字幕组的趣味翻译女性角色的语言特点剧中的非言语交际(肢体语言)某些特色角色的个人语言、方言、皮钦语差不多就这些,定题的时候把范围锁定在某一剧集某一字幕组,然后选有话可说的写,套用教材的话就行了
你好~我毕业论文写的是国外电影名称的中英文翻译对比,来阐述中外不同文化,你可以从英剧,美剧发音不同对比不同国家文化和历史,或者从某部特定美剧入手,如:Friends(老友记)探讨如何通过看美剧提高英语理解与听说能力~==
我也在写这个 问一下这是毕业论文?
118 浏览 4 回答
119 浏览 6 回答
206 浏览 4 回答
291 浏览 4 回答
160 浏览 3 回答
333 浏览 2 回答
259 浏览 2 回答
309 浏览 2 回答
80 浏览 5 回答
281 浏览 3 回答
267 浏览 5 回答
244 浏览 2 回答
270 浏览 2 回答
152 浏览 4 回答
305 浏览 3 回答
121 浏览 6 回答
264 浏览 3 回答
264 浏览 4 回答
340 浏览 3 回答
228 浏览 3 回答
163 浏览 5 回答
284 浏览 5 回答
327 浏览 4 回答
84 浏览 2 回答
271 浏览 4 回答