字幕组的趣味翻译女性角色的语言特点剧中的非言语交际(肢体语言)某些特色角色的个人语言、方言、皮钦语差不多就这些,定题的时候把范围锁定在某一剧集某一字幕组,然后选有话可说的写,套用教材的话就行了
你好~我毕业论文写的是国外电影名称的中英文翻译对比,来阐述中外不同文化,你可以从英剧,美剧发音不同对比不同国家文化和历史,或者从某部特定美剧入手,如:Friends(老友记)探讨如何通过看美剧提高英语理解与听说能力~==
我也在写这个 问一下这是毕业论文?
245 浏览 4 回答
165 浏览 6 回答
309 浏览 4 回答
99 浏览 4 回答
296 浏览 3 回答
253 浏览 2 回答
329 浏览 2 回答
138 浏览 2 回答
121 浏览 5 回答
324 浏览 3 回答
91 浏览 5 回答
181 浏览 2 回答
352 浏览 2 回答
350 浏览 4 回答
134 浏览 3 回答
331 浏览 2 回答
219 浏览 3 回答
141 浏览 2 回答
146 浏览 3 回答
129 浏览 6 回答
296 浏览 5 回答
229 浏览 4 回答
153 浏览 4 回答
110 浏览 2 回答
360 浏览 3 回答