. Keywords: VC + +; C + +; SQL; A la carte.
下面是关于学术论文英文摘要模板,希望对你们有帮助。
Abstract
Since Dewey developed the concept of “critical thinking”, many scholars abroadhave carried out a series of studies about improving students' critical thinking skills ineducation field. In the 1980s,critical thinking became the target of higher educationprograms in such foreign countries as the US and Canada. It has gained its widespreadattention in China only in recent years. But there are only few studies about it ineducation field. Our traditional English teaching method pays much attention to thetraining of students' linguistic knowledge and language skills but ignores thecultivation of students' critical thinking abilities. In the process of skill practice,teachers often stress the importance of memorizing vocabulary and imitating skillsrigidly,but neglect the students' abilities in analyzing problems and putting forwardinnovative solutions. Therefore, English writing teaching is affected by this andmerely attaches emphasis to train students' reading and writing skills. There are fewstudies which aim at systematically cultivating students' analysis, synthesis, summary,comparison and reasoning skills while they are writing. Therefore,this study aims atdesigning some writings tasks and teaching strategies which can be used to fostercollege students' critical thinking awareness and promote students' all-rounddevelopment.
According to six critical thinking skills,this study was carried out by requiringstudents to hand in an argumentation. All participants in this study are non-Englishmajor college freshmen from a 211 key university. The revised version of Rubric forQualitative Critical Thinking Skills Instrument was used in this study. Withquantitative and qualitative analysis,writing experiment is conducted within a wholesemester to collect data concerning students' learning behavior. Reading-to-write isused in experimental class while traditional method is adopted in control class. Thewriting scores by the experimental and control class were statistically processed bysoftware SPSS 19.0. And also the interview was launched in some of students inexperimental class to assess students' critical thinking abilities reflected in theirwritings-The final analysis indicated that EGAP writing model exerted a significantlypositive influence in improving students' critical thinking skills, especially in arousingstudents' writing enthusiasm and critical thinking awareness. Compared with controlclass, students in experimental class made big progress in writing competence. Inaddition, this study put forward some reform proposals to the teaching of Englishwriting. The study is of great value to instruct students to employ critical thinkingskills in their writing.
Abstract
A large body of research has been conducted on the effects of technology-enhancedEnglish vocabulary learning since the 1960s (Marty, 1981)。 However, no consensus hasbeen reached yet (Choo, Lin, & Pandian,2012; Mohsen & Balakumarohsen, 2011)。
Despite the fact that some narrative reviews have evaluated and explored thesecontradictory results, this study aims at quantifying the overall effectiveness oftechnology-enhanced English vocabulary learning with a different approach to review:meta-analysis and performing in-depth moderator analyses of learning method and testtype further.
Totally, twenty effect sizes from thirteen pieces of primary research are obtainedafter collecting related literature published or unpublished in recent ten years via fourchannels and selecting through three filters. Later, all the primary research is coded anddata are computed in random-effects model with software ComprehensiveMeta-Analysis.
Results show that: (1) Technology has a positively large effect on Englishvocabulary learning according to Cohen's standards as proposed in 1992 (g = 1.26,witha 95% confidential interval of [0.86, 1.66])。 (2) Learning methods (intentional learning,incidental learning, and integrated learning) have impacts on the overall effectiveness.
Heterogeneity exists in the three learning methods (g = 9.22,p = 0,01 < 0.05),Effectiveness of intentional learning, incidental learning and integrated learning is ^ =0.61, g 二 2.14, g = 0.98 respectively. Incidental learning under technology-enhancedenvironment yields the largest effectiveness on English vocabulary learning. (3) Testtypes (recognition tests, recall tests,recognition + recall tests) also have impacts on theoverall effectiveness. The three test types are heterogeneous as well {Q = 17.04, p =0.000 < 0.05)。 Recognition tests, recall tests, and recognition + recall tests have effectsizes of 3.59,0.71 and 0.37 respectively. Technology-enhanced English vocabularylearning achieves the largest effectiveness in recognition tests.
