做了好久实验,分析了好多数据,结果还不错,到了写作的时候了。这个时候,发现写作也不是一件容易的事,要会讲故事,语言要准确,详略要得当,引用要准确,方法描述要具体可复现……有了材料,这锅菜也不好炒啊。 首推这款工具,主要是这款工具就是人工智能在翻译领域的应用佳作。这款软件可以中英文互译,可以单独句子翻译,也可以翻译文本。值得尝试。 单有句子不行啊,你不能完全照搬其他文献啊。这个时候QuillBot就能发挥重要作用,可以用来改写句子,可以变换句式,有一些替换。 这个网站,提供了很多词的替换方案,有些时候,为了词语的多样化,应该进行一些替换,但从词的角度考虑,这个网站还是不错的。还提供了树形结构,方便查看。 这个网站能提供相应的润色修改,可以适当了解一下。因为后面还有一项自己用的还不错的工具。 以前觉得国外的网站做的很好,发现CNKI更适合国人。因为这个里面搜索到的,都是专业学术的翻译,不至于出现贻笑大方的尴尬翻译。 这个板块有好几个软件,其中我经常用到的就是grammarly,无所谓好坏,用习惯一项就好。 这个工具既有网页版,也可以word嵌入版,还有浏览器插件版本。值得探索。 以前只是把这个当作是搜索文献的工具,现在 GeenMedical组合了很多的功能,其中就包括,润色功能。 更方便的是,可以搜索相似的句子,进行改写,非常友好方便,尤其适合国人。 说到英文写作,尤其是科技论文的写作,一定要提及到这个网站。这个是The University of Manchester 出品,集合了很权威专业的科技文章的用词和写作,从文章的各个部分都给出了例句。并且还出了一本书,不过收费,当然了,要薅羊毛,总会有方法的。这本书可以时时翻阅,增加写作的感觉。 后面写写关于选刊、投稿相关的几个工具。