Abstract
The present study, which is based on the Competing Values Framework (i.e. CVF:a framework to identify the organizational effectiveness and to define organizationalculture), aims to investigate English teachers, teaching motivation at universities, theirperception of the organizational culture in the target university,their professionalaspiration and how they affect each other. The research questions to be addressed are asfollows: (1) How do the English teachers perceive the organizational culture at theirworkplace? (2) How much effort will the teachers pay for their professionalengagement and aspiration? (3) What kinds of motivation do the English teachers in thetarget university appear to have? (4) How will the organizational culture and theprevious experience affect teachers' motivation?
This study employed four different questionnaires as the research instruments,including one demographic questionnaire and three research questionnaires, i.e. thedemographic questionnaire, the Organizational Culture Assessment Instrument (i.e. theOCAI) (Cameron & Quinn, 1999),the Professional Engagement and CareerDevelopment Aspiration-scale (i.e. the PECDA-scale) (Watt & Richardson, 2008b),andthe Work Tasks Motivation Scale for Teachers Teaching (i.e. the WTMST) (Fernet et al.,2008),to investigate the above mentioned research questions. The whole investigationtook roughly 12 weeks and involved three stages: the preparation stage,the pilot study,and the main study.
The findings of the present study show that most of the teachers are intrinsicallymotivated and with identified regulation influenced by the performance culture and theclan culture which are the dominant culture types of the target research site. Results alsoindicate that the overseas experience and length of teaching experience affect teachers'perception of tixe organizational culture and motivation. The participants who haveoverseas experience tend to be more with the sense of professionalism, moreintrinsically motivated and be more confident with their competence in the academicarea; and the ones who have longer years of teaching experience are with moreidentified regulation and introjected motivation and are more committed and moreassured of staying in the education field. The participants in the target universitybasically belong to the highly engaged persisters,and the male teachers expect to be theleadership.
Abstract
Owing to the economic, social and academic needs as well as the advantages of EGAP(General Academic Purpose in Chinese College English) itself, there exist 这 great deal ofnecessity and feasibility for applying English for EGAP class. It is our understanding thatwriting plays an extremely important role in the course of EGAP and genre is a quiteinfluential factor in improving students5 writing competency. However,the investigation ofstudents' current writing situation shows that being deeply influenced by traditional writingteaching methods which emphasize grammar and vocabulary; the students have littleknowledge about genre approach theoretically or systematically and lack the awareness ofgenre. Because of this,it becomes necessary to put forward an English writing teachingapproach which is effective as well as applicable to the situation in China so as to enhancetheir writing competence.
This paper firstly gives a brief introduction to the developing trend of EGAP bydiscussing its necessity and applicability in China and the main views of two schools of genretheory, the tiieoretical foundation and genre-based approaches of three main schools of genrestudy and practice. And also,their characteristics are compared and the adaptability inChinese College EGAP class is analyzed, based on which it puts forward a modifiedGenre-based approach in EGAP writing class in order to enhance students' genre awarenessand improve their writing skills.
To achieve this, two non-English major classes of freshmen in East China University ofScience and Technology (ECUST) have been selected as the experimental class andcontrolled class, and the research lasts one semester. The Genre-based approach is applied inthe experimental class following a modified Genre-based approach. And a comparison hasbeen made on the same subject at the beginning and the end of the semester and thecomparison and contrast between the experimental class and controlled class have also beenmade. Owing to various factors,such as learning motivation, different students show variedextent of acceptance to certain teaching approaches. Therefore, emphasis has not only beenput on the overall changes,but also on the individual differences.
There are three hypotheses:
1. Can Genre-based approach enhance students' genre awareness? 2. Can “genreawareness” really improve students' writing ability in EGAP? If the students can get overallimprovement, is there any difference in gender and the students with diverse learningaptitudes because of the individual difference? If some students fail to improve, what's thepossible reason behind it? 3. Will Chinese students accept and adapt to Genre-basedApproach?
Three sets of data from six writing assignments, writing in final-term examination andquestionnaires are collected and analyzed with the help of the software SPSS 19.0. And thestudy indicates that: (1) Genre-based approach has a significant effect in sensitizing students'genre awareness, improving holistic writing competence; (2) during the whole experimentalprocess, girls have a stable superiority over boys, however, boys' improvement fluctuation iscomparatively obvious; (3) students of medium efficiency have the greatest potential to makebig improvement; (4) Unavoidably, in this research there are some students who fail to gainimprovement in terms of writing ability or get changed in terms of writing notions, andthrough analysis it has been found that the main objective reasons are: the difficulty ofwriting itself,the differences of culture and ways of thinking between east and west,thelimited teaching period, etc.; and subjective reasons mainly come from: the limitedcompetence of students themselves, the lack of interest in English writing, etc(5) aoverwhelming majority of students are liable to accept this approach and able to adapt to itpretty well, yet acceptation is not absolutely accompanied by adaptation; (6) feedback is adispensable part in English writing teaching, and more specific feedback will bring strongermotivation in students' self-correcting and developing;In the end,the author presents some limitations in her research and hopes that this cangive some hints and tips to further research in EFL writing classes.
Abstract
In college English listening & speaking classrooms, language and other semioticsystems cooperate together to help students construct meaning. It can be reflected inthe design of textbooks and the use of audios, videos and images, etc. Thus, in thisthesis, the theoretical foundation is the theory of multimodal discourse analysis (MDA)derived from Systemic Functional Linguistics and Social Semiotics. The essence ofMDA is that other semiotic resources such as: images, audios, etc. are as important aslanguage in the meaning-making system. Visual Grammar, Acoustical Grammar andthe integrated frameworks of MDA are the main analysis approaches in this thesis.
Meanwhile, the results of the teaching investigation and the MDA for textbooksare the practical foundation for the multimodal teaching design, providing feasibleand effective suggestions in this thesis. According to the results, it can be concludedthat students have more or less realized multimodality in this course and argue thatmultimodality should be used in moderation; multimodal classroom activities, socialcontent, etc. should be brought into the class; teachers should remind students to payattention to images, fonts change and other multimodal factors in textbooks.
Therefore, when conducting the multimodal teaching design, attention should bepaid to: (1) Modalities influence each other with clear priorities in this course. (2)Words modality and acoustical modality are the primary modalities, while othermodalities are just used as tools to provide supplementary information and to improveteaching efficiency. (3) The chosen modalities should provide supplementaryinformation to make the learning material more easily understood and help studentsconcentrate. Then, on the basis of the above principles and the writer's teachingexperience, a sample teaching design has been worked out, then its' feasibility andeffectiveness have been verified by an empirical study with the method of interview.
Abstract
Degree adverbs play a crucial role in daily language communication. However,owing to their wide varieties and similar meanings, it is hard for language learners toreally master their meanings and usages.
With the aid of AntConc 3.4.lw and based on the corpora of FROWN (TheFreiburg-Brown Corpus of American English),FLOB (The Freiburg-LOB Corpus ofBritish English) and CLEC (Chinese Learner English Corpus), the study aims tocompare the actual use of common English degree adverbs in terms of semanticprosody between Chinese EFL learners and native English speakers. The researchprocedures consist of two steps. First, AntConc 3.4.lw is launched to extractconcordance lines of the target node words in each corpus and the semantic featuresof the node words' collocates are analyzed; then, the semantic prosodies of these nodewords are summarized and comparisons are made between the two corpora.
The results indicate that there are differences as well as similarities betweennative English speakers and Chinese learners in their use of semantic prosody.
Chinese EFL learners tend to underuse the negative semantic prosodies of fairly,highly, and totally?,overuse the negative semantic prosodies of extremely; and misusethe semantic prosody of terribly. The results also show that some problems exist inChinese learners' use of semantic prosodies of degree adverbs, and the reasons mayinclude their first language transfer, intralingual transfer, and the lack of informationabout the semantic prosody in dictionaries and textbooks.
292 浏览 2 回答
93 浏览 3 回答
334 浏览 3 回答
296 浏览 3 回答
300 浏览 4 回答
104 浏览 5 回答
194 浏览 5 回答
114 浏览 3 回答
288 浏览 2 回答
227 浏览 3 回答
237 浏览 3 回答
138 浏览 3 回答
252 浏览 8 回答
175 浏览 4 回答
180 浏览 2 回答